KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 625 626 627 628 629 630 631 632 633 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
что-нибудь о том, что парни — наши сукины дети?»

"Что это такое?"

«Он сукин сын, но он наш сукин сын, что-то в этом роде?»

«Точно», — сказала Лорел. «Да. Кажется, я это слышала».

«Что вы об этом думаете?»

«Думаю, речь шла о южноамериканском диктаторе».

«Но устанавливать таких марионеток? Пытаться контролировать ниточки?»

«Это довольно циничная игра, Лэнс. Не думаю, что кто-то станет это отрицать».

«Ага», — сказал Лэнс, глядя на полицию у эскалатора. «Ага, так и есть».

«И, судя по твоему тону, это не та игра, в которую ты особо хочешь играть».

«Ты меня знаешь, — сказал Лэнс. — Я простой парень».

«Конечно, ты прав».

«Шипенко напал на наше посольство. Он пролил много крови. И президент приказал мне найти его и убить».

«Ну, мне это кажется довольно простым», — сказала Лорел.

«Это намного проще, чем любая игра, в которую играет Рот», — сказал Лэнс.

«Значит, вы придерживаетесь первоначального плана? Вы собираетесь сделать то, что сказал президент?»

«Можете быть уверены, что это так».

«Тебя не волнуют планы Рота?»

«Планы Рота?» — сказал Лэнс. «К чёрту планы Рота».

«Что ж», — сказала Лорел, — «тогда, похоже, ты позвонила нужной девушке».

«Я надеялся, что ты это скажешь».

«Вчера на авиабазу Миллерово прилетел внеплановый военный самолёт. VIP-транспорт. Прямо из Москвы».

«И вы думаете, Осип Шипенко был на борту?»

«За рейсом следили, но пассажира нам так и не удалось увидеть».

«Тогда откуда вы знаете, кто это был?»

«Когда вертолеты приземлились в Миллерово, ветер был почти штормовым, но пассажира вывел пилот, держа в руках зонтик.

Отследить Шипенко было практически невозможно, он держался вне поля нашего зрения задолго до того, как мы осознали его важность, но единственное, что мне удалось о нем узнать...

«Он что, использует зонтики, чтобы избежать обнаружения?» — сказал Лэнс.

«Это его манера. Всегда один и тот же чёрный зонтик. Это сразу видно».

Лэнс слушал, но также наблюдал за ситуацией у эскалаторов.

Какой-то парень в тёмно-синей куртке отбивался от трёх полицейских, которые пытались его сдержать. Толпа росла и становилась всё более шумной.

Люди пытались оттащить полицейских от мужчины.

«Там всё в порядке, Лэнс? Похоже…»

«Всё в порядке», — сказал Лэнс, отворачиваясь от суеты, чтобы не привлекать к себе внимания. Он почти не сомневался, что возраст, указанный в его российском удостоверении личности, соответствует требованиям приказа Молотова о призыве.

В этот момент двери вокзала распахнулись, и в здание вошли восемь полицейских, одетых в кевларовые доспехи и черные балаклавы Центра E.

подразделение по борьбе с экстремизмом ворвалось и построилось в строй для сдерживания толпы.

«Он прячется не только от спутников, — говорил Лорел. — Он ещё и к солнечному свету чувствителен».

Лэнс заметил, что в коридорах, ведущих к двум боковым выходам, назревает всё большее волнение. Люди в панике устремлялись из них в вестибюль. Станцию блокировали. Ситуация вот-вот выйдет из-под контроля. «Лорел, — сказал он, — мне нужно идти».

«Все в порядке?»

Через главный вход хлынули новые полицейские. Лэнс взглянул на эскалаторы и увидел, что полицейские уже справились с мужчиной в тёмно-синем пальто. Он лежал на земле, руки были скованы за спиной, а один из полицейских бил его дубинкой. Несколько человек из толпы пытались остановить его, но солдаты их сдерживали. Люди начинали паниковать.

Лэнс взглянул на полицейских у главного входа. Второй отряд сотрудников Центра «Э» только что прибыл и выстраивался за первым, раздавая щиты и дубинки. Случайно Лэнс поймал взгляд одного из них.

«Ты», — тут же крикнул коп, указывая пальцем в сторону Лэнса.

Лэнс отвернулся, сделав вид, что не услышал, и повесил трубку. Выходы были отрезаны, и он направился к платформам в дальнем конце вестибюля. Между ним и платформами находилось несколько турникетов высотой по пояс, охраняемых относительно безобидными людьми в тёмно-синей и серой форме областной транспортной полиции.

Лэнс быстро пошёл к ним, борясь с желанием бежать. Он также сдержался и от желания оглянуться через плечо. Проходя мимо стекла газетного киоска, он увидел в отражении, что за ним определённо гонятся омоновцы.

«Эй, — снова крикнул один из них, — ты, в куртке!» Лэнс продолжал идти, и когда он приблизился к турникету, полицейский крикнул транспортной полиции: «Остановите этого человека».

Лэнс уже почти дошёл до турникетов, когда ему преградили путь трое транспортных полицейских. Он замедлил шаг и впервые оглянулся через плечо. Трое полицейских из Центра E, лучше подготовленные и лучше вооружённые, чем транспортные, следовали за ним по пятам.

Лэнс остановился и поднял руки. «Что это?» — спросил он по-русски у дорожных полицейским.

Они не знали и смотрели мимо него, на ребят из Центра E. Они-то и командовали, и Лэнс повернулся к ним. Он не думал, что транспортные полицейские нападут на него сзади.

«Я не ищу неприятностей», — сказал Лэнс.

«Не ищешь проблем?» — спросил ближайший к нему полицейский. «Давай посмотрим твоё удостоверение?»

«У меня его нет».

«Он уклонист от призыва, — сказал второй полицейский. — Он не считает, что должен сражаться за свою страну».

«Может быть, он пацифист», — сказал третий коп, ухмыляясь.

Лэнс поправил позу, перенеся вес на переднюю ногу, и сказал:

«Я бы так не сказал».

Полицейские подошли ближе, выхватывая дубинки. Первый сказал: «Кажется, он хочет поехать вперёд на заднем сиденье машины скорой помощи».

Лэнс посмотрел на каждого из них. «Надеюсь, вы уже вызвали скорую».

«Что это?» — спросил первый.

Лэнс резко рванулся вперёд, словно кошка, прыгнув вперёд и ударив первого в шею, а затем в грудную клетку. Он согнулся, и прежде чем тот упал на землю, Лэнс обошёл его и ударил второго коленом в пах. Когда тот согнулся пополам, Лэнс ударил его локтем в затылок, отправив его на землю поверх первого.

Третий полицейский замешкался, слегка отступив, когда вытащил пистолет. Лэнс схватил дубинку и резким рывком сбил пистолет на землю. Полицейский

Лэнс посмотрел на свою руку, с ужасом обнаружив, что она внезапно пуста, и вслед за этим ударил его ещё раз в висок. Когда он повернулся к транспортным полицейским, те тут же отступили.

Полицейские в главном вестибюле отвлеклись на толпу, которая быстро начинала бушевать, но по крайней мере один из них видел, что сделал Лэнс. Лэнс повернулся к турникету и перепрыгнул через него, когда в воздухе раздался звук выстрела. Турникет пролетел мимо цели, и Лэнс побежал к ближайшей платформе и спрыгнул на пути. Затем он направился к грузовым станциям,

1 ... 625 626 627 628 629 630 631 632 633 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге