Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский
Книгу Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кстати, доложу вам по секрету, что и угрозы Файнда насчет опровержения установленного ранее времени смерти тоже не пустой звук. Кое-что в этом направлении уже сделано.
– Ладно, – усмехнулся Холмс невесело. Напоминать об экспериментах полиции с криками нужды не было, однако мы не знали толком, насколько далеко Лестрейду удалось в этом продвинуться. Льстить его самолюбию вопросами на сей счет Холмсу явно не хотелось, слишком уж тот ждал их. – Но вы же здесь не ради одного лишь злорадства, инспектор?
– Конечно же, нет. У меня к вам предложение. Не знаю, что у вас там случилось на самом деле, но уверен, это все же лучше того, в чем вас попытается обвинить Файнд. Иного выхода, кроме как рассказать в суде абсолютно всю правду от начала и до конца, я не вижу. Вы согласны на признание в лжесвидетельстве?
– Все же лучше, чем обвинение в грабеже с убийством. Но что это меняет? Вы сами сказали, что мои показания без чьего-либо подтверждения ничего не стоят.
– Во-первых, в алиби Армитеджа есть существенный изъян, – вкрадчиво заметил Лестрейд, беря Холмса под локоть.
– Прекрасно. Поделитесь?
– Пока нет. Без обид, Холмс, но мне нужно, чтобы вы были в тонусе. Когда выполните то, с чем я к вам приехал, тогда другое дело.
– Попахивает шантажом.
– Еще как.
– Ну а Армитедж знает об этом изъяне? – спросил Холмс, мягким движением высвобождая свой локоть.
– А сами вы как думаете! Он же тоже нужен мне в тонусе, как и вы. Более того, он не исключает, что вы тоже знаете.
– Что еще более усиливает его тонус? – догадался Холмс и после кивка Лестрейда засветился каким-то недобрым озарением. – Мне показалось, или вы собираетесь столкнуть нас лбами?
– По крайней мере, мои люди, наблюдающие за ним, сообщили, что он предпринял кое-какие шаги.
– Позвольте поинтересоваться, какие именно?
– Он обзавелся револьвером и сел на поезд. В настоящее время он движется в эту сторону. По счастью, пока что телеграммы добираются до адресов быстрее, чем поезда, так что у нас есть время подготовиться. Вот почему, Холмс, я такой противник прогресса. Когда поезда станут опережать телеграммы, нам придется туго.
– Для чего же его поезд движется именно в эту сторону? Может, вам, инспектор, с вашей информированностью и это известно?
– К сожалению, нет. Могу только предположить, что он собирается устранить некое неугодное лицо.
– Дайте-ка подумать. Мне приходят в голову два неугодных ему лица. Вернее, три, если считать Ватсона.
– Посчитаем, не будем обижать вашего друга. Он тоже имеет полное право получить пулю в лоб.
– И все трое в этой стороне, – заключил Холмс, не обращая внимания на ерничанье Лестрейда. – Так что направление движения ничего не проясняет.
– Я бы тоже не поручился, о ком именно речь. С одной стороны, Сэйлз заварил всю кашу, и, пока он не выступил в суде, для Армитеджа лучше бы заткнуть ему рот. С другой, он не может не понимать, что показания Сэйлза вынудят вас спасать себя всеми способами, включая тот самый изъян…
– Которым вы упорно не желаете поделиться!
– Так что он вполне может переключиться на вас. Особенно, если не найдет Сэйлза.
– Не найдет? – Холмс снова остановился. – То-то мы его уже два дня не видим. Снова ваши проделки?
– Не совсем подходящее слово в применении к полиции, – поморщился Лестрейд так, будто наступил на что-то, оставшееся в парке со времен Павла. – Скажем так, свидетель взят под нашу защиту. Кстати, если вы внимательно прочли интервью Файнда…
– Да, припоминаю, – тут же отозвался Холмс. – Там был намек на это.
– Надеюсь, достаточно прозрачный, чтобы Армитедж не тратил времени зря. Кстати, в отличие от Сэйлза ваше местоположение не составляет тайны. Более того, мы выяснили у Паппетса, что он заключил с Армитеджем нечто вроде компаньонского соглашения на время спектаклей, так что тот может беспрепятственно посещать Сток-Моран в любое время. Билет ему для этого не нужен.
