KnigkinDom.org» » »📕 "Современный зарубежный детектив-25". Компиляция. Книги 1-18 - Арнальдур Индридасон

"Современный зарубежный детектив-25". Компиляция. Книги 1-18 - Арнальдур Индридасон

Книгу "Современный зарубежный детектив-25". Компиляция. Книги 1-18 - Арнальдур Индридасон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
они, или уже забрал их.

Мужчина, казалось, задумался под своей маской.

– Спасибо, что поделились своей теорией насчет Саймона Кинга. Она мне уже знакома.

Томми Б. осекся. Его единственный туз не сыграл. До него не сразу дошло почему.

– Джои Пицио, – выдавил он наконец и сник. – Черт.

Мужчина медленно кивнул.

– Мистер Пицио уже оказал нам всю посильную помощь. Единственный важный факт, который вы мне сообщили, – это что мистер Кинг вернулся.

– Вернулся, да, – подтвердил Томми Б., слегка оживляясь. Может, еще остается надежда.

– Вернулся, – повторил мужчина. – Что значит «вернулся»?

– Черт, я не знаю. Он где-то здесь. У него есть дом на Хеллер-лейн, а баркас он держит в кооперативе. Ходит на нем вдоль побережья, скупает угря, или чем он там занимается.

– Он при оружии?

– Саймон охотится на оленей. Раз в год с дружками ходит на медведя. Возможно, держит пистолет в бардачке. Как все. Но вряд ли всегда таскает оружие при себе.

– Расскажите еще что-нибудь.

– Не уверен, что я знаю что-то еще.

Мужчина поглубже засунул руку в саквояж, и Донован выставил вперед ладонь.

– Послушайте меня минутку, а? – Несмотря на его усилия, это прозвучало как мольба. – Если хотите найти Кинга и свои деньги, буду рад помочь. Я знаю людей, знаю здесь всё. Кинг хочет работать на меня. Я сумею его найти. Нам обоим выйдет польза. Особенно если дадите мне небольшие комиссионные, как вам обещал Тайсон.

Мужчина, целясь из пистолета прямо Томми Б. в грудь, вытащил из саквояжа моток черной веревки и бросил на пол. Потом снова полез в саквояж и извлек охотничий нож с удивительно изящной рукояткой из полированной березы. Томми Б. узнал его: скандинавский. Такие ножи – пуукко – делают оленеводы-саамы. Донован и сам временами подумывал купить такой, но всякий раз отговаривал себя, потому что вполне обходился и обычным складным ножом из универсального магазина. Теперь, глядя на пуукко, он пожалел, что не купил его, пока была возможность. Мужчина положил нож на моток веревки, направив лезвие к Томми Б.

– Острый, – заметил мужчина.

– Завидую, – выдавил Томми Б.

– Раньше думал, что такие ножи самые острые в мире. Но взгляните на эти.

Он в третий раз запустил руку в саквояж, а когда вытащил, на ладони у него лежали четыре маленьких изогнутых клинка с белыми пластиковыми рукоятками – Томми знал, что такими разделывают крабов. Их лезвия напоминали птичьи клювы. Донован молча уставился на них.

– Они все острые, – заверил гость, – но вы только гляньте. – Он поднял один маленький нож: лезвие точили столько раз, что оно сделалось узким, как проволока; рукоятка была слегка оплавлена. – Острее любых других, острее, чем пуукко. Но гораздо дешевле. При известной сноровке таким ножом можно сделать операцию.

– Черт, – выпалил Томми. – Не надо комиссионных. Я все сделаю просто ради того, чтобы навести порядок. Я здесь родился и вырос. Всех знаю. Что скажете?

– У меня есть предложение получше, – отозвался мужчина. – И попроще. Почему бы вам не позвонить Саймону Кингу?

– По телефону?

– Ну а как еще? Конечно, по телефону.

– Прямо сейчас?

– Объясняю на пальцах: возьмите телефон и позвоните Саймону Кингу. Скажите ему, что вы подумали над его предложением работать вместе и, пожалуй, готовы договориться. Но только сделать все надо быстро. – Мужчина оглядел кухню. – Давайте так: скажите ему, чтобы он ехал прямо сюда, чтобы все обсудить.

