Дочь Иезавели - Уилки Коллинз
Книгу Дочь Иезавели - Уилки Коллинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мина поспешила сменить тему – верный знак, что они с Фрицем помирились.
– Какая густая у вас вуаль! – сказала она.
– Вечером на улице прохладно, дорогая.
– А куда вы идете?
– Что-то мне нездоровится, Мина. Холодный воздух пойдет на пользу.
– Можно я с вами, мамочка?
– Нет, моя дорогая. Ты не закаленная женщина средних лет – и подхватить простуду тебе нельзя. Иди в мою комнату и посиди у камина. Я вернусь через полчаса.
– А где мое ожерелье, мама?
– Там, где ему положено быть, – у матери невесты. Завтра посмотрим, как оно выглядит при свете дня.
Уже через минуту мадам Фонтен была на улице, направляясь к ближайшему ювелиру.
Глава IX
Вдова остановилась у витрины ювелира на торговой улице Цайль. В магазине сидел за конторкой ничем не примечательный старик и читал газету. Мадам Фонтен вошла внутрь.
– Мне нужно кое-что показать вам, сэр, – проговорила она вкрадчивым голосом. Старик внимательно посмотрел на ее густую вуаль, потом перевел взгляд на ожерелье и всплеснул руками от восхищения.
– Не возражаете, если я рассмотрю его внимательнее? – спросил он и, получив разрешение, проверил с помощью лупы камни и взвесил ожерелье в руке. – Как вы не боитесь ходить по городу в темноте с такой драгоценностью? – сказал он. – Я сейчас позову мастера – пусть он посмотрит. У вас нет возражений?
У мадам Фонтен возражений не было. Старик позвонил в звонок, связанный с мастерской. Вдова, довольная разговором с хозяином, рискнула задать вопрос:
– А нет ли у вас похожего ожерелья – только из искусственного жемчуга?
Старик вздрогнул и пристально вгляделся в непроницаемую вуаль.
– Нет, конечно! – воскликнул он. – Ничего подобного во Франкфурте нет.
– А можно изготовить копию?
В магазин вошел мастер – угрюмого вида мужчина, сразу цепким взглядом оценивший ожерелье.
– Достойно королевы, – признал он.
Старик передал ему вопрос вдовы.
– Копию можно заказать в Париже. Там это делают, – ответил мастер. – Сколько времени вы даете на работу?
– Хотелось, чтобы копия подоспела к тринадцатому января.
Мастер только улыбнулся неведению вдовы, а старик категорично заявил: «Это невозможно. Слишком мало времени».
У мадам Фонтен не было выбора – оставалось только подчиниться обстоятельствам. Она входила в магазин, надеясь приобрести имитацию ожерелья, а подлинное – заложить на сумму, необходимую для оплаты векселя. А теперь подумала: может, просто заложить? Но что скажет Мина и подумает Келлер, если в день свадьбы на невесте не будет драгоценного подарка? Впрочем, задаваться такими вопросами бессмысленно – надо просто придумать какое-нибудь подходящее объяснение. Пусть даже возникнут подозрения, но свадьбу-то не отменят. Ожерелье не главное в брачной церемонии, а вот деньги необходимы.
– Полагаю, сэр, вы даете деньги под залог ценных вещей вроде этого ожерелья? – спросила она.
– Конечно, мадам.
– При условии, что вы называете свое имя и адрес, – прибавил вредный старик, поворачиваясь к мастеру.
– Естественно, – согласился тот. – И еще требуется поручитель – надежный и известный в городе человек. Принять такие жемчуга – дело ответственное.
– Поручительство необходимо? – спросила вдова.
Старик незаметно подтолкнул мастера. Тот понял сигнал и вернул ожерелье вдове.
– Абсолютно необходимо, – ответил он.
Мадам Фонтен вышла на улицу. «Надежный поручитель» – это богатый, известный в городе человек вроде Келлера. Где его искать? Живущие здесь родственники отвернулись от нее, а кроме них и мистера Келлера, она никого больше не знала. Оставалось только идти в ломбард.
