Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С радостью.
– Кейт не возражает против выступления среди оборудования Сестры Бесси. Что касается меня, у меня есть несколько вопросов по логистике её лекции завтра вечером.
– С удовольствием отвечу, но сначала у меня есть вопрос. Могли бы вы завтра зайти и подписать несколько документов? Один из них довольно важный – это форма Global Insurance. Учитывая... ммм... спорную позицию мисс Маккей по некоторым вопросам, её нужно оформить до выхода Кейт на сцену.
– Мне завтра в два нужно быть в «Аудитории Минго», чтобы принять доставку последней книги Кейт. Двадцать коробок, собственно. Можно ли после двух?
– На самом деле – нет. Слишком много дел. Я надеялся, что вы сможете зайти около полудня, потому что у меня в два назначена встреча.
Встреча – ложь, но в полдень Мэйзи уходит на обед, а поскольку Сестра Бесси и её группа отдыхают, аудитория будет пустой. Доставка была запланирована, но он её отменил. Он также сказал Маргарет, повару, и Джерри, уборщику, взять выходной.
– Это возможно? – он неловко смеётся. – Не хочу доставлять неудобства, но без подписи – нет страховки, а без страховки – не будет лекции. Я немного рискую, мисс Андерсон, потому что если Кейт Маккей отменят, кто же будет виноват?
– Я, собственно, – отвечает Корри и смеётся. – Но думаю, что и вы тоже. Могу ли я подписать? Потому что если нужна подпись Кейт, мне лучше сейчас же прийти и принести ей…
– Нет, нет, ваша подпись подойдет, – уверенно говорит Триг. На самом деле, будучи программным директором в Минго, он может подписывать большинство страховых документов самостоятельно, и в данном случае никаких бумаг даже нет.
– Я смогу в полдень, – отвечает Корри.
– Советую припарковаться сзади «Аудитории Минго». Я встречу вас там и проведу через служебный вход.
– Я поеду на Uber. Не хочу рисковать новым пикапом Кейт в незнакомом городе.
– Спасибо, – говорит Триг. – Для меня одной большой заботой меньше.
А если она захватит с собой телохранителя Кейт – тем лучше.
Глава 18
1
Поскольку запись сделана на айфон Джерома, звук получился мутным и с эхом, заглушающим голоса Сестры Бесси, ведущей вокалистки, и «Дикси Кристалс», которые поют бэк-вокал, но изображение четкое и ясное. Бетти Брэди одета в бесформенное платье в стиле муумуу, с повязкой на голове и в красных холщовых кедах, а «Кристалс» – включая Барбару – примеряют, как полагает Холли, свои концертные наряды: черные брюки с высокой талией и шелковистые белые рубашки с блеском. Хотя она предполагает, что три оригинальные «Кристалс» примерно в три раза старше Барбары (или близко к тому), Барбара идеально держится в ритме, отвечая на ведущий вокал Бетти и добавляя гармоничное «Уууу» к каждому «Shake it up, baby». Барбара, кажется, получает огромное удовольствие, и Холли – которая ненавидела те несколько пресс-конференций, на которые её заставляли ходить, и никогда бы не осмелилась выйти на сцену – искренне рада за неё.
В этот момент, когда Холли собирается начать четвёртый просмотр видео, кто-то стучится в дверь. Она ожидает Корри или Кейт, но это Джером с мужской сумкой (которую Холли подарила ему на прошлое Рождество), переброшенной через плечо. Она не осознавала, как скучает по дому, пока не увидела его, а счастье за Барбару и тоска по дому переплетаются, и обычно сдержанная Холли обнимает Джерома крепко-крепко-крепко.
– Ого, девчонка, я тоже тебя люблю, – говорит он, но отвечает объятиями, поднимает её, весящую 115 фунтов, и покачивает из стороны в сторону, прежде чем поставить обратно на ноги. – Ты видела видео, я так понимаю.
– Да! Это замечательно! Она выглядит такой… я даже не знаю… такой… какой-то…
– Естественной? Счастливой?
– Да!
Джером улыбается. – Только бы у неё не случился страх сцены, когда она выйдет перед публикой.
– Такое возможно?
– Не думаю, – говорит Джером. – Она хочет сделать это хотя бы один раз, и она с Бетти действительно подружились. То есть, они очень близки.
– Барб поедет с ними на весь тур?
– «Она не сказала, но ей идея нравится. Хотя я думаю, в итоге она, скорее всего, останется дома и будет писать стихи.
– Сапожнику не следует выходить за пределы своей мастерской, – тихо бормочет Холли.
– Что?
– Ничего. Но это захватывающе, правда?
– Да.
– А ты будешь присматривать за мисс… Сестрой… когда она будет петь гимн в Дингли-парке?
– Да. Это тоже волнительно. Не думаю, что будут проблемы, люди с ума сходят от её возвращения на сцену. – Он понижает голос: – А где твоя проблема?
Холли поспешно заверяет Джерома, что мисс Маккей не проблема (хотя, подозревает, Джером знает лучше).
– Кейт в соседнем номере, справа. Это её люкс. Корри Андерсон – её ассистентка – слева. Кейт любит плавать, и мне скоро придется спуститься с ней к бассейну. Ты добился успехов с тем, что я тебя просила?
– Вполне. Исследования – моё дело. Ты меня разбудила, Холс. Я выкинул свой роман…
– Джером, нет!
– Джером – да. Я собираюсь вместо этого писать про эти безумные церкви. То, что ты просила узнать, – это только вершина айсберга. Там полная жесть. Я мог бы рассказать тебе кое-что из того, что уже нашёл, но это будет потом. А сейчас у меня есть фотографии, которые ты просила. Одна – с краткого судебного слушания в Роклифе, Пенсильвания, где все обвинения сняты. Другая – из Макбрайда в Айова-Сити. Я сделал их в формате 8 на 10 дюймов на глянцевой бумаге.
Он снимает с плеча свою сумку и достаёт две фотографии. Фото из Роклиффа не очень хорошее, но достаточно, чтобы Холли опознала Фэллоуза – одного из диаконов Церкви Истинного Святого Христа – и молодого человека, которым должен быть Кристофер Стюарт. На фото он опустил голову, а длинные для фундаменталиста волосы закрывают часть лица.
Фотография из «Макбрайд-холла» в Айова-Сити гораздо лучше. Он сидит в третьем ряду, волосы зачёсаны назад, лицо открыто, рука поднята.
– Похоже, у него там какой-то момент покаяния,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
