Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем
Книгу Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бриди О’Салливан молчит какое-то время, словно размышляя, потом сбивчиво продолжает свой рассказ:
– Сейчас, вспоминая тот день, я думаю, что она, возможно, и согласилась бы продать своего ребенка, не потеряй я самообладание. Может, названная мной сумма оказалась недостаточной, а может быть, мы просто с самого начала не так поняли друг друга, но в какой-то момент она взглянула на меня с подозрением и спросила: «Откуда мне знать, что я могу вам доверять? И куда вы меня ведете?» Мы как раз проходили мимо полицейского, дежурившего на Коммершиал-роуд, и эта женщина так пристально посмотрела на него, словно собиралась окликнуть и рассказать про меня. И я внезапно испугалась. Она отвернулась всего на мгновение, чтобы помочь старшей дочке. И в тот момент – да простит меня Господь – я убежала. Неслась по улице с младенцем на руках и не остановилась, пока не добежала до главной дороги, теперь даже не вспомню ее название. Я остановила проезжавший мимо экипаж и велела отвезти меня к причалу возле Уоппингской лестницы, а там нашла лодочника, который отвез меня в Гринвич.
Она глубоко вздыхает и ненадолго прерывает повествование.
– В душе я знала, что поступаю неправильно, но поначалу мне казалось, что так будет лучше для всех. Как изменилось лицо синьоры, когда она увидела младенца, – просто чудо какое-то! Я рассказала ей, что мать добровольно согласилась отдать девочку, потому что не могла о ней заботиться. И что еще хуже, святой отец, я соврала, будто отдала той женщине десять фунтов, чтобы помочь прокормить остальных детей. Я ведь ничего такого, разумеется, не сделала, просто положила деньги в комод в своей комнате, надеясь, что найду способ использовать их на благое дело. Эти деньги тяготили мою совесть. В остальном первые дни после случившегося прошли прекрасно. Дитя было такое чудесное, пухленькое и здоровенькое. У синьоры все еще оставалось молоко, и она кормила девочку грудью, почти забыв о том, что это не ее дочь. Но мысль о деньгах продолжала терзать меня, и как-то раз, примерно через месяц после того, как я привезла ребенка в Уэсткомб, я отправилась искать его мать. Она говорила мне, что живет возле Каухил-эллей в Голден-лейн. Конечно, я очень боялась снова столкнуться лицом к лицу с той женщиной после того, что натворила, но надумала оставить деньги у нее под дверью или еще где-то, чтобы она их нашла, и тем самым облегчить свою совесть. Когда я добралась до Каухил-эллей, я спросила одну пожилую даму, знает ли она, где живет миссис Кример. Та ответила: «Вы, должно быть, имеете в виду несчастную, у которой украли ребенка? Она живет на Свонкорт, в самом углу. Столько людей о ней спрашивают. Ужасное происшествие. Полицейские по всему городу раздают листовки, пытаясь поймать похитительницу». Только тогда я поняла, что именно натворила, и так испугалась, что просто сбежала оттуда и немедленно вернулась в Гринвич. Положила деньги в сундук и дала себе слово, что сохраню их для малышки Грации, пока та не вырастет, – мы назвали девочку Грацией. Впрочем, вам это прекрасно известно, вы же ее крестили.
Такой чудесный ребенок. Никто не задавал нам вопросов, ведь мы жили уединенно, а люди знали, что синьора была беременна от капитана. Грация была очень тихой малышкой. И, кажется, очень счастливой. Вы же ее видели, отец, вы сами это знаете. Она училась разговаривать и очень любила некоторые слова. Повторяла их снова и снова. А иногда придумывала собственные словечки, не имевшие смысла. Но разговаривала она мало и еще реже плакала. Много времени проводила в мире собственных фантазий. Так странно, святой отец. Грация была тихим созданием, но теперь, когда она покинула наш дом, без нее стало совсем пусто. Мы были счастливы вместе, все трое. И все было бы прекрасно, но тут синьора заболела, и я голову ломала, что теперь делать. Это синьора предложила: «Найди мать маленькой Грации. Если я умру, ей решать судьбу девочки». Она ведь так и не узнала правду, моя синьора. И думала, что мать девочки по доброй воле отдала ребенка в обмен на десять фунтов. До самого конца она верила, что миссис Кример знает, как нас зовут и где мы живем, и иногда вслух удивлялась, почему мать ни разу не поинтересовалась, как поживает ее дочь.
Что ж, думает отец Амвросий, это объясняет странные слова Франчески Фаррелл про то, что девочка уехала к своей семье.
– Я была в полной растерянности, отец, и не знала, что делать. Не знала, как заботиться о девочке, если синьора умрет. И когда стало ясно, что конец близок, я взяла малышку Грацию с собой в Лондон и привезла на Голден-лейн. И всю дорогу ломала голову, как поступить, когда мы приедем туда. У меня не хватало мужества прийти к матери и поговорить с ней открыто. И я решила, что оставлю девочку у ее порога и посмотрю, что будет дальше. Признает ли семья пропавшую дочь? Помоги мне Господь! О чем только я тогда думала? Прошли годы с тех пор, как я бывала в том месте. И увидев его снова, я ужаснулась: там было слишком грязно и бедно, кругом бегали крысы. Разве могла я оставить малышку Грацию в таком месте?
Голова у меня шла кругом от страха и смущения. Я решила сначала проверить, живет ли семья по-прежнему возле Каухил-эллей. Ведь если они уехали, я смогу с чистой совестью сказать синьоре, что искала мать девочки, но не смогла найти. Я оставила ребенка на пару минут возле входа в проулок и отыскала дом, где жила раньше миссис Кример. Заглянула в окно проверить, по-прежнему ли там семья. В доме явно кто-то жил, но я не поняла, кто именно. В тот момент никого не было, огонь в камине не горел, хотя на столе стояла посуда. Потом я вернулась к тому месту, где оставила девочку. Отец, она исчезла! Просто растворилась в воздухе! Рядом до этого играли какие-то дети, но и они теперь пропали. Меня охватили паника и страх. Я побежала по улице, окликая Грацию по имени. Заглядывала во все проулки, спрашивала прохожих, не видели ли они на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa24 февраль 12:15
Автор пишет хорошо! Но эта книга неудачная. Вроде интрига есть, жаль, неинтересная. Скучно! ...
Хозяйка гиблых земель - София Руд
-
Dora23 февраль 10:53
Интересное начало ровно до того, как ведьма добралась до академии, и всё, после этого ее харизма пропала. Дальше стало скучно,...
Пикантная ошибка - Екатерина Васина
-
Гость Татьяна22 февраль 23:20
Спасибо автору. Интересно. Написано без пошлости. ...
Насквозь - Таша Строганова
