KnigkinDom.org» » »📕 Смерть в летнюю ночь - Кристина Додд

Смерть в летнюю ночь - Кристина Додд

Книгу Смерть в летнюю ночь - Кристина Додд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не говорил, – хмыкнув, сказал он, – что обожаю твое чувство юмора?

– Нет, не говорил, а стоило бы. На лесть я девушка очень падкая.

– Это не лесть, а чистая правда! – воскликнул Лисандр и, сменив тему, добавил: – Теперь, как только почувствуешь опасность, смело выхватывай кинжал и делай поркетту из напавшего на тебя. Попробуй-ка прямо сейчас.

Я сунула левую руку в правый рукав, схватила кинжал за рукоятку, выхватила его из ножен и бросилась на живую изгородь.

– О ветки, расступитесь! Пропустите его ко мне немедленно! – воскликнула я властным тоном и повернулась к Лисандру. – Видишь, не получается.

– Живая изгородь знает свой долг, – отозвался Лисандр и озадаченно добавил: – Однако ты сделала прекрасный выпад. Ты что, занималась фехтованием?

Основам боя меня обучил отец, а нянька показала, как правильно выхватывать кинжал из рукава, но стоит ли ему знать об этом?..

– Я просто способная, – скромно ответила я.

Вложив клинок обратно в ножны, я повернулась к моему возлюбленному.

– Послушай, Лисандр, прошлой ночью на ореховом дереве… что там с тобой случилось?

– Я и сам толком не понял.

Я могла рассказать ему о подпиленной ветке, но сначала мне хотелось услышать его историю.

– Что ты думаешь по этому поводу?

– А что тут думать? Я лежал, распластавшись на толстой ветке, разговаривал с тобой, старался быть остроумным, а тем временем в груди у меня разгоралось одно желание: мне страстно хотелось прижаться к твоим нежным и сочным губкам. Продвигаясь к тебе все ближе, я льстил себя надеждой, что и ты жаждешь соединиться со мной в упоительном поцелуе. Закрыл глаза, потянулся к тебе, и тут… – Воспоминание, кажется, его обескуражило. – Ветку будто потянуло вниз.

– Ты сказал, потянуло вниз?

– Да, что‐то тяжелое, – вздохнул он. – Или кто‐то.

– Ты шутишь!

– Может быть, это был кто‐то из твоих родственников?

– Вряд ли, – сказала я, сощурив глаза. – Мои родственники, скорее всего, подняли бы страшный крик, позвали слуг, которые тоже начали бы кричать, и уж тогда я не смогла бы спасти тебя от жестокой расправы. Скорее всего, это была моя нянька.

– Твоя нянька способна лазить по деревьям?

– А что, с нее станется.

Но нет, она же пришла ко мне в комнату!

– Нет, невозможно. Говоришь, ветку кто‐то потянул вниз… и ты рухнул на землю.

– Ну да, я упал на спину. А ветка потом упала на меня.

– А что тот, другой?

– От удара из меня вышибло дух, так что я ничего не соображал… Кстати, я вообще потерял сознание и в беспамятстве лежал на траве… А когда очнулся, какой‐то человек тащил меня за ноги через темный сад. По дорожке, посыпанной гравием, который больно царапал меня и рвал одежду. – Сморщившись, Лисандр потрогал затылок. – Я поднял голову, хотел закричать, но этот человек приказал мне закрыть рот и молчать.

– Он что, угрожал тебе?

– Еще как. Он так злобно шипел, что мне не захотелось проверять, на что он способен. Он спросил, где я остановился в Вероне, а сам все тащил меня вдоль живой изгороди – дальше и дальше. Я сказал, что живу у дяди, и умолял его позволить мне встать на ноги, мол, я и сам смогу идти. Наконец он отпустил меня, подождал, пока я с трудом поднялся, и, схватив за локоть, грубо поволок по саду, по дороге рассказывая, какими способами синьор Ромео умерщвлял тех, кто осмелился прогневить его. За долгую жизнь твоего отца таких накопилось немало.

