О чем молчит река - Изабель Ибаньез
Книгу О чем молчит река - Изабель Ибаньез читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она действительно солгала, – процедил он.
Уит прочитал записку, все еще сжимая кулак возле своего бедра. Закончив, он сложил ее и вернул мне.
– Это все? – Его голос звучал напряженно, как будто он пытался сдержать свой гнев.
Я покачала головой.
– Она сказала мне, что Tío Рикардо убил моего отца.
– Что?
Я вздрогнула.
– Я случайно подслушала, как он говорил о Papá, в ту первую ночь, когда я прокралась на дахабию. Похоже, они поссорились.
– Да, но Рикардо не убивал твоего отца.
– Тогда кто это сделал? – воскликнула я. – Было совершенно очевидно, что дядя лгал мне с самого начала. Сочинил какую-то нелепую историю о том, что мои родители заблудились в пустыне. Я не знала, что думать, кому верить. Я все еще не знаю, могу ли доверять тебе. В Каире я нашла письмо, написанное моей матерью для месье Масперо, в котором она просила о помощи, потому что считала, что ее брат стал преступником.
Уит сел передо мной, скрестив ноги.
– Твой дядя не занимается контрабандой, Инес. – Он глубоко вздохнул. – Существует организация под названием «Компания», ее членов называют Кураторами. Именно они управляют «Торговыми вратами», а твоя мать поставляет товары для их аукционов.
Я попыталась осмыслить его слова, складывая воедино все, что он сказал.
– Моя мать – Куратор, – повторила я.
Уит кивнул.
– Рикардо подозревал правду, а еще думал, что в этом замешан твой отец. – Он внимательно и настороженно посмотрел мне в глаза. – Хочешь сказать, что это не так?
– Судя по словам моей матери, нет, – прошептала я. – Она сказала, что он мертв.
Уит побледнел и запустил руку в волосы.
– Ты должна кое-что знать, Инес. Она… изменяла ему. Я узнал об этом случайно, и твоя мать заставила меня поклясться, что я никому не скажу. Заверила меня, что совершила ошибку и больше этого не повторится. Но потом я заметил, как надолго она пропадала. Почти не писала твоему отцу. Тогда я подумал, что она по-прежнему с кем-то встречается.
У меня закружилась голова.
Я не могла поверить своим ушам. Это казалось таким же неправильным, как ночь без Луны или русло реки без воды. Я тряхнула головой. Звон в ушах становился все громче.
Когда я заговорила снова, мой голос был хриплым.
– Она была так рада меня видеть.
– Вполне возможно. – Уит поколебался. – Сколько артефактов она забрала?
Я горько рассмеялась.
– Около трехсот. Украшения, погребальные лодки и статуэтки из известняка.
На лице Уита мелькнуло странное выражение, как будто ему в голову пришла ужасная мысль.
– А свитки пергамента? Одиночный лист?
Я вскинула брови.
– Mamá тоже спрашивала об этом листе. Я знала, что ты что-то ищешь. Что это?
– На нем должна быть изображена змея, пожирающая саму себя. Уроборос. Слышала что-нибудь о нем?
Я покачала головой.
– На пергаменте также должны быть надписи на греческом, рисунки и диаграммы, – продолжил Уит. – Он похож на инструкцию.
– Нет, – сказала я. – Я не находила ничего подобного. Что это?
– Алхимия, – сказал он.
– Алхимия? – переспросила я.
– Сейчас это не важно. Главное – это Лурдес.
Верно. Моя мать-воровка.
– Я все еще кое-чего не понимаю. Что насчет письма Масперо?
– То, которое ты нашла в их гостиничном номере? Она могла легко его подбросить. Подумай сами – почему она не отправила его?
В памяти живо всплыл конверт. Его тяжесть в моих руках, помятое письмо внутри. На нем даже не было марки. Я хотела возразить, защитить свою мать, но у меня не хватило слов. Каждое мгновение, проведенное с ней, было испорчено ее обманом. Я, как глупый ребенок, помогла ей украсть бесценные произведения искусства, имеющие огромное историческое значение. Мой дядя будет опустошен, узнав правду.
Мама все продумала.
– Она хотела, чтобы это письмо нашли, чтобы подозрение пало на ее брата. Я была такой идиоткой, – сказала я. – Все это время она манипулировала мной.
Уит мягко опустил ладонь мне на плечо.
– Она использовала твою любовь против тебя. Это подло. Я бы тоже поверил своей матери.
Стыд затягивал меня, как зыбучие пески. Я не заслуживала ни сострадания, ни снисхождения. Мой поступок был непростительной глупостью.
– Ты не обязан проявлять доброту ко мне.
– А ты, – строго сказал Уит, – не будь так строга к себе. Только не из-за этого.
Я услышала его слова, но не могла принять их. Я совершила ужасную ошибку, и все во мне хотело исправить ее.
– Что мне теперь делать?
– Иди спать, – тихо произнес Уит. – Утром мы поговорим с Рикардо.
Сердце ухнуло у меня в груди.
– Ты не обязан идти со мной.
– Я знаю. Но я пойду. – Уит убрал руку, и я тут же почувствовала, как мне не хватает тепла его ладони на своей коже. – Постарайся уснуть, Инес.
Он повернулся, чтобы уйти.
– Уит, – сказала я.
Уит замер у входа.
– Что?
– Ты очень порядочный, – сказала я. – Хотя и притворяешься другим.
– Пообещай, что никому не расскажешь, – ответил Уит с легкой улыбкой, а затем выскользнул из комнаты.
Я бросилась навзничь на свой спальный мешок. В голове у меня все перемешалось. Единственный способ все исправить – это остановить мою мать.
Но я понятия не имела как.
CAPÍTULO VEINTIOCHO
Глава 28
Рождественским утром я открыла глаза, объятая ужасом. Еще глубже зарылась в одеяло. Горе повисло в комнате, как туман в промышленной части Буэнос-Айреса. Через несколько минут я встречусь со своим дядей и скажу, что предала их всех, прямо у них под носом. Умывшись и одевшись, я вышла из комнаты. Ладони у меня были липкими от пота. Уит стоял, прислонившись к стене, с кружкой чая в руках.
Он молча протянул ее мне, и я робко улыбнулась.
– Он у костра, – пробормотал Уит. – С Абдуллой.
Я вздрогнула. Конечно. Я не могла поговорить только с дядей: мой поступок затронул и Абдуллу, возможно, его даже в большей степени. Члены команды уже приступили к работе. Мой дядя и Абдулла изучали журнал, разложенный перед ними. Вероятно, обсуждали открытие гробницы. У меня внутри все сжалось.
Я собиралась полностью испортить им момент.
Мы с Уитом шли бок о бок, а потом сели перед костром на свободные циновки, прижавшись друг к другу. Он был хорошим другом, одним из лучших в моей жизни.
Tío Рикардо не отрывал взгляда от журнала.
– Разве тебе не следует отправиться в сокровищницу, чтобы поработать над эскизами?
Я крепко сцепила руки на коленях.
– Я должна кое-что сказать вам обоим.
Tío Рикардо и Абдулла одновременно подняли головы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин