Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело - Евгений Бочковский
Книгу Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело - Евгений Бочковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну хорошо. – Покончив с чтением, он подымает на меня наполняющиеся тревогой глаза. – Вам известно, что мой брат имел определенные – не скажу точнее, ибо не знаю – познания в химии. Допустим, он мог даже получить самостоятельно указанный здесь стрихнин. Но для чего ему убивать себя?
– Вы прекрасно понимаете, что речь идет не о самоубийстве.
– Инспектор, ваш коллега Джонс уже побывал в плачевном положении, посчитав, что моим арестом ему удастся замаскировать проблему его профессиональной несостоятельности. Не повторяйте его ошибок. Как вы себе представляете мою роль? Ключ в замке, свидетельство слуг, видевших, как я уходил вечером седьмого числа, – как вы обойдете это? Вас не убедило мое объяснение ночного визита к Смиту? Но поверьте, я был чистосердечен, и не моя вина, что правда порой выглядит обманчивее лжи.
– Согласен, такое объяснить крайне сложно. Даже невозможно – до тех пор, пока воспринимаешь вас тем, кем вы не являетесь.
– Вот как?! – усмехается он, изобразив удивление. – Снова намерены ошеломить меня очередной оригинальной мыслью?
Я раскладываю перед ним на столе два бумажных листка и пару конвертов.
– Смотрите. Вот это – заявление вашего брата, поданное им в полицейский участок Норвуда незадолго до убийства. То самое, где он приводит довольно подробное описание Смолла и просит оградить его от опасности со стороны этого человека. Характерно, что раньше ни он, ни вы с подобными жалобами в полицию не обращались, хотя, надо полагать, угроза смерти нависла над вами сразу, едва только вы вступили в наследство. Чем вы это объясните?
Подумав секунд пять, не больше, Тадеуш спокойно отвечает:
– Как вам известно, я довольно быстро переехал в Лондон, поскольку мои отношения с братом почти сразу испортились. Мы разошлись во мнениях насчет мисс Морстен и прочего, что имело отношение к деньгам. Понятно, что в Лондоне, вдали от сокровищ, мне ничто не угрожало, я и думать забыл о том, что некогда мой отец впадал в ужас от одной мысли о каком-то калеке.
– Вы – да. А ваш брат?
– А он, в отличие от меня, был неробкого десятка и мог за себя постоять. Вы же знаете, он наполнил дом людьми особого толка, настоящими цепными псами, поэтому в помощи полиции не нуждался.
– До определенного времени, пока внезапно всех не уволил. А вместо них набрал совсем скромный штат. И почти одновременно с этим обратился в участок. Вы не видите связи между этими событиями?
– Насчет первого не знаю. Возможно, он перестал доверять всей этой мрачной публике.
– И решил вверить собственную безопасность в руки полиции? И это человек, привыкший полагаться на собственные силы?
– По-видимому, так, – пожимает он плечами, избегая погружения в спор. – Думаю, это заявление и недоразумение со слугами – не более чем совпадение.
– Был еще ремонт крыши, в результате которого на ней появилось слуховое окно. Случился он в те же дни.
– Любопытно. Я не знал.
– Три действия за короткий срок. Совпадение?
– Не знаю. Мне проще поверить вам на слово, инспектор. Уверен, что вы старательно их подсчитали. Это так важно, что их именно три?
– Важно не количество, а их сочетание. Обращение в полицию свидетельствует о тревоге, не так ли? О стремлении отвести угрозу. Тогда как остальные два действия – замена бывалых охранников горсткой неопытных слуг и устройство слухового окна – облегчают задачу Смоллу и приближают конец хозяина. Стал бы один и тот же человек предпринимать одновременно столь противоречащие друг другу шаги?
– Один и тот же? Вы хотите сказать, что всё перечисленное вами сделано несколькими людьми?
– Учитывая ваше поразительное сходство с братом, такое вполне возможно. И это многое бы объяснило.
– Но вас, похоже, что-то смущает. И правда, если, по-вашему, я убил Бартоломью, мне бы пристало рыть яму, а не бить в набат, логично?
– Безусловно.
– Но распоряжаться в Пондишери-Лодж, где я не жил столько лет…
– У вас не было ни малейшего шанса, верно. Там хозяйничал Бартоломью. Теоретически вы могли выдать себя за него в участке и подать от его имени эту бумагу.
– Но с точки зрения вашей версии о том, что я – убийца, это бессмыслица. Злодей не станет призывать на помощь закон.
– Допустим, вам понадобилось сорвать планы Бартоломью, в которые как-то замешался Смолл. Вы почувствовали, что за вашей спиной что-то затевается. Каким-то образом Бартоломью сумел найти подход к каторжнику, и они сговорились оставить вас и мисс Морстен не у дел. И вы решили, что арест Смолла станет идеальным выходом. Чем вы руководствовались, когда составляли его описание в участке, если никогда не видели Смолла собственными глазами?
– Чтобы ответить на этот вопрос, я буду вынужден подыграть вам, будто вы угадали и рассуждаете в верном направлении.
– Прекрасно, мистер Шолто. Сыграем.
– Если б я написал от имени Барта это заявление, в первую очередь я бы оперся на воспоминания отца.
– Да, вы рассказывали о его страхах мисс Морстен и ее друзьям. Но, видите ли, этого не могло быть в принципе. Мне неудобно произнести такое, но либо ваш отец обманул вас, либо вы из каких-то соображений солгали вашим слушателям. Джонатан Смолл – не калека. Ног у него полный набор.
– Рад за него. Как и за то, что меня в который уже раз нарекли лжецом. Теперь дело совсем за малым, инспектор. Надеюсь, этот набор не позволит ему удрать от вас? Поймайте его уже наконец.
– В некотором смысле его поймали. Точнее, выловили.
– Это как?
– Из Темзы.
И это для него действительно новость. Я вижу, как он удручен. Непечальным финалом каторжника, потому что тот, судя по всему, был предрешен, а тем, что он известен и нам.
– Не мне вам напоминать о фактах, инспектор. На месте преступления, как вам прекрасно известно, обнаружены отпечатки протеза. И, если уж на то пошло, вы увлеклись своей игрой настолько, что позабыли, что ваша версия – полет фантазии, не отягченный такими пустяками, как факты. Не я,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