Томми Б. покосился на телефон.

– Если я уговорю Саймона приехать, вы меня не застрелите?

– Если он приедет, обещаю, я вас не застрелю. Это не мой стиль.

Глава тридцать третья

На следующее утро в начале седьмого зазвонил мобильный телефон Джанет. Саймон.

– Черт тебя дери, Саймон! – гаркнула она в телефон. – Ты же знаешь, я ненавижу недосыпать. Какого…

– Джанет. Слава богу. – Голос звучал испуганно и прерывался из-за плохого сигнала. – Этот тип – он приехал, схватил меня… Малый Поросенок. Ты должна за мной приехать… со своим бойфрендом.

– Он мне не бойфренд, – отрезала Джанет. Послышался глухой удар, и Саймон застонал.

– Ты должна меня забрать! – взмолился он. – Возьми мой катер. Он быстрее твоей лодки. Я не хочу здесь умереть.

– Ты хочешь, чтобы мы с Джесси пришли на Малый Поросенок на твоем катере?

– Только вы двое. Без полиции. Без оружия. Ключ под настилом.

Наступила пауза, и Джанет расслышала голос на втором плане.

– Он говорит, чтобы вы привезли все деньги.

– Уже собираюсь, – сказала она и, сев в постели, попыталась переварить услышанное. На секунду она испугалась, что связь прервалась, но Саймон заговорил снова, уже дальше от телефона.

– Это не шутки, Джанет. Он дал мне… два часа.

– Постараюсь приехать как можно быстрее, – пообещала она, но связь уже прервалась.

Джанет откинула одеяло и побежала собирать одежду. Об утреннем душе и думать нечего. Одеваясь, она набрала номер Джесси.

– Я могу заехать за Толандом, – предложил тот.

– Нет, – оборвала она. – Пусть едет на своей машине. Заеду за тобой и объясню по дороге. Буду через десять минут. – Она не стала ждать возражений.

Едва она собиралась позвонить Бейтсу, как на экране высветилось сообщение от Лотти: «Угадай, куда я еду? В Огасту, на встречу с губернатором штата Мэн, черт возьми! Великий день. Просто хотела тебе сообщить. Напишу потом».

Хоть у кого-то все хорошо.

Джанет позвонила Толанду и велела ему встретиться с Джесси на причале кооператива, где стоял катер ее бывшего мужа.

– Терстон Харни схватил Саймона, – сообщила она. – И слава богу, что ты больше не полицейский: бандит сказал, чтобы ни полицейских, ни оружия. Езжай туда. Если приедешь раньше нас, пошарь по лодкам у причала. Где-нибудь обязательно найдется свернутый брезент. Возьми пару кусков.

– В смысле, украсть?

– Позаимствовать. Мы их вернем. А потом садись в свою машину и жди меня.

* * *

Прочитав статью Роланда Финкла в «Кроникл», Сонхо Хан сразу позвонил гендиректору «Бандо». Лучше самому поставить руководство в известность, чем ждать звонка оттуда. Теперь он сидел на заднем сиденье серебристого «мерседеса», который Блейк на максимальной скорости вел к крошечному аэропорту в Бар-Харбор. Сонхо предстояло вылететь местным рейсом в Бостон, а оттуда дальше, в Сеул. Он не сомневался, что его как минимум переведут, скорее всего на канцелярскую работу в тесном душном кабинете. А то и куда хуже. Кто знает, сколько законов нарушено. Сонхо пытался подготовиться к тому, что ожидало его в конце долгого перелета через континент и океан.

На прощание он пожал руку Блейку – тот должен был отогнать машину к дому и ждать дальнейших указаний. Возможно, «мерседес» выставят на продажу в придачу к особняку.

В единственном зале аэропорта служащий регистрировал пассажира, вся кладь которого состояла из портфеля и непомерной соломенной шляпы,

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Неважно Неважно26 июнь 15:53 Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она... Брак по залёту - Натаэль Зика
  2. Гость Мария Гость Мария24 июнь 16:51 Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об... Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
  3. Nisa Nisa23 июнь 10:38 очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ... Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
Все комметарии
Новое в блоге