Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она перекидывает сумочку через плечо, поднимает розовый чемодан и выходит из номера. Молится, чтобы не встретить охранницу с вечеринки Маккей в лифте или в холле. Точно не знает, но думает, что женщина по фамилии Гибни, вероятно, вселила страх в Энди Фэллоуза.
В холле сейчас пусто. Одна из женщин-регистраторов смотрит на Крисси с лёгким пренебрежением, когда та выходит. Сначала Крисси не понимает, а потом осознаёт: девушка думает, что перед ней проститутка, только что обслужившая клиента.
За отелем она поворачивает направо, просто потому что швейцар смотрит влево. Она не знает, куда идти и где ждать звонка от Энди Фэллоуза. Через квартал спрашивает прохожего, есть ли где-нибудь место, где девушка могла бы отдохнуть, может, даже перекусить.
– Как насчёт Дингли-парка? – говорит он и показывает в сторону, куда идёт она. – Шесть-восемь кварталов, много скамеек, много тени, и фудтраки будут работать.
– Разве не там будет завтра благотворительный матч?
– Да, но это совсем на другой стороне парка.
– Спасибо, сэр.
– Всегда рад помочь красивой девушке, – говорит прохожий.
Он уходит, а Крисси, польщенная, идёт дальше.
6
Кейт проводит пресс-конференцию с четырёх до пяти в зале отеля «Лэйк Рум». Она выглядит свежей и цветущей после упражнений и быстрого душа после бассейна.
Холли стоит в глубине зала, незаметная, хотя это её родной город, и она сама неоднократно попадала в заголовки местных новостей. Невысокая, с сединой, лицо непримечательное, но аккуратное, она обладает талантом казаться чуть недалёкой. Рука её находится в сумочке, касаясь, но не сжимая баллончик с перцовым спреем. Она узнаёт большинство местных журналистов, а также национальных теледив – Клариссу Уорд, Лорен Симонетти и Тревора Олта. Корри получила то, чего хотела: после того, как тур Кейт запретили в Толидо, он превратился в крестовый поход. У всех репортёров есть фотография Кристофера Стюарта из Айова-Сити; Джером передал пачку Холли перед тем, как отправиться говорить с Томом Аттой в Дингли-парк. Она попросила начальника охраны отеля раздавать их. Бакайский Брэндон, местный подкастер и знаменитость, сидит в первом ряду в старомодной шляпе репортёра и с катушечным магнитофоном на кожаном ремне через плечо. Он наклоняет микрофон (современный, без сомнения) к себе, чтобы задать первый вопрос.
– Мисс Маккей, в этом городе на свободе псих – так называемый убийца «заместителей» присяжных, а теперь и опасный сталкер охотится на вас. И тем не менее городская полиция проводит завтра ежегодную игру по софтболу «Пистолеты и Шланги».
Кейт отвечает:
– У вас вопрос, сэр, или вы просто хотите просветить нас?
Журналисты посмеиваются, но Бакайский Брэндон не сдаётся.
– Я просто даю фон, ведь вы – чужая в нашем городе. Вопрос в том, как вы оправдываете риск не только для себя, но и для вашей аудитории?
Для Кейт это лёгкая мишень.
– С момента решения по делу «Доббс против Джексон» в июне 2022 года по всей стране закрылись более сотни женских клиник. Эти организации…
Брэндон перебивает с улыбкой:
– У вас есть ответ, мадам, или вы просто хотите поумничать?
Это вызывает ещё больше смеха, и впервые Кейт кажется немного растерянной.
– Закрывшиеся центры предоставляли много услуг помимо абортов – мазки Папаниколау, контрацепцию, маммограммы, службы по усыновлению. Как вы это оправдаете?
Бакайский Брэндон не колеблется:
– Вы так и не ответили на мой вопрос.
Холли ожидает, что Кейт станет спорить – она любит оставлять за собой последнее слово – и с облегчением замечает, что на этот раз Кейт отступает, лишь заявляя, что меры безопасности в Минго будут достаточными, а раскрывать больше она не может, чтобы не скомпрометировать эти меры.
Пресс-конференция переходит к другим темам, лишь к концу снова возвращаясь к Кристоферу Стюарту. Репортёр из Associated Press спрашивает Кейт, связан ли Стюарт с какой-либо террористической организацией, например, с ИГИЛ или Армией Божьей.
– Насколько нам известно сейчас, он связан только с церковью в Висконсине под названием Церковь Истинного Святого Христа. С вопросами о террористических связях вам лучше обратиться к ним.
Холли думает, и не без удовольствия, что сегодня вечером и завтра диакон Фэллоуз получит множество вопросов и комментариев.
Последний вопрос задаёт Питер Апфилд из «Вестерн Кларион». Он говорит раздражённым, обвиняющим тоном:
– Как вы ответите, мисс Маккей, если завтра этот человек Стюарт совершит нападение и будут жертвы?
Кейт едва заметно улыбается:
– Это всё равно что спросить мужчину, бьёт ли он до сих пор свою жену, не так ли? Как бы ни отвечали на такой вопрос, он всё равно придаёт обвинению вес. Я ожидала подобного от человека, который работает на такую газетёнку, как «Кларион». Спасибо, дамы и господа.
Кейт идёт по центральному проходу и, когда подходит к Холли, среди некоторых местных журналистов слышится шёпот – они наконец узнают её.
Бакайский Брэндон выкрикивает:
– Как давно вы работаете на Кейт, Холли?
Холли не отвечает и не расслабляется, пока Кейт не возвращается благополучно в свой номер.
7
Корри в своей комнате звонит на местные радиостанции, опровергая слухи, что Сестра Бесси завтра вечером представит Кейт. Она говорит, что Сестра будет занята – будет петь Национальный гимн на благотворительной игре по софтболу в двенадцати кварталах отсюда. По всем дальнейшим вопросам – к пресс-секретарю Сестры Бесси, но Корри не знает, кто это.
Кейт, временно без дел, предлагает Холли поужинать с ней в номере. Холли соглашается, и они садятся на диван, просматривая меню. Цены пугают, но Кейт говорит Холли:
– Заказывай всё, что хочешь. Я позволяю людям заказывать всё, что они хотят, только если они спасают меня от того, чтобы мне вмазали по голове.
Пока ждут еду, звонит Иззи. Холли извиняется и уходит в свою комнату. Иззи начинает с поздравлений за то, что Холли вычислила нестабильного молодого человека, который преследует тур Кейт Маккей.
– Когда всё только началось, я сказала Лью Уорику, что если ему нужен крутой детектив, ему стоит позвонить тебе.
– Иззи, это не совсем…
– Я оказалась более права, чем думала. Ты потрясающая, Холли.
Как обычно при комплиментах, Холли хочет сменить тему. На фоне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
