Писец войска - Олег Мамин
Книгу Писец войска - Олег Мамин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Две недели простояли, ожидая выздоровления. Но это не эпидемия, просто неудобство. Больных было меньше сотни, правда в карантин поместили полторы. Включая Анхесенамона. Если бы его не прихватило, то, возможно, и останавливаться-то не стали бы.
А меня со времени пробуждения хека здоровье вообще ни разу не беспокоило.
Медики храма Анукет справились на отлично, хоть пришлось им немного помочь. Теоретически — рассказами о гигиене и пользе карантина; и магически — от себя ничего не сочинял, следовал инструкциям из их свитков. Они сами не ур-хеку, не «обладающие священной силой», а рядовые сену.
Помимо этого я в лечение не вмешивался — не моя зона ответственности.
Я же просто мелкий писец войска, нашёптывающий на ухо великого полководца Анхесенамона волю богов.
Именно в качестве признания заслуг наших сену, я уговорил Анхесенамона, что они должны идти в числе первых, когда мы входили в Асуан с триумфом в римском смысле. Шли торжественно, несли, склонив к земле, несколько штандартов побеждённых племён и посохов аборо мангу. Я посоветовал, помню кадры хроники Парада Победы. Их потом бросили к ногам Мерикара, восседавшем на специально построенном помосте около стены храма Анукет, где, собственно, и закончилась наша торжественная процессия.
После несущих символы поверженных племён в ногу шли несколько ровных коробок воинов со щитами и копьями, потом связанные пленники. Затем опять воины, но теперь уже лучники, потом телеги с трофеями — золотом и благовониями.
По факту, то, что на телегах, — не наше. Всё своё оставили в крепости. А то, что мы показали народу, нас попросили подвести. Золото, скопившееся на рудниках не могут вывести из Нубии — после разграбления, усугублённого нашим поджогом, лодок не хватает. Да и в сопровождение пешего каравана воинов мало — всё-таки потери в гарнизонах и фортах имелись, и иногда значительные. Не стану повторяться, что некоторые форты вообще опустели. Там мы оставляли наших на время, но кажется, что и в древности знают, то нет ничего постояннее, чем временное.
Ради показухи Анхесенамон с радостью согласился отконвоировать царское имущество, именно предвидя вот такой случай.
Воровство? Какое воровство? У нас этого золота и так завались.
И это правда. Многие… Да все, что я скромничаю. У каждого воина есть что-то золотое. Браслет, подвеска… Только у кого-то больше, у кого-то меньше.
Возможно поэтому наше возвращение вызвало восторг в первую очередь у женщин, бросавших к ногам воинов лепестки цветов и листья ивы.
Завидные женихи сверкают улыбками и достоинствами. Я имею в виду золото, конечно же. Хотя и медные элементы тоже начистили в предвкушении парада — Анхесенамон распорядился лично.
В Элефантину, на остров, отправились далеко не все, только самые отличившиеся, кого не зазорно представить управляющему провинции. Ну, и возы с золотом и благовониями, конечно же.
Даже сам себе я не решался признаться, что когда впереди замаячил Асуан, я почувствовал сладкую ностальгию. Как когда возвращаешься домой из командировки или туристической поездки.
Получается, я на подсознательном уровне уже признал эту местность домом?
Эта мысль не вызывала приязни у моего рассудка, но сердцу не прикажешь, и обмануть его трудно. Грудь наполнялась радостью от предвкушения того, что окажусь в привычной обстановке.
Мозг подсказывал, что ничего привычного не будет, ведь возня с армией закончена, теперь будет служба у Мерикара, который не отменял своего указа назначить меня своим личным писцом, что бы это не значило.
Наверное, по итогам усмирения мятежной Нубии — так официально именуется наш поход — будут какие-то рокировки, ведь достойных нужно повысить в званиях, назначить на посты, раздать им земли. Вероятно и мне может что-то перепасть.
Однако губу пришлось закатать. То, что случилось, далее стало для меня полнейшей неожиданностью: уже на следующий день я в сопровождении небольшого отряда топал на запад, к неизвестному оазису в зловещей Западной пустыне.
Аудиенции мне пришлось дожидаться долго, но уйти не мог: приказы номарха не обсуждаются. Велено было ждать, пока он за пирушкой расспрашивает о приключениях у Анхесенамона, одного из лекарей и двоих меченых.
Я понимал, почему я не приглашён, и зачем доклад обставлен как почётные посиделки. Мерикара нужен не сухой отчёт, который я тщательно составлял после каждого мало-мальски значимого события. Хочет расслабить людей насколько это возможно такой важной персоны. Надеется, что в подпитии сболтнут что-то.
А потом расспросит меня, имеющего собственное мнение по каждому вопросу. А как иначе? Я человек иной культуры, и такой умный человек, как Мерикара, не может этого не заметить, как бы я не мимикрировал под египтянина. Просто не могу притворяться в полной мере, так что моя версия истории будет отличаться.
Без сомнений, он догадывается, что за время долгого пути мы согласовали наши позиции, вот и затеял вывести нас из равновесия, спровоцировать. Меня, не падкого до пьянства и женщин, наверное будет запугивать.
Впрочем, это он зря. Мы не планировали скрывать правды. Единственное о чём договорились — это преуменьшить мою роль и выпятить Анхесенамона и меченых.
Понятно, что простые воины пустят слух, который так долго бродил в их рядах. Наверняка, выпущенный на свободу в густонаселённые города, он обрастёт ещё более странными подробностями и небылицами.
Всё вышло не так, как я ожидал.
Когда меня ввели на террасу, где номарх в одиночестве наблюдал за игрой павианов, солнце уже клонилось к закату. Под одиночеством я имею ввиду отсутствие гостей. Охрана, музыканты — они не в счёт.
— Пусть ты будешь вечным, как часы! — встав на колено, я поприветствовал своего начальника, который по неизвестной мне причине не очень-то хочет держать меня при себе.
— Афарэх? — он встрепенулся, очнулся от раздумий. — Давно тебя не видел. Ты стал крепче, чем был. Твои волосы стали белее?
— Солнце и ветер Вавата сделали мою кожу темнее. На её фоне так кажется, — выдвинул я встречную версию.
— Может быть. Может быть, — задумчивость номарха так и не испарилась. — Какие у тебя были планы на дальнейшую жизнь?
— Служить тебе. Разве не ты назначил меня своим личным писцом? — я сделал вид, что удивлён вопросом.
— Это так. От своих слов я не отказываюсь. Но хочешь ли ты сам этого?
— Готов приступить к работе немедленно, — ответил я.
— Немедленно не нужно. Приступишь завтра до захода солнца. Я уже всё подготовил для твоей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
