KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и мне придется тебя убить, я уйду с ценными материалами. Британская разведка будет благодарна».

Крейн поднял взгляд, когда его запихнули на заднее сиденье. «Тебе никогда не победить. Мир…»

«Заткнись, чёрт возьми», — сказал Сэмсон, захлопнув дверь, прежде чем тот успел закончить. Он обошёл машину и встал рядом с Харландом, который смотрел в ночь. Пара фар медленно двигалась по дороге, по которой они съехали с автострады и которая проходила мимо конца трассы. Они выключили фары пикапа и «Вольво» и наблюдали. Машина остановилась на перекрёстке с трассой, а затем продолжила движение по дороге, пока огни не исчезли к югу.

«Возможно, кто-то интересуется жилищем Йоханнеса, но я в этом не уверен», — сказал Харланд. «Нам нужно как можно скорее разведать мост у Нарвы. Они могут вызвать помощь по эту сторону границы, что, мягко говоря, будет неудобно. Это будет непросто».

Сэмсон окликнул Наджи, который стоял на том же месте, увлечённый своим телефоном. Он пошевелился и подошёл, держа телефон в руках, чтобы показать Сэмсону, что новостной сайт CNN начал с материала под заголовком «В Италии похищена жена миллиардера, находящегося в тюрьме».

Сообщение было кратким и содержало мало информации, но содержало цитату из Государственного департамента, в которой подтверждалось, что государственные чиновники координируют усилия с итальянскими властями по поиску г-жи Хисами.

Затем Наджи протянул Самсону свой телефон. «Смотри, похититель!»

Пока он держал телефон перед Самсоном и Крейном во время общения по FaceTime, у него хватило присутствия духа сделать несколько видеозаписей, и он запечатлел два снимка россиянина с Анастасией в кадре, а также серию крупных планов этого мужчины отдельно.

Сэмсон положил руку ему на плечо. «Здорово, Наджи! Мы, наверное, сможем опознать этого ублюдка. Он почти наверняка есть где-то в базе данных».

Он отправил изображение россиянина Зилле Ди по электронной почте. «Можете ли вы опознать его?»

этот русский капюшон?

Лишённый удовольствия убить её на глазах у Самсона, Кирилл сменил садизм на демонстрацию глубокого негодования и зашагал вверх по склону к зданиям, чтобы сделать несколько телефонных звонков по-русски. Она предположила, что он советуется с хозяевами о том, что с ней делать, но, судя по его жестам, он также защищался. Этот звонок Самсону придётся объяснить начальству. Она была холодна и напугана, но достаточно бдительна, чтобы понимать, что iPad, вероятно, был для Кирилла и его друзей важнее любой жизни, даже жизни человека, которого Самсон взял в заложники. Возможно, это её спасёт.

Она заглянула в дыру и впервые заметила, что резкий химический запах, который она чувствовала от зданий, здесь стал гораздо резче. Ей пришло в голову, что весь комплекс заброшен из-за какого-то загрязнения.

Она отошла, бросив вызывающий взгляд на троих мужчин, которые всего несколько минут назад с удовольствием наблюдали, как её убивают, а затем закапывают в могилу. Внезапное облегчение, казалось, смутило их. Они уже считали её практически мёртвой, но теперь она обрела немного свободы действий и избегали встречаться с ней взглядом. Она сделала ещё несколько шагов, прежде чем один из них лениво помахал ей пистолетом, и она остановилась. Но когда через несколько секунд они перестали обращать на неё внимание,

Она сделала ещё несколько шагов. Чем дальше она от этой вонючей канавы, тем больше у неё шансов выжить.

Она знала, что её жизнь зависит от исхода звонков Кирилла. Казалось, они длились целую вечность, но наконец он вернулся и устроил скандал, заявив, что она не готова к казни. Она поквиталась с ним.

«Как ты смеешь так со мной обращаться! Как ты смеешь!» Он схватил её за руку, но тут мужчина, который помахал ей пистолетом и, как ей показалось, шепнул ей в грузовике, что поездка не займёт много времени, запротестовал. По его тону было ясно, что он просит оставить её в покое и ждать указаний. Проблеск порядочности проявился – столь редкий в людях, которые в истории Восточной Европы казнили сотни тысяч невинных людей на краю таких наспех вырытых окопов. Каким бы крошечным ни был этот жест, он остановил руку Кирилла, и она застыла на месте.

Наконец, на телефон Кирилла пришло сообщение, и он пошёл вверх по склону к зданиям и машинам. Она была спасена!

Мужчины, казалось, испытали облегчение. Один даже взял её под руку, чтобы помочь ей на скользкой дороге, и когда они подошли к машинам и увидели Кирилла с сигарой в руке, вытряхивающим пустую сигарету ему в рот, они молча поддержали её очередную попытку проявить дерзость. Когда её силой тащили к задней части одного из внедорожников, она сказала Кириллу, что не будет запихивать её в багажник. Она потребовала место на заднем сиденье.

Он покачал головой.

«Если задуматься, побег — это последнее, о чём я думаю. Ты нужен мне так же, как я нужна тебе, чёртов придурок», — выплюнула она эти слова.

Окружавшие её мужчины достаточно хорошо понимали английский, чтобы найти это весьма забавным, и, не спрашивая разрешения Кирилла, один из них подвёл её к задней двери и помог сесть, не отрывая взгляда от возмущённого лица Кирилла. Если Кирилл и не потерял всё их уважение, когда его нашли запертым в её комнате, когда он снова рыскал по охотничьему домику, то он был обязан этим делом – попыткой заснять её смерть. Помимо того, что это было жестоко и ненужно, это было ещё и…

Угроза безопасности. Она прочла это по их лицам и поняла, что они ненавидят его почти так же сильно, как и она.

OceanofPDF.com

ГЛАВА 29

Харланд смотрел на мост, по которому проходила железнодорожная линия Таллинн-Санкт-Петербург через эстонскую Нарву, а затем в российский Ивангород на другом берегу реки. Он уже бывал здесь, хотя и не на этом самом мосту, который, как и большинство примеров советского послевоенного восстановления, не отличался особой красотой. Он вспомнил похожий мост в Берлине, где агенты сбегали по поддельным документам, а обмен шпионами между Западом и советским блоком проводился в тот же смертный час и в тех же пагубных условиях – бдение у моста между одной вселенной и другой, где иногда всю ночь приходилось ждать мужчин и женщин, которые не смогли вернуться и о которых больше никто не слышал.

Тридцать лет спустя он снова стоял на том же мосту, продрогший до костей, со слезящимися глазами и насморком, куря сигарету Сэмсона, словно всё ещё был молодым. Но это было не так.

Он чувствовал себя старым, усталым и немного нелепым, и удивлялся, как он вообще

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге