Дочь Иезавели - Уилки Коллинз
Книгу Дочь Иезавели - Уилки Коллинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
День был насыщен событиями, и Джека клонило в сон. Вялый и безучастный, он сидел на подоконнике. Миссис Вагнер знала, что может его взбодрить.
– Мистер Хранитель Ключей, – сказала она. – Отоприте мой стол.
Джек мгновенно вскочил.
– О, госпожа, как я рад это слышать – будто я снова в Лондоне.
Стол был вместительный, деловой, с крышкой из красного дерева. Все внутри было в идеальном порядке. Отдельные ящички были снабжены напечатанными указателями: «Корреспонденция», «Контракты», «Ключ от железного сейфа», «Лицевые счета». Бухгалтерская книга – толстый том с медной застежкой – располагалась подле ящичков. Поверх нее лежала книга поменьше, карманного формата, озаглавленная «Личные записи». Миссис Вагнер положила перед собой обе книги и сравнила поступления. «Так и знала, что забыла», – подумала она и перенесла последнюю запись из бухгалтерской книги в свою личную книжку. Убрав бухгалтерскую книгу, она заперла стол и вернула ключ Джеку.
– Запомни, – сказала она. – Здесь правила такие же, как в Лондоне. Мой стол можно отпирать, только если я попрошу об этом. А если ты передашь ключ в другие руки, я лишу тебя звания Хранителя.
– Разве такое случалось в Лондоне? – обиделся Джек.
– Никогда.
– Тогда не беспокойтесь. Здесь тоже ничего не случится. А как же маленькая книжка? Вы ее в стол не убрали. – Он вставил ключ в замок, в то время как миссис Вагнер прятала книжку в кармане.
– Я не держу ее в столе, – объяснила она. – Держу всегда при себе.
Джек заподозрил неладное.
– Ах, вот как! – вскричал он с возмущением. – Вы мне не доверяете!
– Смотри, как бы тебе не получить плохую оценку за поведение, – пригрозила миссис Вагнер. – Знай, дурачок, эта книжка – копия большой, а ведь ту я тебе доверяю.
Она знала Джека как облупленного. Его «справедливый гнев» сразу отступил, когда он услышал, что на его попечении находится главная из двух книг. В этот момент в кабинет вошел мистер Келлер. Джек своим собачьим нюхом всегда чуял, кто к нему хорошо относится, а кто нет. Мистеру Келлеру не нравилось присутствие рядом человека, побывавшего в сумасшедшем доме. Джек инстинктивно чувствовал, что ему надо удалиться, и он это сразу сделал.
– Неужели вы доверяете этому слабоумному ключи от рабочего стола? – спросил мистер Келлер. – Даже злейший из ваших врагов не поверил бы, что вы поступаете так опрометчиво.
– Простите, сэр, это вы опрометчиво судите о нем. Когда я забрала Джека из Бедлама, все говорили, что ни одна женщина в здравом рассудке не доверит свои ключи сумасшедшему.
– Вот видите, другие люди тоже так думают.
– Другие люди так же мало знают о несчастных обитателях психиатрических лечебниц, как (при всем моем уважении) и вы. Главный лечебный эффект достигается, если удастся пробудить в них самоуважение. За время пребывания в моем доме Джек ни разу не подвел меня. И как вы думаете, мои друзья признали, что были не правы? Нисколько. Неужели и вы не признаете? Впрочем, не беспокойтесь, если что-то пропадет, я сама за это отвечу, раз была настолько опрометчива, что доверилась сумасшедшему.
Мнение мистера Келлера не изменилось, но он оставил его при себе из уважения к взволнованной женщине.
– Вам лучше знать, – вежливо произнес он. – Но я зашел к вам не просто поболтать. Дэвид Гленни, несомненно, завален работой в Лондоне. Нужно поскорее ему сообщить, что свадьба откладывается. Вы сами напишете или это сделать мне?
Миссис Вагнер взяла себя в руки.
