Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чарли?
Тень утонула во мраке.
Кейт двинулась вперед, петляя между коробками и ящиками. Ствол дробовика дрожал. На Кейт накатил запах – оглушавшая, проникшая в каждую пору вонь разложения. Как-то в детстве она играла в прятки с соседскими ребятами. Недовольная тем, что ее постоянно находят, она решила всех перехитрить и залезла в мусорку за супермаркетом, но не сумела отпереть крышку и выбраться наружу. Пять минут спустя, услышав ее крики, друзья нашли Кейт на дне контейнера – грязную, напуганную, вонючую, измазавшуюся в помоях.
Воспоминания обрушились на нее волной. Вонь, клаустрофобия…
Тьма.
– Чарли! – позвала она, опуская дробовик. Испугавшись, мальчик развернулся, распахнув глаза, словно только что очнулся от сна. Кейт бросилась к нему. Фонарь бил по бедру, заставляя тени скакать и плясать, как при пожаре. Она схватила мальчика за плечо, встряхнула.
– Ты не слышал, как я тебя звала? Что ты здесь делаешь?
– Я… Коди заболела… я хотел найти лекарство… – Он оглянулся на то, что еще секунду назад поглотило его внимание настолько, что он не услышал голоса Кейт: на отверстие торчавшей из стены трубы.
Кейт сняла с ремня лампу и поднесла ее ближе к темной дыре. Она затаила дыхание, фонарь в пальцах дрожал.
Из трубы вылетал снег и оседал на бетонном полу.
Кейт дернула Чарли за руку, закрыла собой.
– Держись от этой штуки подальше.
Справа от нее на стопке коробок лежала промасленная тряпка. Кейт схватила ее и заткнула отверстие.
– Это… – тоненьким голосом начал Чарли, но не смог закончить фразу.
Кейт затаила дыхание. Попятилась от трубы и врезалась в Чарли. Она думала о пяти человеческих фигурах, стоявших напротив участка и наблюдавших за зданием. Неужели их обнаружили?
Опустившись на одно колено, Кейт поднесла галогеновый фонарь к полу – туда, где лежал снег. Изо рта вырвалось кислое дыхание. Вместо воды на бетоне появились чернильные капли похожей на кровь субстанции. В брызгах прослеживался какой-то порядок… Чем больше Кейт смотрела на них, тем сильнее они напоминали созвездия, сверкающие в небе в забытой Богом глуши.
– Надо возвращаться к твоей сестренке, – сказала Кейт, вскакивая на ноги.
В коридоре закричала Молли.
* * *
Олдсмобиль катил по улице к городской площади, глыбы льда летели из-под колес. Водителя за рулем не было. Конечно, машина не ехала: ее столкнули с вершины холма, и теперь она неслась по дороге.
Любые сомнения о том, что горожане на площади впали в транс, рассеялись, когда они одновременно повернули головы в сторону мчавшегося автомобиля. Тодд сильнее сжал пистолет. Он смотрел, как машина въехала на площадь, подскакивая, переваливаясь через борозды оледеневшего снега, словно бы превратившегося в цемент. Пропоров снежный нанос, олдсмобиль без водителя запрыгнул на обочину. Днище заскрипело, из-под него посыпались искры, одна из покрышек отлетела в сторону. Пассажирская дверь распахнулась, врезалась в парковочный счетчик и захлопнулась вновь.
Горожане наблюдали за свихнувшимся олдсмобилем, поворачивая головы, как деревянные куклы.
Тодд понял, что случится, прежде чем все произошло: машина врезалась в витрину хозяйственного магазина, и ударная волна прокатилась по площади. В воздух сияя взлетели осколки стекла. Обломки в облаке черной пыли дождем брызнули на тротуар.
По площади прокатился низкий стон. Одновременно, как роботы, горожане повернулись и уставились на разрушенный фасад здания. Его витрины еще дымились, багажник олда, словно насмехаясь, криво торчал в окне.
Затем, как по сигналу стартового пистолета, горожане двинулись к хозяйственному магазину. Они не покачивались, не запинались, как кожанки-марионетки, – напротив, прыгали, будто газели, и широта их скачков потрясала. Их ловкость и скорость ужаснули Тодда, и на миг он прирос к земле – мозг отказывался работать. Оставалось только смотреть, как они вламываются в хозяйственный магазин, лезут в разбитые витрины, покрывают олдсмобиль, словно муравьи.
То тут, то там снег взрывался, поднимаясь с земли сверкавшими вихрями белой пыли. Тодд насчитал четыре… пять воронок. Кружась в воздухе, они поплыли к хозяйственному магазину.
Сделав глубокий вдох, Тодд метнулся на тротуар и побежал к Pack-N-Go.
* * *
На вершине холма, глядя, как олдсмобиль врезался в витрину магазина, заулюлюкал Брендан. Он не знал, как далеко проедет машина без водителя, прежде чем слетит с дороги и во что-нибудь врежется. Но все получилось как нельзя лучше.
– Меня уволили из этого магазина, когда я был в средней школе, – ухмыляясь, сказал он. – Пусть идет к черту.
Они смотрели, как кожанки повернули головы и одновременно взвыли – это походило на разогрев оркестра. Когда горожане поскакали к хозяйственному магазину, Брендан зааплодировал, а потом хлопнул Брюса по спине.
– Идем, – сказал он. – Мы еще не закончили, compadre.
* * *
Ведя за собой Чарли, Кейт застыла посреди коридора. Перед ней стояла Молли – лицо беременной исказилось от ужаса.
– Они снаружи! – закричала она. – Их так много! Они знают, что мы здесь!
Кейт бросилась мимо нее в офис секретаря. Раздвинув жалюзи, она увидела, что фигуры приблизились к зданию. Теперь их было минимум двенадцать, и все они смотрели на полицейский участок. Кожанки, как называл их Талли. Одежда горожан была заляпана кровью, глаза казались грязными лужами. Они словно вышли из кошмара.
Дрожащая Молли показалась в дверном проеме.
– Они ведь знают, что мы здесь, да?
Кейт оглядела пустые лица горожан.
– Понятия не имею.
– Конечно знают! – заорала Молли. – Ты привела их сюда! А теперь мы умрем!
– Заткнись, – рявкнула Кейт и погасила галогеновый фонарь, погрузив их во тьму. – Никто не умрет. Иди в подвал – к Коди.
– Она спит.
– Я сказала, иди!
Вздрогнув и заревев снова, Молли ушла по коридору. Теперь в проеме стоял Чарли, на его бледном лице был ужас. Его трясло.
Кейт повернулась к окну. Что-то под снегом пошевелилось, привлекая ее внимание: сугроб поднимался и опадал, поднимался и опадал, словно дышал. По белой поверхности побежала рябь, как будто под землей что-то вибрировало. Затем, как в одном из старых мультфильмов, где Багз Банни роет туннель, чтобы попасть на пляж Пизмо, что-то под снегом – а может, и сам снег – двинулось к лужайке полицейского участка, оставляя позади отвалы белой пудры.
Что бы это ни было, оно ползло к зданию, направляясь к дверям.
Что бы это ни было, оно казалось огромным.
Они окружают нас, как гребаная кавалерия, в ужасе подумала Кейт.
Один из горожан – лысеющий мужчина средних лет с пивным животом, одетый в спортивные штаны и толстовку «Чикаго Бэрс», – зашагал к дверям участка. У него был такой же мертвый взгляд, как у Эдди Клемента, когда они подобрали его ночью
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