На этот раз ее встретил расторопный молодой человек. Увидев ожерелье, он восхищенно вскрикнул и даже присвистнул. Вышел хозяин ломбарда, осмотрел жемчуга, потом взглянул на даму, чье лицо скрывала густая вуаль, и сказал то же, что и ювелир, только менее любезно: «Не хочу попасть в переделку. Нужен надежный поручитель».
Но мадам Фонтен была не из тех, кто легко сдавался. Она направилась в сторону Юденгассе, старинной улицы, в то время густонаселенной, а теперь пришедшей в полный упадок и ждущей, когда ее сменит новая улица.
В этом экзотичном районе к ней по двое, по трое подходили евреи, крикливо предлагая свои услуги. Она вошла в лавку одного из них, и хозяин, увидев жемчуга, чуть не лишился чувств. Пронзительно крича и хлопая в ладоши, он призвал жену, детей, сестер и жильцов полюбоваться ожерельем, по красоте не уступающим жемчугам царицы Савской в гостях у Соломона.
Когда восторженные крики стихли, на вдову посыпались вопросы. Как зовут даму? Где она живет? Откуда у нее ожерелье? Ей его подарили? И, если так, кто именно? Где оно сделано? Почему она принесла его на Юденгассе? Хочет его продать? Или отдать в залог? Ага! Заложить. Хорошо, очень хорошо. Но тут снова возник неприятный вопрос о поручительстве.
– Я заплачу хорошие проценты, если обойдемся без поручительства, – предложила мадам Фонтен. Тогда волнение евреев, разрывавшихся между жаждой наживы и страхом за возможные последствия, обрело новую форму. Некоторые из них застонали, другие стали рвать на себе волосы, кто-то призывал бога в свидетели, что они уже достаточно натерпелись, давая деньги под залог без поручительства. Один старый грязный еврей предлагал задержать даму с ожерельем и сообщить о ее махинациях в ратушу. Если б на месте мадам Фонтен была робкая женщина, ту, скорее всего, ждала бы подобная участь. Но вдова сохраняла спокойствие и покинула Юденгассе так же свободно, как и пришла.
– Найду в другом месте, – свысока бросила она, выходя из лавки.
– Как же! – раздался дружный хор за ее спиной. – Разве что у скупщика краденого!
Евреи были правы. Баснословная цена жемчуга требовала особой осторожности от заимодавцев разного уровня. Мадам Фонтен пришлось вернуть ожерелье на прежнее место в туалетном столике. Роскошный свадебный подарок оказался совершенно бесполезным для ее целей.
Но деньги нужно было найти – пусть с риском, и неважно, при каких обстоятельствах – пусть унизительных и даже опасных. Придя к этому отчаянному решению, вдова легла спать. Но сон не шел, и она всю ночь слышала, как часы отбивают время. Тусклый холодный рассвет застал вдову в бессонных думах, ни один надежный план не родился в ее голове. Где достать деньги для уплаты по векселю? Если продать все ее драгоценности и платья, и тогда не наберется половины нужной суммы.
В этот день в конторе было много работы, и суета продолжалась до позднего вечера.
И даже ужин не прошел спокойно. Посыльный принес деловое письмо, на которое надо было срочно ответить – для этого мистеру Келлеру потребовалась справка из последней корреспонденции.
– Выписки из почты позволят нам сэкономить время, – сказал он миссис Вагнер. – Вы ведь храните их в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Маргарита15 декабрь 11:20
Ну хотелось бы более внятного текста. Сотрудник ОБЭП не может оформить документы на пекарню в деревне?!?! Не может ответить...
Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
-
машаМ13 декабрь 06:46
В целом неплохо хотя очень мало динамики.лишь конец романа был очень волнующим....
Оставь для меня последний танец - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Анна12 декабрь 20:33
Не советую, скучновато, стандартно...
История «не»мощной графини - Юлия Зимина
