Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не сходя с места и двигаясь размеренно, Самсон повёл её через пути за телефоном. Когда он потянулся за телефоном, то услышал позади хруст и мгновенно почувствовал жгучую боль в руке, которая так крепко держала её, рванулся вперёд и упал, увлекая её за собой. Оба вскрикнули. Выстрел был всего один, но она тоже была ранена, и он понял, что пуля, должно быть, прошла навылет через него и разорвала ей плечо. Они лежали лицом вниз на камнях, перепутанные и беспомощные. «Чёрт! Чёрт!» – выдохнул он от боли. «Чёрт». Но Анастасия не издала ни звука. Именно там, на этом старом скрипучем остове моста между Западом и Востоком, Самсон почувствовал, что её силы наконец иссякли. Когда Кирилл появился в своей охотничьей шапке и небрежно пнул её в рёбра, она даже не вскрикнула. Она не могла отреагировать, потому что хотела, чтобы он сделал это: с неё было достаточно.
Самсон уткнулся лицом в щебень, но знал, что это Буков подкрался к ним сзади и выстрелил, потому что тот уже бормотал свою обычную садистскую чушь о том, что убьёт её прямо у него на глазах. Теперь он сказал им, что подумывал изменить первоначальный план, чтобы Анастасия наблюдала за его смертью. Это был очень взвешенный вопрос, сказал он. Кто из них любил другого больше? Его подмывало сказать, что это, должно быть, Самсон, учитывая все усилия, которые он приложил, чтобы освободить её, и всё же он должен был отдать ей должное за то, что она так достойно сражалась последние несколько дней. Её мужество было движимо любовью к Самсону, а не надеждой снова увидеть своего мужа-военного преступника, в этом он был совершенно уверен.
Он обнаружил iPad сзади в кармане джинсов Сэмсона и, усмехнувшись, вытащил его. Он ещё несколько раз ткнул их тростью, тыкал пистолетом им в спины, кружил вокруг них, и говорил, говорил. Казалось, всё это продолжалось очень долго, но на самом деле прошло всего несколько минут, пока Сэмсон не поднял голову и не увидел какое-то движение у входа на мост на эстонской стороне.
Буков ничего не заметил. Он сказал им, что смерть Крейна не имеет никакого значения, поскольку теперь он держит устройство в руках. И тут же, как ни странно, обратился к политике, кратко обрисовав глупость западной общественности и рассказав ей о…
Грядущая слава России. Он наслаждался собой и был так увлечён своим течением, что не заметил крошечный красный огонёк, танцующий среди камней на распорках и стойках позади него. Самсон, повернув голову настолько, насколько осмелился, увидел, как он упал на Букова, и русский яростно пытался от него избавиться. Поняв, что это такое, он вскочил и выхватил пистолет – шальной выстрел, который свистом угодил в стальную конструкцию над ними. Это вызвало несколько вспышек пламени в темноте примерно в двадцати метрах от них. Никита Буков, известный как Кирилл, упал без шапки замертво на камни перед ними.
И вот теперь с ними был невысокий мужчина в парке с капюшоном под ним. Держа пистолет в руках, он помог Самсону сесть, затем осторожно перевернул Анастасию и поставил её прямо. Она застонала и, казалось, пыталась понять, что происходит, дико глядя на Самсона сквозь влажные снежные хлопья, которые падали и таяли на них. Самсон, теряя голову, заметил полосу зеленоватого света над Ивангородом на востоке. Рассвет уже занимался. Он повернулся к Анастасии и помахал ей рукой.
Мужчина помахал над ними фонариком. Казалось, он был чем-то взволнован и несколько раз произнёс слово «Dio» . «Devo prendere» questa giacca – la giacca di mio cugino, — быстро сказал он. 'Sua moglie lo vorrà.'
Анастасия пошевелилась и сказала: «Ему нужна куртка. Он говорит, что она принадлежала его двоюродному брату – одному из погибших на лодке. Он собирается отвезти её жене».
«Si, синьора, è corretto» — это правильно.
Хотя ей пришлось приложить некоторые усилия, чтобы снять куртку, они обнаружили, что её рана была гораздо менее серьёзной, чем у Сэмсона, – всего лишь сильная рана на плече. Пуля почти потеряла свою силу, пройдя сквозь тело Сэмсона. Она передала окровавленную куртку мужчине и сказала: «Mi dispiace anche». Мне тоже жаль.
Шок от выстрела замедлил мысли Сэмсона, но теперь он узнал мужчину по родимому пятну, тянувшемуся от носа к щеке. Это был один из членов банды Каморры, который был с Эспозито на парковке в аэропорту Неаполя. Он был в толстовке с капюшоном и стоял чуть в стороне от остальных.
«Спроси его о наших друзьях, — сказал он Анастасии. — С ними всё в порядке?»
Мужчина понял : «Амичи?» Станно бене. Вук и Харланд были в порядке.
«Они в порядке», — раздался голос чуть поодаль. Наджи осторожно стоял в лучах рассвета. «Их вырубили этот человек и его друг. Сейчас они у его друга».
«И какого черта ты здесь делаешь?»
«Договорились», — сказал Наджи. «Где iPad?»
Самсон указал на тело Букова. Наджи пошарил по карманам мужчины и вытащил устройство. Он открыл его и начал стучать. «Всё хорошо», — сказал он и показал итальянцу, который кивнул.
У Самсона голова закружилась. «Что происходит?»
Наджи не ответил, но поманил итальянца. Вместе они подошли к телу Крейна и присели на корточки. Самсон забрался на опору моста, чтобы посмотреть. «Что ты делаешь?» — крикнул он, когда Наджи взял безжизненную руку Крейна и прижал её к экрану iPad. Затем он передал устройство итальянцу, который начал стучать по клавиатуре. Они стояли вместе и ждали.
Затем итальянец положил руку на плечо Наджи и сказал: «Браво, Рагаццо! Браво!
Наджи закрыл крышку iPad и кивнул.
« Tutto bene!» Всё хорошо. Он бросил на них последний взгляд, кивнул, словно хорошо выполнил свою работу, и отправился в путь, держа под мышкой куртку мёртвого итальянского похитителя.
Наджи вернулся к ним и помог Анастасии подняться. Затем, опираясь на Наджи и поддерживая их, они двинулись к огням Нарвы и Запада.
«Что, черт возьми, это было?» — спросил Сэмсон, когда они достигли другой стороны.
«Моя сделка», — сказал Наджи.
«Еще!» — сказал Самсон.
«Он был киллером. Я отдал им деньги Крейна, чтобы они убили человека, который в тебя стрелял. Такова была сделка. Без этого человека тебя бы уже не было в живых».
OceanofPDF.com
ЭПИЛОГ
События на железнодорожном мосту стали ясны Сэмсону только после
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
