KnigkinDom.org» » »📕 Смерть на церковном дворе - Колин Кэмбридж

Смерть на церковном дворе - Колин Кэмбридж

Книгу Смерть на церковном дворе - Колин Кэмбридж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 73
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
очень обеспокоен», тревога Филлиды возросла еще больше.

Она сочувственно пожала ему руку.

– Я тоже… особенно потому, что, похоже, отца Тули отравили намеренно… и не коктейлем, а отравленным тортом. – Она пристально следила за его реакцией и вздохнула с облегчением, прочитав в темных глазах доктора шок и непонимание.

– Не понимаю, о чем вы? Каким еще тортом? – спросил он.

Филлида объяснила, глядя, как его глаза постепенно расширяются от изумления.

– Вы хотите сказать, что несчастного пастора отравили дважды?

– Похоже на то… Я предложила инспектору не терять времени и провести экспертизу торта – и мертвого кота – в вашей лаборатории…

– Я готов это сделать! – с энтузиазмом отозвался Бхатт. – Наконец-то у меня будет возможность опробовать новое оборудование… Аппарат Марша… – Но огонь в его глазах быстро погас. – Вчера я исследовал остатки коктейля и обнаружил в них высокое содержание никотина, как и ожидалось. Однако инспектор уже привез кого-то из Лондона для проведения официальной экспертизы. Специалист прибыл сегодня утром. Они расположились в моей лаборатории, а поскольку я сам являюсь одним из подозреваемых – и поэтому доверять мне нельзя, – даже не разрешили присутствовать при анализах…

Он понурился и опустил голову.

– Да, Джон, вы – один из самых удобных для следствия подозреваемых еще и потому, что оборудовали у себя лабораторию, в которой можно определять яды, а значит, проявляете к этой области интерес.

Бхатт уставился на нее в немом удивлении, а потом его усы беспомощно дернулись.

– Клянусь, я никогда в жизни не сделал бы ничего подобного…

– Я знаю, – Филлида успокоительно погладила его по рукаву. Уж голос Джона она бы точно узнала, если бы даже услышала его издалека. Несколько мгновений она молчала, раздумывая, стоит ли рассказать ему о разговоре. – Конечно, знаю! Вы проводите эксперименты только из любви к науке… И тем не менее и торт, и бедный Святой Элоизий должны немедленно подвергнуться тщательному изучению.

– Наверное, они уже приступили к экспертизе в моей лаборатории, – вздохнул Бхатт. – Эх, если бы мне только разрешили присутствовать!

– Джон, а кого подозреваете вы? Вы же знаете всех членов Клуба убийств гораздо лучше меня, не говоря уж об инспекторе Корке.

Джон вздохнул.

– Никого не подозреваю. Как я могу подозревать друзей? И все же… убийца явно присутствовал вчера на вечеринке, вы согласны?

– Согласна. Но мы можем исключить мистера Честертона и других членов Детективного клуба, – твердо сказала Филлида. – И моих подчиненных тоже. Кто еще там был? Только Рита, служанка священника, но даже если предположить, что она и есть убийца, откуда ей взять бутылку биттера «Монтелеоне»? И если мы уж заговорили об этом, где вообще продается эта настойка?

– Не знаю, – развел руками доктор.

Заметив, что очередь к киоску с едой поредела, Филлида извинилась и двинулась туда: слоеный пирог выглядел так аппетитно, что желудок Филлиды заурчал; кроме того, ей хотелось дать доктору время подумать. К тому времени, как она отошла от киоска, держа в руках завернутый в бумагу кусок пирога, начиненного говядиной, картошкой и брюквой, он уже доел свой.

– Джон, – осторожно начала она, – вы должны знать, что мистер Билдоп рассказал инспектору Корку о ссоре, которая произошла между вами и мистером Уитлсби.

Усы Бхатта выпрямились в жесткую линию, темные щеки потемнели еще больше.

