Матильда, я приду за тобой! - Инез ван Лон
Книгу Матильда, я приду за тобой! - Инез ван Лон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В середине ноября Матильда находит на коврике перед дверью белый конверт, подписанный ровным почерком. Получателем указана Пьеретта. Матильда относит его на кухню.
Служанка в нетерпении садится за стол и разрезает конверт ножом.
– Так я и думала. Новости от Софии.
Её глаза скользят по строчкам.
Наконец она огорчённо смотрит на Матильду.
– Что-то случилось? – беспокоится девочка.
– Я думала, София напишет, как поживает её матушка и когда именно после Нового года её ждать.
– И когда же?
– Гораздо раньше срока. Её мать внезапно скончалась, и София приезжает уже в это воскресенье.
– А к-как же тогда все её братишки и сестрёнки? – ошеломлённо спрашивает Матильда. – Кто будет заботиться о них?
– Всё хозяйство возьмёт на себя вторая по старшинству сестра. Им слишком важны те деньги, которые София здесь зарабатывает.
Матильда безмолвно садится за стол.
Пьеретта берёт её за руку, успокаивая:
– Когда буду одевать мадам, я ей всё расскажу. Может, она не прочь взять третью служанку? Или поможет устроить тебя к своим знакомым?
– Пьеретта уходит в магазин, и Матильда остаётся на кухне одна. Сегодня она должна почистить всю медь, которая только найдётся в доме: от держателей ковровой дорожки на лестнице до таблички у входной двери. Конечно, Матильда с самого начала знала, что всё это временно… Ничего не поделаешь, но всё равно очень грустно. Она натирает мягкой тряпочкой медные поверхности до тех пор, пока не начинает видеть в них своё отражение.
– Ничего не попишешь, – вздыхает она.
Когда все медные прутья держателей вновь закреплены на своих местах, Матильда выходит на улицу и как одержимая принимается тереть звонок, почтовый ящик и напоследок табличку с фамилией владельцев. Мальчишка в проезжающей мимо повозке свистит ей. Она показывает ему язык. Просто у неё плохое настроение.
От новости, что мадам не считает нужным брать третью служанку, лучше не становится. К тому же Пьеретта добавляет, что мадам, конечно, поспрашивает, но ей кажется, что никому из её знакомых в настоящий момент служанка не нужна. Зато рекомендательное письмо она напишет. Теперь Матильда просматривает в газете объявления о наборе персонала и по вечерам, после десяти, садится за краешек стола писать письма, «в “Листок”, на объявление за номером…». Так быстро ей работу, конечно, не найти, ведь София возвращается уже в воскресенье. Поэтому Пьеретта обещает спросить хозяев, нельзя ли будет Матильде остаться в комнатке на чердаке, пока её не примут в другом месте.
– Ах, не переживай, всё получится, – подмигивает ей Пьеретта. – Неспроста же они называют тебя Ва Бон?
В субботу утром Матильда вытирает пыль в гостиной, когда за ней приходит Пьеретта.
– Господин просит тебя зайти к нему в кабинет. По-моему, мне удалось его уговорить оставить тебя на некоторое время здесь, – радуется она.
Матильда приглаживает косички, одёргивает платье и передник и стучит в дверь кабинета.
– Заходи, Ва Бон! – тут же отзывается господин Лестриё, как будто он умеет видеть сквозь стены.
Он сидит за большим письменным столом, заваленным бумагами, а за ним стоят шкафы с книгами.
Матильда робко подходит к столу.
– Ва Бон, – торжественно начинает хозяин, – у меня к тебе есть предложение… Если оно тебе не понравится, так и скажи.
Матильда не представляет, что это может быть, и поэтому молча смотрит на господина Лестриё.
– Пьеретта, которая работает здесь с незапамятных времён, очень лестно о тебе отзывается. Она говорит, что ты человек работящий и аккуратный. А я как раз ищу кого-нибудь, кто обладает такими качествами… Сначала я думал нанять кого-нибудь со стороны, но узнал, что тебе придётся от нас уйти, и хочу дать тебе шанс. – Он доверительно наклоняется к ней через стол. – Конечно, если ты захочешь работать служанкой в другой семье, я это пойму.
И он начинает задумчиво постукивать по столу пальцами. Матильда не имеет ни малейшего представления, о чём речь, и смотрит на него широко открытыми глазами.
– Сейчас объясню. Дело вот в чём… На улице Кейзерлей открывается мой новый магазин шоколада. Приближаются праздники, и я предполагаю, что в декабре там будет не протолкнуться.
– Я тоже так думаю, господин, – с готовностью соглашается она.
– При магазине находится мастерская по изготовлению шоколада. Несколько человек я уже нанял. Но мне нужен кто-нибудь для более тонкой работы… Кто-нибудь, кто своими тонкими пальчиками сможет довести конфеты «Лестриё» до совершенства. «Лестриё» – это знак высшего качества. Человек, которого я ищу, должен быть предан своему делу, точен и аккуратен. Так вот в чём мой вопрос… Как думаешь, подошла бы ты на эту роль, Ва Бон?
Матильда не верит своему счастью.
– Да-да, думаю, у меня получится, – кивает она. – Я уверена, что получится, – быстро поправляет она саму себя.
– Тогда я предлагаю тебе поступить на службу в фирму «Лестриё». С питанием и проживанием и с сохранением той же заработной платы, что у тебя есть сейчас. Можешь остаться в своей комнате на чердаке, а по вечерам будешь ужинать на кухне вместе с Пьереттой и Софией.
Матильда смотрит на хозяина и не может найти слов.
– Так что скажешь, Ва Бон?
– Я обеими руками за, господин.
– В таком случае жду тебя в понедельник, ровно в семь утра, в магазине на Кейзерлей.
Кажется, она ничем другим в жизни и не занималась. Как только Матильда заходит в мастерскую, её обволакивает восхитительный запах шоколада.
Каждое утро ритуал повторяется. Она надевает рабочий халат и заправляет косички под белую шапочку. Подмастерья уже обо всём позаботились: чан с расплавленным шоколадом стоит наготове, как и полагается. У Матильды есть собственный рабочий стол. Чуточку высоковатый, так что она стоит на ящике. На стеллаже рядом с её столом разложены многочисленные металлические трафареты со всякими формами и фигурами, из которых Матильда выбирает какой-нибудь один. И работа начинается… Небольшим половником она зачерпывает порцию шоколада из чана и переливает в воронку, а затем наполняет все формочки трафарета.
Чтобы разровнять шоколад, ей потребуется шпатель. Наполненные формы отправляются сохнуть на полки в подвале, там конфетные заготовки быстро остывают и чуть усыхают, из-за чего их становится легко вытряхнуть из формы. Матильда справляется с каждым днём всё проворнее. Простые конфеты она украшает орешком, долькой какого-нибудь засахаренного фрукта или завитком белого шоколада, который наносит с помощью кондитерского мешка.
Но для праздничных конфет даже формы особенные: рождественские венки, ёлки и остролист. Их она декорирует с особой тщательностью, нанося на них белые или красные сахарные крапинки или мельчайшие кусочки марципана. Она всё время придумывает что-то новое, и господин Лестриё
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
