KnigkinDom.org» » »📕 Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс

Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс

Книгу Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
больше пяти; если бы она пошла коротким путем, то успела бы на вечернюю почту.

Вокруг никого не было, когда она обошла хижину Даниэля, свернула на тропинку через лес и направилась через церковный двор. Западная дверь церкви была приоткрыта, а велосипед настоятеля стоял у стены. Возвращаясь от почтового ящика, она увидела, что дверь закрыта, а велосипед прислонен к воротам. Несомненно, его владелец вернулся за чем-то забытым. Она пересекла церковный двор и начала осторожно спускаться по тропинке к дому.

Она уже почти спустилась вниз, когда из-за деревьев вышла фигура. На мгновение она вздрогнула; затем узнала Генри Кэллоуэя. Он стоял неловко, оглядываясь по сторонам, словно пытаясь создать впечатление, что наткнулся на нее случайно во время прогулки, а не спешил вниз, чтобы перехватить ее. Его лицо было бледным, а выражение встревоженным.

«Миссис Крейг, не могли бы вы уделить мне несколько минут? Я понимаю, что ваше время ценно, но…»

«Конечно!» — она изо всех сил старалась придать своему голосу теплоту. Ему явно отчаянно нужен был кто-то, с кем можно поговорить. Если бы он был кем-нибудь другим, она бы пригласила его к себе в коттедж на бокал хереса, но если бы их увидели, могли бы заговорить сплетни, а и так все было достаточно сложно. Поэтому она стояла неподвижно, прикрывая глаза от лучистого послеполуденного солнца, пробивавшегося сквозь молодые листья над головой, и ждала. Это заняло некоторое время; несколько мгновений он теребил веточку, вырванную из молодого букового деревца, лаская молодые побеги пухлыми, нежными, но сильными пальцами.

«Она была такой маленькой, такой беззащитной, под этой твердой скорлупой, — наконец начал он. — Жизнь не была к ней благосклонна».

«Вы имеете в виду Бабс?»

Он кивнул. «В юности она пережила ужасную... травму».

«Каким образом?» — спросила Мелисса, когда стало ясно, что он больше не может продолжать.

«Я считаю, что современное выражение здесь — „злоупотребление“», — неловко заметил он.

«Кем?»

«Ее отец. Ее мать умерла, когда она была младенцем, и у них сложились очень близкие отношения… слишком близкие, кажется. Каким-то образом социальные работники узнали об этом, и ее забрали под опеку. Она очень любила своего отца, и разлука разбила ей сердце. Вскоре после этого он погиб в автокатастрофе, и она больше никогда его не видела».

«Бедный ребенок», — тихо сказала Мелисса. Это многое объясняло.

«Думаю, именно это её и привлекло… она видела во мне не только любовника, но и отца». Его пальцы на мгновение замерли, и он обхватил веточку ладонью. «После того, как мы занимались любовью, она лежала у меня на подлокотнике, как усталый ребёнок». Его лицо выражало смущение, и по щекам текли слёзы.

Мелисса почувствовала, как в ее глазах вспыхнуло сочувствие. «Она знала, что ты священник?»

«Возможно, она подозревала, но я никогда не признавался. Мне было слишком стыдно». Он прикусил губу, и буковая ветка стала притягивать его еще сильнее.

«Что ты подумал, когда она исчезла?»

«Я…» На мгновение он не смог продолжить, но, сглотнув, тяжело вздохнул и сказал: «Мне сказали, что она ушла. Я опасался, что с ней могло что-то случиться. Такие девушки, как она, подвергаются всевозможным опасностям».

«Вы наводили какие-либо справки?»

«Как я могла? Кто-то мог узнать, кто я... это означало бы разорение для меня... и для моей семьи. Другие девушки, похоже, не видели в этом ничего необычного... люди в этой среде относятся к таким вещам так легкомысленно».

Мелисса почувствовала, как ее сочувствие испарилось. «Так почему же тебе стоит волноваться?» — презрительно сказала она.

Он склонил голову. «Я это заслужил».

«По крайней мере, Клайву было не всё равно, и он отправился на её поиски».

Впервые с начала разговора он поднял голову и посмотрел прямо на неё.

«Вы знаете Клайва?»

«Да». Она не стала ничего объяснять. «Бабс когда-нибудь говорила о нём?»

«Время от времени, очень странным образом, она настаивала, что он не ее любовник. Насколько я понимаю, он был довольно чопорным, и, боюсь, она его за это презирала. Она называла его… каким-то уродом».

«Неужели это был бы какой-то фанатик Иисуса?»

Ректор вздрогнул и кивнул, яростно рвя саженец. «Думаю, она намеревалась использовать его в своих интересах. Ее преследовал страх перед бедностью в старости».

«Как вы думаете, она планировала выйти за него замуж?»

«Она часто намекала на что-то, хотя половину времени использовала такие странные выражения, что я никогда не понимал, что она имеет в виду. Но у меня сложилось впечатление, что она считала, что получает от этих отношений какую-то выгоду, хотя, насколько я понимаю, у него была довольно обычная работа».

«Насколько я понимаю, его отец довольно состоятельный человек. Возможно, она знала об этом?»

«Возможно, так и было. Хотя, мне кажется, она немного его боялась».

«О Клайве? Почему вы так говорите?»

Наступила долгая тишина, пока Генри Кэллоуэй разглядывал искорёженные остатки ветки.

«Она как-то рассказала мне, что они очень сильно поссорились. Похоже, у него был вспыльчивый характер. Ему и так было достаточно того, что она работала в баре. Она ужасно боялась, что если он узнает, она…»

«А ещё она была стриптизершей и проституткой?» Было очевидно, что он не смог закончить фразу. «Вам не показалось странным, что, если она надеялась остепениться с Клайвом, она не сделала того, чего он явно хотел, и не бросила работу? В этом не могло быть много денег, да и в долгосрочной перспективе…»

«Для неё это была не просто работа, — пробормотал ректор. — Ей нравилось… заниматься любовью». Это признание вызвало вспышку гнева на его лице.

«Она отвезла тебя к себе в квартиру?»

Он кивнул.

«Вы кого-нибудь там видели или замечали что-нибудь странное?»

Он посмотрел на нее с некоторым удивлением. «Странно? Нет, ничего. Ее комната была на верхнем этаже дома, а, насколько я понимаю, хозяйка жила на первом этаже, над женской парикмахерской. Магазин всегда был закрыт, когда я туда приходил, и я никогда никого там не видел». Круглое лицо сжалось от беспокойства. «Что мне делать?» — продрожал он. «Я не знаю, как смотреть людям в глаза… Антея наверняка поймет, что что-то не так. Мне удавалось скрывать от нее свои проступки, но это… слава Богу, сейчас она в отъезде… у ее сестры случился легкий инсульт. Не стоит радоваться чужим несчастьям, но, по крайней мере, это уберегло меня от очередной лжи». Его щеки обвисли, а рот приоткрылся. Он напомнил Мелиссе Обри в его самые жалкие моменты, и это вызвало у нее отвращение. «Миссис

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  2. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
  3. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге