Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все они внесли свой вклад в формирование «Братьев». В них много энергии возмездия. Это сильная тема.
«Подтверждена ли дата нападения, озвученная Сэмми Лозом?»
«Чёрт, я совсем забыл. Да, трое из них сказали, что это завтра, начнётся рано утром с теракта смертника обычного типа в Венгрии».
«И где это закончилось? В Америке, позже в тот же день?»
«Нет, мы так не думаем. Никаких признаков этого не было».
«Давайте вернёмся к фотографии. На ней три лица — три члена «Братьев», пропавших без вести при арестах: Ларри Лангер, Азиз Халиль и Аджами. Совпадают ли они с подменой в Хадже?»
«Мы так думаем. Но это сложно. Дольф проделал всю работу. Он всё ещё в очень плохой форме».
«Но ему не стало хуже?»
«Нет, сильная боль и внутреннее кровотечение. Они всё под контролем».
Она впитала это в себя. В голове у неё возник образ жены Рахе, кричащей, как банши, и Харланда, Дольфа и Лэппинг, валяющихся на полу книжного магазина Рахе.
«Итак, в списке участников хаджа есть еще два человека, фотографий которых у нас нет, но есть ли у вас имена?»
«Эти ребята меняют личности, как футболки. У нас есть пара арабских имён – Латиф Латиа, Абдель Фатах, – но их нет ни в одном списке наблюдения. Мы понятия не имеем, кто они и откуда».
«Помогают ли саудиты?»
«Вроде бы да, но существует сильное сопротивление идее такого использования паломничества. Правительство Саудовской Аравии приняло меры безопасности во время последнего хаджа, чтобы предотвратить любые демонстрации фанатиков. Они говорят, что подмены просто не было».
«Верно, они наблюдали почти за тремя миллионами человек, одетых одинаково в белое, в течение целых пяти дней и могут ли они точно сказать, чем занимался каждый из них?»
«Да, ну…»
«Есть веские основания пригрозить Дольфу раскрытием его исследований. А кто-нибудь думал о том, чтобы немного вывернуть ему руки?»
«Мы уже угрожали. Но они не играют. Слушай, мне пора идти».
«Подождите, у меня есть еще пара вопросов».
В этот момент по 44-й улице под её окном с гудками проехала пожарная машина. Херрик заткнул одно ухо.
«Чёрт возьми!» — воскликнул Лайн, когда шум стих. «Такая близость к пожарной машине означает, что ты можешь быть только на Манхэттене. Какого чёрта ты творишь?»
Она потянулась за пачкой сигарет Camel, которую купила в Хитроу, и закурила. «Ладно, я в Нью-Йорке, но мне там и положено быть».
«Ради всего святого, Айсис, тебе стоит взять тайм-аут. Ты вчера выглядела ужасно».
Спасибо, но, отвечая на вопрос, который вертится в глубине вашего подозрительного корпоративного ума, я совершенно в порядке, совершенно нормален. К тому же, достаточно взглянуть на улики, чтобы понять, что это то самое место. Мы знаем, что Рэй был здесь ещё на прошлой неделе; мы знаем, что он арендовал машину на три дня – зачем?
И мы знаем, что вся эта сеть финансировалась за счёт денег, заработанных на рынке недвижимости Нью-Йорка. У Рэя здесь была совершенно другая жизнь, как у Захарии. Помимо этого, есть сайт, который не работал, пока Лоза не было в Нью-Йорке, но теперь снова заработал.
Что может быть яснее?
«Подожди-ка, девочка. Какой сайт? О чём ты говоришь?»
У Харланда есть выход на Моссад — это Ева, его бывшая жена. Она должна была встретиться со мной здесь и рассказать об объекте, за которым они следят. Подозреваю, именно оттуда пришло подтверждение о покушении на Норквиста, хотя у меня нет никаких веских доказательств.
«Ты меня теряешь».
«Извините, я слишком тороплю события. Послушайте, было два источника информации об убийстве Норквиста. Один из них — через зашифрованную заставку, к которой мы получили доступ через Рэй. Другой так и не был толком объяснен, но я готов поспорить, что именно оттуда она и появилась».
«Это всё история. Знаете, что это за сайт?»
«Без понятия. Чёртова Ева не пришла на встречу за завтраком».
«И что ты собираешься делать?»
«Позвони ей, а затем начни расследовать жизнь Рахе и Лоза здесь. Ты можешь помочь, убедив шефа предоставить мне все данные SIS о сделках с недвижимостью».
«Это значит, что мне придется сказать ему, где ты».
«Но ты все равно собирался это сделать».
«Перестань быть таким занудой. Я пытаюсь помочь».
«Ладно, достань мне эти данные и отправь их на Yahoo isish1232004. Не шифруй. Это как сигнал АНБ, и, в любом случае, у меня нет ни одной программы на ноутбуке. Просто передай всё как есть».
«Текман, вероятно, захочет привлечь к этому делу ваших людей в Нью-Йорке».
«Всё в порядке». Она потушила сигарету. «Теперь звони мне, если что-нибудь получишь».
Она повесила трубку. Всё в порядке, подумала она, она справится. Пока от неё не ждут ходить на совещания и наблюдать за тиканьем часов, проблем не будет. Она снова открыла телефон, набрала номер Евы и попала в голосовое сообщение. «Я понятия не имею, где ты, чёрт возьми, находишься».
Она сказала: «Но я жду тебя в отеле «Алгонкин». Она оставила свой номер и повесила трубку.
Она заказала кофе в номер, а затем начала настраивать свой ноутбук Apple, подключая к нему американский телефонный адаптер. К тому времени, как принесли кофе, она уже набрала список необходимых дел, признаваясь себе, что действует наугад. Первым пунктом было просто «Оллинс».
Она набрала номер, который дал ей Харланд, и через пару гудков ответил внимательный голос: «Оллинс слушает, пожалуйста, сообщите, по какому делу вы приехали».
Херрик объяснила, что Харланд велел ей позвонить.
«Да, я уже слышал от этого сукина сына. В последний раз, когда я разговаривал с Харландом, он, как ни странно, помогал беглецу от правосудия, человеку, которого мы знали как террориста. Не знаю, как обстоят дела в вашей стране, мисс Херрик, но в моей это не лучшее начало, когда просишь об одолжении».
Она подождала немного, прежде чем ответить. «Харланд сказал вам, что он в больнице с огнестрельными ранениями? Он сказал вам, что в него стреляла жена подозреваемого Юсефа Рахе, главного европейского связного Сэмми Лоза, который был в Нью-Йорке на прошлой неделе под именем Дэвида Захарии?» Она угадала правильно. Всё это было в новинку для Оллинса. Теперь она привлекла его внимание.
«Нет, он об этом не упоминал. Вы говорите, Юсеф Рахе был
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