– Так вот откуда ты узнал про его боевые подвиги!

– Да, список жертв произвел на меня впечатление. Потом мы подошли к потайной двери. Там нас ждал другой человек, и я испугался, что меня передадут в лапы убийце.

Сердце мое так сильно забилось, что я прижала к груди ладонь.

– Какое счастье, что теперь ты здесь, рядом со мной! Как я рада!

– И я тоже ужасно рад, – ответил Лисандр, впрочем довольно сухо. – Мой спаситель, ибо я должен назвать его именно так, велел своему человеку отвести меня домой, что тот и сделал – довел до самого дядиного дома.

– Господи, Лисандр, ну почему ты принадлежишь к дому Маркетти, почему ваша семья враждует с нашей? Ведь ты – мой враг… – в отчаянии проговорила я.

– Я не враг ни тебе, ни дому Монтекки. – Он снова потянулся ко мне, но его опять удержали жесткие ветки. – Клянусь, существует много причин заделать брешь между нашими семьями!

– Значит, у тебя есть и другие причины, тебя интересует не только моя персона? – спросила я, разочарованно округлив рот.

– Да! То есть нет. Я хочу сказать… – Тут он заметил, что я усмехаюсь в сторону. – Снова твои шуточки!

– Да, и ты снова попался!

Лисандр опять дернулся ко мне, но подстриженные ветви самшита держали его крепко.

А я устала бороться с желанием схватить его шею и притянуть к себе… и… Короче, так я и сделала. Неужели сейчас я познаю свой первый поцелуй… О радость! Если он так упоителен, как уверяли меня родители, я буду наслаждаться им до бесконечности, познавая все тонкости ощущений!

Сквозь опущенные ресницы я видела, как приближалось ко мне совершенное в своей красоте лицо Лисандра, и в предвкушении счастья у меня сбилось дыхание. Я облизала губы, ощутила на лице мягкое тепло мужского дыхания. Я была полностью готова – и не только к поцелую.

И вдруг… О это вдруг! И все потому, что я самая невезучая из всех женщин на свете. По дорожке, ведущей от дома, послышался топот чьих‐то ног – шаги быстро приближались к нам.

Я не могла в это поверить. Никак не могла. Я топнула ногой, как в детстве, и произнесла слова, знать которые не должна ни одна женщина.

– Che cazzo? [11]

– Рози! – донесся шепот потрясенного Лисандра. Он отпрянул и скрылся в ветвях.

В сердцах я снова топнула ногой, подняла глаза вверх и увидела предмет, который мог выдать нас, так сказать, с головой.

– Берет! – отчаянно пискнула я.

Из кустов высунулась рука, с негромким треском рвущейся ткани вырвала из хватки живой изгороди пурпурную шапочку и утащила прочь.

Мимо меня промчался Томмазо.

– Томмазо, ты куда? – окликнула я его. – Что случилось?

Он повернулся ко мне, задыхаясь и держась за бок.

– К нам явился князь Эскал. Он хочет видеть свою сестру!

Глава 24

В кустах за моей спиной послышался тихий стон.

Томмазо в замешательстве завертел головой.

– Синьорина Розалина, кто это там?

– Никто. Это просто я… закашлялась, – ответила я, расправляя юбки и стараясь скрыть за ними следы помятого Лисандром кустарника. – Отправляйся к княжне Изабелле и предупреди о

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Марина Гость Марина15 февраль 20:54 Слабовато написано, героиня выставлена малость придурошной, а временами откровенно полоумной, чьи речетативы-монологи удешевляют... Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды - Марина Рыбицкая
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна15 февраль 14:26 Спасибо.  Интересно. Примерно предсказуемо.  Вот интересно - все сводные таааакие сексуальные,? ... Мой сводный идеал - Елена Попова
  3. Гость Светлана Гость Светлана14 февраль 10:49 [hide][/hide]. Чирикали птицы. Благовония курились на полке, угли рдели... Уже на этапе пролога читать расхотелось. ... Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
Все комметарии
Новое в блоге