KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
– говорит Джером.

– Это не так, – отвечает Холли с волнением. – В начале выступлений Кейт просит всех мужчин в зале поднять руку, а держать её поднятой – только тех, кто делал аборт.

– Вопрос не слишком хитрый, – замечает Джером, – но, наверное, в этом и смысл.

Кейт стучит в дверь и заглядывает в комнату. На ней халат отеля поверх красного купальника.

– Время плавать, Холли. И кто этот красавчик? – спрашивает она.

– Мой помощник из «Найдём и сохраним», Джером Робинсон, – отвечает Холли, задаваясь вопросом, что бы Кейт подумала, если бы кто-то сказал о ней: «Кто эта красивая, соблазнительная девушка?»

– Он нашёл ещё одно фото мужчины – не женщины, а мужчины – который почти наверняка тебя преследует. Кристофер Стюарт.

Кейт входит в комнату. Халат у неё расстёгнут, и Холли видит, как Джером бросает на неё быстрый взгляд, который, по её предположению, – рефлекс гетеросексуального мужчины, хотя и не тот продолжительный «мужской взгляд», о котором обычно говорят.

Кейт либо не замечает, либо ей всё равно. Она наклоняется над фото из «Макбрайд-холла». На её лице появляется улыбка.

– Знаешь что, я его действительно помню. Он забыл опустить руку вместе с остальными мужчинами, и я пошутила, что он – это версия Девы Марии с XY-хромосомой. Аудитория смеялась – с ним, а не над ним – и поддержала его аплодисментами. Он покраснел. Теперь, когда ты знаешь, кто он, что собираешься с этим делать?

– Скажу полиции, – отвечает Холли, – но они заняты другим делом…

– Делом сумасшедшего, убивающего «заместителей» присяжных, – перебивает Кейт. – Оно во всех новостях.

– Да. – В полиции в целом, а особенно у Иззи, сейчас тоже полно забот – они заняты благотворительной софтбольной игрой, но Холли считает это полной ерундой и не хочет об этом говорить. – Мы же будем держать глаза открытыми, правда?

– Да, – говорит Кейт, при этом у телефона у уха. – Корри? Ты ещё там? Отлично, можешь прийти в комнату Холли? – Она опускает телефон. – Она сейчас подойдёт.

Джером говорит:

– Можно я кое-что предложу?

– Конечно, – отвечает Кейт, даже не глядя на Холли, что Холли кажется раздражающим, интересным и забавным одновременно.

– Держу пари, Холли уже всё знает, – говорит Джером, чем кажется Холли весьма галантным.

Холли кивает.

– Нужно проверить все гостиницы и мотели на наличие Кристофера Стюарта – забронирован ли он номер или уже здесь. Включая эту.

– Я попрошу Тома Атту, – говорит Джером. – Он всего лишь запасной в большой игре завтра, говорит, что у него травма подколенного сухожилия, так что сможет заняться этим.

– Что за игра? – спрашивает Кейт, но прежде чем Джером отвечает, в комнату входит Корри, с головой, склонённой над ноутбуком.

– Проблема с Цинциннати, Кейт, но я уже разбираюсь. Элмира в порядке, погода, кажется, не будет проблемой. Завтра в полдень мне нужно зайти в Минго, подписать какие-то глупые страховые бумаги…

– Хватит всего этого, посмотри на эту фотографию из Айова-Сити, – перебивает Кейт. – Она гораздо лучше, чем та, что в флоридской газете. Это ли тот самый трансвестит из Рено?

– Я же говорила, я лишь мельком увидела…

В боковом кармане брюк Корри лежит маркер «Шарпи» – отличный маркер для автографов, но подходит для рисования на глянцевых фото. Холли достаёт маркер и рисует челку на поднятом лице мужчины, сидевшего в третьем ряду в «Макбрайд-холле» неделю назад.

Корри долго и пристально смотрит на фото, потом поворачивается к Холли:

– Это он. Она. Кто угодно. Я почти уверена.

Холли говорит:

– Нужно, чтобы полиция и пресса узнали про этого человека. И соцсети. Фото из Макбрайда хорошее. Возможно, завтра его не напечатают в бумажной версии газеты, но в Твиттере и Фейсбуке, в онлайн-версии.

Кейт крепко сжимает Холли за плечо.

– Ты с ума сошла?

– Что ты имеешь в виду? – удивляется Холли.

– Хватит и того, что ты хочешь вызвать полицию. Я понимаю – может, этот парень опасен для других, но ни слова прессе, ни в Твиттер. В Толидо меня уже отменили. Если дашь политикам повод отменить меня здесь, они этим воспользуются.

Холли сжимает руку Кейт и осторожно отводит её от плеча. Позже она увидит синяки от пальцев.

– Этот человек хочет тебя убить, Кейт. Ты понимаешь это?

– Каждый раз, когда я выхожу на сцену, кто-то хочет меня убить, и, наверное, это лишь вопрос времени, когда кто-то попробует. Ты понимаешь это?

Улыбка Кейт – дикая, почти звериная. Холли теряется в словах. Корри тоже.

Наконец Джером говорит:

– А как насчёт того, чтобы разослать фотографию сотрудникам Минго и полиции?

– И в другие места, где мы будем выступать, – добавляет Корри.

Кейт кивает. Обращаясь к Холли, спрашивает:

– Полиция попытается меня отменить?

Холли отвечает своей улыбкой – не дикой, а тонкой и без юмора:

– Не думаю. Если кто-то из них сможет выкроить время от благотворительной софтбольной игры, я думаю, они увидят в тебе приманку.

2

Джером мчится в «Стэплс», где делают двести копий фотографии из «Макбрайд-холла». Четыре дюжины он несёт в Дингли-парк и отдаёт Тому Атте, который выглядит большим и спортивным в синих шортах и футболке – если не считать эластичного бинта на колене и икре.

– Хватит того, что у нас бегает серийный убийца, а полиция тренируется играть в софтбол, – говорит Том. – Теперь ещё и этого сумасшедшего надо искать.

– Раздашь эти копии? Здесь и патрульным машинам?

– Конечно. Выглядит как нормальный американец.

– Так же выглядел и Тед Банди. А как с проверкой отелей и мотелей?

– Ты думаешь, он будет селиться под своим именем? – спрашивает Том, но тут же отвечает сам, прежде чем Джером успевает: – Возможно, если не знает, что мы на него вышли.

Джерому нравится это «мы».

Том говорит:

– Дело «заместителей» присяжных теперь ведёт полиция штата, парень по имени Ганцингер. Это радует шефа, но я бы хотел, чтобы

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге