KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 861 862 863 864 865 866 867 868 869 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Великобританию примерно в момент её смерти. Было дано на удивление скудное описание Эдберга, а управляющий, как сообщается, сказал, что знал о нём очень мало и видел его только по утрам, когда тот иногда приносил цветы. Шведские власти установили, что Эдберг, вероятно, путешествовал по поддельным документам. За последние пять лет Ларсу Эдбергу не выдавался паспорт, во всяком случае, мужчине этого возраста.

Харланд отложил газету, не сказав ни слова.

«Как вы думаете, он это сделал?» — спросила Харриет.

«Нет», — сказал Харланд. «Я же говорил, что он звонил мне вчера вечером. Не думаю, что он бы так поступил, если бы был виновен».

«Если только ему не нужна была помощь и место, где можно спрятаться».

«Может быть, но я не думаю, что этот парень на это способен. Решайте сами, когда он сюда приедет».

«Что ж, определенно будет приятно пригласить на рождественский обед беглеца от правосудия».

Шум, исходящий от троих детей Харриет, напомнил Харланду, что ему нужно купить рождественские подарки, и он заказал такси до Риджент-стрит. Когда он пересекал подъездную дорожку, Харриет распахнула кухонное окно.

«Позвони своим друзьям в Штатах — ну, знаешь, вдове Грисволда — и скажи ей, чтобы она не пользовалась твоим адресом электронной почты. Люди Виго, должно быть, скопировали всё с твоего компьютера прошлой ночью. Ты можешь создать другой адрес здесь».

Харланд позвонил сразу же, как только поймал такси. Салли узнала его голос и сказала, что её сын пришлёт материалы (она, как ему показалось, использовала это нейтральное слово довольно намеренно), когда Харланд свяжется с ним по новому адресу. Она сообщила ему, что Грисволда похоронят через несколько дней.

Время пришло, и поминальная служба состоится ранней весной. Она надеялась, что он приедет.

Повесив трубку, он пробежался глазами по разговору и понял, что она не назвала его имени. В её манере держаться было что-то скованное. Он предположил, что она просто подавлена перспективой встретить Рождество без Эла. Но, возможно, была и другая причина. Возможно, кто-то связался с ней, кто-то, кто хотел узнать точную суть последнего расследования Алана Грисволда, и, будучи не ленивым в этих делах, Салли заподозрила, что её телефон уже не совсем защищён.

На Риджент-стрит рождественские толпы уже поредели, и лишь немногие мужчины отчаянно хотели купить подарки за оставшиеся несколько часов.

Он быстро приобрёл кашемировый свитер для Харриет в галерее Burlington Arcade, а затем в Hatchards купил пару биографий предпринимателей для своего зятя. Возле книжного магазина он заметил двух мужчин, стоявших на улице: одного лет тридцати, стоявшего у телефонной будки, и мужчину в парке, который заглядывал в витрину авиакассы на другой стороне Пикадилли. Что было интересно в обоих, помимо явного отсутствия спешки, так это то, что ни один из них не нес пакеты с покупками. К тому времени, как Харланд добрался до Риджент-стрит, он был уверен, что за ним следит группа наблюдения.

Совершенно внезапно, словно только что вспомнив что-то, он нырнул в магазин одежды «Кавет и Бристоль», где всё ещё было довольно многолюдно, и поднялся по лестнице в отдел одежды на первом этаже. Затем он тут же повернул направо, в лифт, и спустился на первый этаж, где, как и ожидал, обнаружил капюшон парки, колеблющийся у подножия лестницы. Не выказывая никакого беспокойства, Харланд подошёл к столику, где лежали галстуки.

Они были выставлены на обозрение, и он выбрал пару. Он отнёс их к прилавку и предложил индийской женщине, склонившейся над бланком учёта.