– Напишу с удовольствием, мистер Келлер. До отправки почты еще есть время – можно успеть подняться к Мине и полюбоваться дивным ожерельем на ее груди. Может, и вы пойдете? Помнится, вы обещали в гостиной.
– С удовольствием, если дамы не возражают.
Они поднялись по лестнице. На площадке их встретили Фриц и Мина: Фриц – явно не в духе, Мина – в слезах.
– В чем дело? – резко спросил мистер Келлер. – Что означает это надутое лицо, Фриц?
– Со мной никто не считается, – ответил Фриц. – Откладывается свадьба, и никто не спрашивает моего мнения. И мадам Фонтен со мной согласна.
– Мадам Фонтен, – повторил мистер Келлер и, повернувшись к Мине, спросил: – Это правда?
Мина задрожала от одного воспоминания о том, что произошло.
– О, не спрашивайте меня об этом, – жалостно взмолилась она. – Я не понимаю, что с мамой. Она очень изменилась, и это меня пугает. А что касается Фрица, – проговорила Мина взволнованно, – если он будет таким эгоистичным тираном – говорю это при нем, – я вообще не выйду за него замуж.
Мистер Келлер повернулся к Фрицу и с презрением указал на лестницу.
– Оставь нас, – потребовал он. Фриц было запротестовал, но отец оборвал его. – Когда-нибудь, – продолжил он, – у тебя, возможно, будет сын. И если он выставит себя дураком, ты со стыда сгоришь. – Мистер Келлер опять указал сыну на лестницу. Фриц удалился, грозно насупившись, а мистер Келлер ласково сказал Мине:
– Успокойся и приди в себя, дитя мое. Я поговорю с твоей мамой и все улажу.
– Пойдемте ко мне, дорогая, – заботливо предложила миссис Вагнер.
А мистер Келлер вошел в гостиную и позвал Джозефа:
– Пойди и скажи миссис Фонтен, что я жду ее здесь.
Глава VIII
Вдова вошла в гостиную с видом вынужденного смирения, необычного для нее. Жесткий взгляд, плотно сжатые губы, серый цвет лица. Если б ее покойный муж восстал из могилы, то предостерег бы мистера Келлера, сказав: «Я видел ее такой раза два в жизни – берегитесь!»
Ее вид озадачил мистера Келлера. Он постарался выиграть время и, поклонившись, жестом предложил вдове сесть. Миссис Фонтен села и, по-прежнему пребывая в молчании, устремила твердый взгляд на хозяина дома. Веки приспущены больше обычного, тонкие губы стиснуты. Всем своим видом вдова говорила: «Сами начинайте разговор!»
Мистер Келлер заговорил, инстинктивно не называя Мину как источник информации.
– Я слышал от Фрица, – сказал он, – что вы не одобряете отсрочки свадьбы, хотя речь идет всего о двух неделях. Вам известно, какие обстоятельства вынуждают меня пойти на это?
– Да, известно.
– Мина рассказала вам о болезни моей сестры?
При упоминании имени дочери вдова не смогла скрыть внутреннее волнение.
– Да, – сказала вдова. – Моя легкомысленная дочь донесла до меня это известие.
Мистера Келлера с его врожденным чувством справедливости возмутило подобное определение в отношении собственной дочери, да еще произнесенное с преднамеренным акцентом.
– Ваша дочь, – сказал он, – проявила не только истинную доброту, но и здравый смысл. Присутствующие при нашем разговоре миссис Вагнер и доктор моей сестры восхитились ее поведением. Зачем же называть ее легкомысленной?
– Ей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Маргарита15 декабрь 11:20
Ну хотелось бы более внятного текста. Сотрудник ОБЭП не может оформить документы на пекарню в деревне?!?! Не может ответить...
Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
-
машаМ13 декабрь 06:46
В целом неплохо хотя очень мало динамики.лишь конец романа был очень волнующим....
Оставь для меня последний танец - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Анна12 декабрь 20:33
Не советую, скучновато, стандартно...
История «не»мощной графини - Юлия Зимина