– Не люблю плохо говорить о людях, но ничего доброго об Аластере Уитлсби сказать не могу, разве что он хороший писатель. Не удивлюсь, если именно он выиграет конкурс. Сам-то он в этом не сомневается: в среду он объявил нам об этом открытым текстом! – Доктор вздохнул. – Но он написал отличный рассказ, и поскольку это – единственный критерий конкурса, я не в обиде.

– Но эта ваша ссора… до рукопашной не дошло, я надеюсь? – спросила Филлида. – И до угроз? Ни с его, ни с вашей стороны? Вы должны рассказать мне, ведь инспектор Корк все равно докопается.

Усы Бхатта, истинный барометр его настроения, снова задрожали от негодования.

– Он ударил меня – довольно сильно, хоть без последствий для здоровья, а потом толкнул. Я не ответил ему тем же: мне стало стыдно, что я позволил своему темпераменту взять верх над здравым смыслом, и я… да, я сказал кое-что, что может быть расценено как угроза…

Филлида кивнула.

– В таком случае мы установили ваш мотив: месть, полагаю, за… за грубые слова и действия.

Джон саркастически хмыкнул.

– Если бы за грубости убивали, в мире осталось бы не так много людей.

Филлида с сочувствием посмотрела на друга. Доктору Бхатту с его гордостью сейчас нелегко вести этот разговор, особенно с ней, женщиной, к которой он неравнодушен.

– Не спорю, но я пытаюсь взглянуть на ситуацию глазами инспектора. На вас напали, оскорбили, оклеветали, унизили в присутствии друзей и коллег, – продолжала она, зачарованно глядя, как усы доктора снова вытягиваются в тонкую жесткую линию. Его темные глаза бесстрастно глядели на нее.

– Конечно, я рассердился. К сожалению, мне не хватило выдержки скрыть свой гнев. Я сказал то, что не должен был говорить. Но я не пытался отравить Аластера Уитлсби.

Она кивнула.

– Ваша кухарка хорошо печет торты?

Он оторопел от неожиданности, но затем в его глазах блеснуло понимание.

– Печет по праздникам. Однако я обычно покупаю десерты у Пансона. Мне особенно нравятся тарталетки с карамелью. А вот бисквиты я не люблю, и моя кухарка никогда их не печет. Это чисто английское лакомство, мне оно не по вкусу.

– Хорошо. – Филлида помялась, а затем выпалила: – Но если не вы, кто же тогда убийца?

Доктор с минуту молчал, затем осторожно проговорил:

– Я и сам весь мозг себе сломал – так говорится, да?

– Вообще-то голову, – поправила его Филлида.

– Отлично! Голову, значит, ломаю со вчерашнего дня. Ведь никто не любит Уитлсби, верно? Но, с другой стороны, он ценный член Клуба убийств. Он часто вносит дельные предложения, и его критика тоже полезна. Конечно, иногда его замечания крайне раздражают, – например, он любит выискивать пропущенные запятые в черновиках, – но не думаю, что мисс Кроули или миссис Роллингброк так расстроились, что решились на убийство…

– Хм… и почему жертвой стал отец Тули? – сказала Филлида.

– Еще бо́льшая загадка. Кому придет в голову убивать служителя церкви? – Он с недоумением потряс головой.

– Вчера утром, когда вы шли по улице, не встретили ли вы знакомого, который нес коробку с тортом?

– Нет, но Дигби Билдоп, казалось, страшно испугался, когда увидел меня. Он вышел из-за угла, и мы едва не столкнулись. Тогда я не придал этому значения, но сейчас… Это было как раз возле кондитерской.

– То есть он мог

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Марина Гость Марина15 февраль 20:54 Слабовато написано, героиня выставлена малость придурошной, а временами откровенно полоумной, чьи речетативы-монологи удешевляют... Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды - Марина Рыбицкая
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна15 февраль 14:26 Спасибо.  Интересно. Примерно предсказуемо.  Вот интересно - все сводные таааакие сексуальные,? ... Мой сводный идеал - Елена Попова
  3. Гость Светлана Гость Светлана14 февраль 10:49 [hide][/hide]. Чирикали птицы. Благовония курились на полке, угли рдели... Уже на этапе пролога читать расхотелось. ... Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
Все комметарии
Новое в блоге