Не меняя выражения лица, он сообщил ей, что только что видел, как мужчина в парке засунул под куртку два лёгких свитера. Для пущей убедительности он добавил, что, по его мнению, женщина, пробирающаяся вдоль вешалки с мужской повседневной одеждой, работает вместе с ним. Харланд заметил её, когда вошёл в магазин, и только что, отвернувшись от прилавка с галстуками, он задался вопросом: «Какая женщина будет покупать одежду для своего мужчины, когда до Рождества остаётся всего несколько часов?»

Помощница взяла трубку, и вскоре мужчину и женщину в сопровождении охраны проводили в подсобное помещение. Мужчина запротестовал, вырываясь из рук охранников. Но те схватили его крепче и увели. Харланд кивнул помощнице с по-сезонному доброжелательной улыбкой и ускользнул, каким-то образом не услышав её просьбу остаться и рассказать о том, что он видел.

Вскоре он доделал оставшиеся покупки и поймал такси обратно в Сент-Джонс-Вуд. Над городом повисла ощутимая тишина, когда из радиоприемника таксиста доносились первые рождественские гимны со службы в Королевском колледже Кембриджа. Харланд вспомнил своего отца и тот Сочельник двадцать лет назад, когда они вместе пошли на полуночную мессу в большую гулкую церковь, возвышающуюся над Фенсами, в полумиле от дома семьи. Сквозь шум дизельного двигателя такси он едва различал гимн, который особенно запомнился ему с той службы. Он смотрел на пустеющие улицы и гадал, где же Томас.

Вернувшись, он обнаружил, что его зять руководит раскладыванием подарков под безупречно украшенной рождественской ёлкой. Он был одет в длинную чёрную тунику без воротника и туфли с вышитыми его инициалами. Он приветствовал Харланда рукопожатием, которое, в свою очередь, переросло в лёгкое полуобъятие. Харланд вспомнил, что Робин обычно одаривал этим рукопожатием практически любого, кто оказывался в пределах досягаемости, демонстрируя свою открытость и современность.

Робин заставил детей сесть и послушать краткий пересказ крушения. Когда Харланд закончил, он вскочил и ещё раз крепко обнял его.

«Хорошо, что ты с нами», — сказал он, заставив замолчать младшего племянника Харланда, Конрада, который хотел знать, сколько трупов он видел.

Новость, о которой Харриет забыла ему рассказать, заключалась в том, что пятьдесят человек –

Местные жители, как выразился Робин, собирались в доме в шесть тридцать на традиционную рождественскую вечеринку Робина с выпивкой. Харланд пошёл и создал новый адрес электронной почты в маленьком кабинете Харриет, отправил письмо на адрес Салли Грисвальд, а затем сам оказался полезным, расставляя стаканы и таская ящики с выпивкой на кухню.

В назначенный час прибыло сразу несколько пар, одну или две из которых подвезли водители. Компания вскоре достигла критической массы, и какое-то время Харланд избегал разговоров, разнося напитки, хотя в этом не было необходимости, поскольку откуда ни возьмись появились два официанта, а дети уже сновали между гостями с открытыми бутылками шампанского. В конце концов, его заманил Робин, который познакомил его с парой по имени Лэмбтон.

«Он — звезда вечера — единственный выживший в авиакатастрофе в Ла-Гуардиа. Вы наверняка видели его фотографию в газетах на прошлой неделе. Нам очень

1 ... 861 862 863 864 865 866 867 868 869 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Илона Илона13 январь 14:23 Книга удивительная, читается легко, захватывающе!!!! А интрига раскрывается только на последних страницай. Ну семейка Адамасов... Тайна семьи Адамос - Алиса Рублева
  2. Гость Елена Гость Елена13 январь 10:21 Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений  этого автора не нашла. ... Опасное желание - Кара Эллиот
  3. Яков О. (Самара) Яков О. (Самара)13 январь 08:41 Любая книга – это разговор автора с читателем. Разговор, который ведёт со своим читателем Александр Донских, всегда о главном, и... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
Все комметарии
Новое в блоге