"Современный зарубежный детектив-25". Компиляция. Книги 1-18 - Арнальдур Индридасон
Книгу "Современный зарубежный детектив-25". Компиляция. Книги 1-18 - Арнальдур Индридасон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Когда?»
«Буквально на днях».
«Что она сказала?»
«Вы знаете, что у них хватило невероятной наглости предпринять что-то подобное».
«Что?»
«Я не знаю. Банковская сделка. Лена не поняла всего, но это была какая-то схема, и она подумала, что они невероятны».
«В каком смысле?»
«Насколько же они были круты. В этом была суть. Какие у них были невероятные нервы».
37
Сигурдур Óли не стал вскрывать конверт. Не зная, что с ним делать, когда вернется в Хверфисгату, он убрал его в ящик стола. Насколько он знал, Эбенизер мог солгать, когда утверждал, что у него нет никаких копий. В любом случае, учитывая то, как все развивалось, Сигурдур Óли больше не чувствовал, что фотографии имеют какое-либо отношение к делу. Эбби сделал все возможное, чтобы преуменьшить значение дела, создать впечатление, что шантаж был всего лишь игрой в блеф, которой Л & # 237; на предавался в надежде, что это может окупиться. Если бы это было не так, они бы отказались от попытки, по крайней мере, Эбби заставила бы его поверить в это.
Он был поглощен этими мыслями, когда зазвонил телефон на его столе.
«Да?» — ответил он.
«Я не…»
«Алло?»
На другом конце провода послышался шорох, за которым последовал удар.
«Что?» — спросил Сигурд Óли. «Кто это?»
Ответа не последовало». Андре? Сигурдуру Óли показалось, что он узнал этот голос.
«Я сказал… не…» Голос был невнятным и хриплым; слова были почти неразборчивы. «Я не говорил тебе…»
Он не закончил предложение. Сигурд Óли слышал его дыхание.
«Андре? Это ты? Скажи мне что?»
«… знаю… знаю все о… о старом ублюдке…»
«Что ты имеешь в виду? Что ты пытаешься сказать?»
«Это был ты? С которым я разговаривал на… на кладбище?»
«Да. Почему ты убежал? На самом деле, где ты? Могу я приехать и забрать тебя?»
«Где я? Кого это волнует? Кому какое дело? Никому. Никому не было дела. И теперь… поймали его… поймали ублюдка…»
«Кто?» — спросил Сигурд Óли. «Поймал кого?»
Сигурдур Óли ждал. Долгое время были только помехи, затем Андре продолжил говорить отрывисто, как будто он взял себя в руки.
«… и… поймал его! Я собирался сказать тебе, когда мы встретились. Я собирался сказать тебе, что он у меня в руках. И он никуда не денется. Тебе не нужно беспокоиться о том, что он уйдет. Я сделала… сделала маску… и ему это совсем не понравилось… Он совсем не был рад меня видеть. Я могу вам сказать, что он не был рад снова видеть меня после всех этих лет. Он не был рад видеть маленького Энди. О нет. Нет, не был».
«Где ты, Андрес?» — твердо спросил Сигурдур & # 211; ли, заметив номер, который вспыхнул на экране, когда он это сделал, и ввел его в онлайн-телефонный справочник, появились имя и адрес Андре. «Я могу вам помочь», — сказал Сигурдур Óли. «Позволь мне помочь тебе, Андре. Ты дома?»
«Но я мог бы взять его с собой», — продолжал Андрес, не обращая внимания. «Я … Я думал, что это может быть трудно, но он всего лишь старик. Немощный старый ублюдок…»
«Ты говоришь о R ö gnvaldur? Это R ö gnvaldur у тебя есть? Andr & #233;s!»
Линия оборвалась. Сигурдур Óли вскочил со стула, на ходу хватая мобильный и набирая справочный телефон, чтобы узнать номер соседа Андре & #233;с. Он знал ее адрес, но не мог сразу вспомнить ее имя. Он ломал голову.
Маргрит Эймундс, вот и все.
Они соединили его напрямую, и Маргрит ответила после третьего гудка. К этому времени Сигурдур & # 211; ли был в своей машине и уехал. Он представился и, когда убедился, что она помнит, кто он такой, и что он уже заходил сюда в поисках Андреса, попросил ее сходить в квартиру ее соседа и проверить, дома ли он.
«Ты имеешь в виду Андре?» — спросила женщина.
«Да. Если вы его увидите, не могли бы вы подержать его там, пока я не приеду, пожалуйста? Он только что звонил мне, и я думаю, ему нужна помощь. Вы уже у его двери?»
«Ты что, хочешь, чтобы я шпионил за ним?»
«Ты разговариваешь по беспроводному телефону?»
«Беспроводные? Да».
«Я пытаюсь помочь ему. Я боюсь, что он может наделать глупостей. Не могли бы вы передать ему телефон? Пожалуйста?»
«Минутку».
Он услышал, как открылась дверь, затем звук стука и голос Маргрéт, зовущий Андра по имени. Сигурдур & #211; ли затормозил и выругался. Впереди произошла авария, которая привела к откату назад.
«Что ты с собой сделал, дорогой Андре?» — услышал он ее потрясенный вопрос.
Сигурдур Óли нажал на клаксон и попытался перестроиться в другую полосу. Он вообще не слышал слов Андре, но мог смутно разобрать, что Маргр сказала что-то о полицейском, желающем поговорить с ним, затем «Куда ты идешь?», за чем последовала странно материнская фраза вроде: «Ты не можешь выйти в таком виде, дорогой». Он пытался привлечь ее внимание, но она, очевидно, не подносила телефон к уху.
Он проехал место аварии и лавировал между другими машинами на скорости, вдвое превышающей разрешенную, когда Маргр 233;т вернулся на линию.
«Алло?» — сказала она неуверенно.
«Да, я все еще здесь», — ответил Сигурд Óли.
«Бедняга», — сказала Маргр éт. «Он выглядел совершенно ужасно».
«Он ушел?»
«Да, я не мог остановить его. Он не захотел иметь со мной ничего общего, просто спустился по лестнице, почти бегом. Он казался очень пьяным».
«В какую сторону он пошел, когда покинул здание?»
«Я не видел. Я не видел, куда он пошел».
Сигурдур 211; ли подъехал к многоквартирному дому и осмотрел окрестности в поисках Андре, но не смог увидеть его следов. Он начал прочесывать близлежащие дороги, но было очевидно, что он потерял своего человека, поэтому он снова припарковался возле дома и позвонил в дверь Маргр éт. Она позвонила ему и ждала на лестничной площадке, выглядя крайне обеспокоенной.
«Разве ты не нашел его?» — спросила она, как только увидела Сигурдура Óли.
«Он исчез. Он много тебе сказал?»
«Ни слова. Бедняга. Он явно не мылся целую вечность и воняет до небес. И он выглядит как бродяга. Я никогда раньше не видел его в таком состоянии. Никогда.»
«У тебя есть какие-нибудь предположения, куда он мог направиться?
«Нет. Я спрашивала его, но он не ответил, просто сбежал вниз и исчез».
«У него было что-нибудь с собой, когда он выходил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Неважно26 июнь 15:53
Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она...
Брак по залёту - Натаэль Зика
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
