Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский
Книгу Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но без денег все теряет смысл!
– Напротив. Если исключить их как причину, остается нечто общее для обоих случаев, что снимает все противоречия. Причем, если в первый раз они вам сами признались, что нужно во что бы то ни стало избежать вскрытия, то во второй вдобавок еще и спровоцировали ситуацию, потому что иначе как провокацией это письмо назвать нельзя. Дело в том, что ваше свидетельство могло устроить полицию, но только не страховщика. Ведь это «Импириан» предстояло раскошелиться, так что компания подошла бы к делу куда ответственнее, что мне как полицейскому крайне неприятно признавать. Армитеджу, как агенту, это было прекрасно известно.
– Вы хотите сказать, что дело дошло бы до вскрытия по настоянию страховой компании?
– Обязательно! Вот почему он отправил это письмо. Компания получила повод обратиться к мисс Стоунер за разъяснениями и сумела быстро договориться с ней к взаимному согласию, не инициируя собственное расследование, так как мисс Стоунер, как мы знаем, не стала чинить препятствий. Что же касается ее объяснений вам, то на это у меня есть только один ответ. Причины, по которым они стремились любой ценой избежать вскрытия, таковы, что, узнав их, вы бы отказались, уж извините, прикрывать сие безобразие. А возможно, и заявили бы в полицию.
– Ну уж нет! – воскликнул Холмс, подойдя и склонившись над продолжавшим сидеть как ни в чем не бывало инспектором. – В моей версии несчастного случая, по крайней мере, нашлось объяснение всему, что связано со страховкой. По-вашему же, инспектор, выходит так, что деньги вообще не причем, хотя вы сами же настаиваете, что Ройлотт был убит. Из за чего, если не из за полиса?
– Но я же не уверяю вас, что так было задумано изначально. Вы сами признали, что выглядело все так, будто им пришлось действовать в ужасной спешке, и вы решили, что дело в несчастном случае. Вдобавок, произошедшем по вине доктора Уотсона. Вина – безотказное средство.
– Согласен. Ею они добряка Ватсона и взяли. Но внезапное несчастье, даже не криминального толка, естественно приводит к суматохе. Что тут странного?
– Вы решили, что им пришлось срочно искать какое-то решение. А что, если им пришлось искать новое решение?
– Новое вместо…, – отошедший было от инспектора Холмс вновь подошел к нему. – Намекаете, что был какой-то план? И что он не сработал?
– Вряд ли этот план включал в себя ваш эпизод с павианом…
– Не мой, а Ватсона, инспектор. Но я рад, что хотя бы насчет этого вы нам верите, – добавил Холмс с некоторой тревогой, потому что кислая мина Лестрейда не сулила особых благ.
– Вам – да, да что толку.
– То есть как?
– Я не верю, что с этим удастся что-то сделать. Глупо, конечно, было ожидать слишком многого от того, кем вертели как хотели, но, откровенно говоря, я надеялся, что вам известно больше.
– Как бы то ни было, я согласен, инспектор, повторить в суде все, что только что рассказал вам.
– Еще бы! – прошипел Лестрейд, с нескрываемым наслаждением принимая акт сдачи моего друга. – Но этим вы, голубчик, не отделаетесь.
– Вы о чем?
– Дело в том, что ваша правда со временем не то чтобы протухла, но… скажем так, утратила крепость. Армитеджа этим не взять. Признаться, после всего, что я узнал, мне непонятно, зачем он потратился на револьвер. На его месте я бы спокойно сидел на месте и не порол горячку. Неужели, он совсем потерял голову?
– Но вы сказали, что против него у вас кое-что есть.
– Если бы я был уверен в весомости этого «кое-чего», я бы не затеял все это, а просто предъявил все, что мне известно, суду.
– Но вы сами дали понять, что это позволит нам избежать виселицы!
– Но не позволит затащить на нее его.
– Извините, инспектор, вам, быть может, интереснее второе, но нам-то – первое!
– Охотно верю. Но я не обеспечу вас первым, пока вы не поможете мне добиться второго.
– Это такая месть? -поинтересовался Холмс так искренне, что места обиде в его тоне не нашлось.
– Верну вам ваше же слово: целесообразность. Поверьте моему опыту, при нынешних условиях, если все так и оставить, дело закончится ничем. Когда ваш друг признался мне, что в то утро вас посетил именно Армитедж, причем тайно от невесты, я решил было, что это хороший шанс разрушить линию его защиты. Дело в том, что он не стал уклоняться от объяснений всех этих странностей с лампой и сам признался мне, что сделал это лично.
– Но вы же сказали, что он был в номере. Как же…
– Как, как! – передразнил Лестрейд Холмса злым тоном и стукнул кулаком по скамейке. Мне как актеру с солидным уже опытом жест этот показался наигранным, особенно вкупе с маленькой кистью Лестрейда, будто бы инспектор демонстрацией гнева пытался покончить с последними возражениями Холмса. – Вы что же думаете, что только вам дозволено лазать по окнам! Разница лишь в том, что вы ограничились тем, что залезли в чужое. А он помимо этого еще и вылез из собственного. Вернулся он тем же способом. Свои проказы он объяснил тем, что якобы был вынужден уступить мольбам мисс Стоунер. К тому моменту, весьма кстати для него, вы уже связали себя новыми показаниями, согласно которым вы имели дело именно с нею. С нею, а не с ним, улавливаете?
– Теперь да, – отозвался Холмс гораздо более спокойно, продолжая стоять и всматриваться куда-то в дальний конец парка. – Он признался вам насчет лампы, потому что полагал, что ничем не рискует, ссылаясь на мисс Стоунер точно так же, как и я.
– Наконец-то, – выдохнул Лестрейд, забросив ногу на ногу. – Сложите тогда уж остальное. Если теперь вы заявите, что к вам обратился он, а не она, и что план на вашу кампанию предложил тоже именно он, то весь его рассказ о благородной уступке перепуганной даме летит к чертям. От признания насчет лампы ему уже не откреститься, так что это действительно опасно для него.
– Ну, вот видите!
– Проблема в том, что это будет уже третья ваша версия, Холмс! – Трудно сказать, что именно так раздражало Лестрейда – доводы оппонента или его манера игнорировать глазами собеседника, только он не выдержал и тоже встал, да так, что оказался прямо под носом у высокого Холмса. – Вы что же думаете, что можно бесконечно испытывать терпение суда? Кто вам поверит, что у вас был Армитедж? Вы уверены, что ваша хозяйка вспомнит его и согласится подтвердить это под присягой? – И, поскольку Холмс не отвечал, добавил: -Хотите пари? Ставлю годовое жалованье, что присяжные не рискнут вынести обвинительный вердикт.
– И вы решили, что Армитедж должен совершить новое преступление? – заключил Холмс, пропустив мимо ушей заманчивую возможность не только поправить финансовое положение, но и заодно заставить инспектора целый год работать задаром.
– Послушайте, я уже сказал вам, что то, что он собирается сделать, глупо до безумия, – засеменил словами возбудившийся Лестрейд. – Мне наш план, если хотите знать, самому ужасно не нравится. У нас просто нет выбора. Время иссякает, до завтра взять мерзавца иначе просто нечем.
– Вот те раз! – присвистнул Холмс. – Если вы и сами не верите, что это сработает…
– Знаю! – не дал ему договорить Лестрейд. В эти секунды он, будучи вынужденным умолять Холмса, смотрел на него почти
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