– Что же вы вечно будете охранять вашего драгоценного мистера Сэйлза? – спросил Холмс с насмешливым укором.
– Вечно? – удивленно переспросил Лестрейд. – В этом нет необходимости. Уверяю вас, очень скоро все закончится.
– А нас вы не желаете взять под свою защиту?
– Так я здесь как раз за этим, Холмс!
– Так зачем быть здесь, инспектор! – воскликнул Холмс. – Арестуйте Армитеджа еще в поезде, и дело с концом!
– Мы не можем. У нас свободная страна, и кто угодно, даже мистер Армитедж может разъезжать себе на поездах в любую сторону.
– С револьвером?
– Это его собственность.
– Но вы же знаете, как он ее собирается применить!
– Так я здесь для того, чтобы ему этого не позволить, я же уже сказал вам!
– Вы здесь для того, чтобы не позволить нам уехать! – взорвался Холмс. – Вот для чего!
– Теоретически, это тоже не в моих силах.
– То есть все ж таки мы можем ехать? – язвительно поинтересовался Холмс.
– Хоть сию же минуту!
– Несмотря на все ваше противодействие?
– Ну что вы! Я всего лишь по-дружески прошу вас не спешить. Собрались ехать сами не знаете зачем. Если вам так уж хочется устроить завтра сражение в Олд-Бэйли, мы даже можем подбросить вас в Лондон после вашего представления.
– Что-то вы проявляете к нашему представлению такой интерес, будто это ваше представление.
– Ужасно не хочется, чтобы вы из-за меня потеряли деньги. Хоть я и не виноват, что это интервью вышло в то время, пока вы покоряете Суррей, все ж таки мне не по себе.
– Понятно. То есть Файнда на эту выходку подбили тоже вы. То-то он так разошелся. – Холмс взглянул на Лестрейда так, будто собирался его ударить или, по крайней мере, обозвать некрасивым словом. – Спасибо, но до Лондона мы в состоянии добраться и сами.
– Если вы думаете, что в этом и состоит помощь, которую я хочу вам предложить…
– Ах, да! Вы ведь еще не сказали насчет «во-вторых».
– Совершенно верно.
– Ну, так скажите.
– Вряд ли вам известно о таких вещах, но, если вы примете наше предложение, департамент обещает вам поддержку. Поверьте, это не пустые слова. Мы находимся в постоянном контакте с судейскими, и негласные переговоры между нами не редкость. За вас попросят, причем убедительно. До Таккерса доведут, что вы заслуживаете смягчения приговора, что, разумеется, скажется на напутственной речи присяжным и том, как его светлость составит вопросы для вынесения вердикта. Считайте это сделкой.
– Вы уверены, что это сработает? Не слишком чисто.
– Чистых сделок не бывает.
– Даже с правосудием?
– Тем более, – хихикнул Лестрейд, но тут же опомнился. – Шучу, конечно. В любом случае, с нами у вас больше шансов. Скажу откровенно, каторги вы не избежите, но сокращение срока наполовину мы вам можем гарантировать.
– Прежде, чем согласиться, я должен знать, чем обязан заслужить такое снисхождение.
– Вот мы и подошли к сути, – удовлетворенно заключил инспектор, хотя на самом деле мы подошли к скамейке. Лестрейд предложил присесть, и я не без содрогания отметил, что он устроился там, куда когда-то имела привычку присаживаться Джулия.
– Послушайте, Холмс, я не собираюсь донимать вас насчет того, что тут случилось тогда, в восемьдесят восьмом… хотите, отмалчивайтесь и дальше, но вам и самому давно уже должно быть ясно, что с вами вели бесчестную игру и, скажем прямо, использовали для каких-то иных целей, нежели те, что вам озвучили. Это-то вы можете признать?
– Допустим.
– В таком случае, не пора ли поквитаться? Мне кажется, этот джентльмен давно заслужил, чтобы ему вернули долг.
– Предположим, что я подумываю об этом. Но вам ли не знать, инспектор, что соображения целесообразности нередко важнее наших желаний.
– Безусловно. Но меня интересует не столько то, как вы поступите, сколько соображения Армитеджа о том, как вы поступите. Вы ведь сами признали, что пока не знаете, что предпочесть, не так ли? Значит, он тем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
