Дом кости и дождя - Габино Иглесиас
Книгу Дом кости и дождя - Габино Иглесиас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хотел надеяться, что до отрезания языка дело не дойдет.
По лицу Бимбо катились слезы. Это зрелище – плачущий Бимбо, засовывающий пальцы в рот Папалоте, – потрясло меня, как ничто другое, а ведь мы немало повидали в жизни.
Женщина заплакала. Должен признаться, ее плач звучал прекрасно.
Бимбо остановился, отер лицо от слез и повернулся к нам.
– Завернем его в простыни и отнесем в мою машину, – сказал он. Возражать ему никто не стал. Даже Пол.
Заворачивать покойника в простыни нелегкий труд, но восемь рук могут это сделать довольно быстро. Завернув тело, мы с Таво подняли его, как старый ковер, и забросили себе на плечи.
Когда мы выходили из комнаты, женщина с девочкой на руках направилась к кровати.
– Оставайтесь здесь, – сказал Бимбо, – пожалуйста, – она кивнула. Ее сверкающие черные глаза были устремлены на нас. Когда мы выходили из комнаты с включенными фонариками, серые чешуйки стали казаться более темными.
Аклира.
Рыба. Существо. Еще одна невероятная душа.
Я вообразил себе целый мир под волнами, место с высокими зданиями из кораллов или камней, стены, покрытые водорослями. От этих мыслей дрожь прошла по моему телу.
Спустить Папалоте по лестнице было непросто, но Пол и Бимбо помогли, и мы все сделали как надо. Потом мы вышли из дома и направились к машине Бимбо.
Мы были не одни.
Мое сердце остановилось. Около машины Бимбо стояли две фигуры.
Мужчина. Бородатый.
Генри.
И женщина.
Наталия.
– Значит, вы, ублюдки, все-таки сделали это, – сказал Генри, глядя на тело на земле.
– Сделали, – сказал Бимбо.
– Наталия, ты что здесь делаешь? – спросил Таво, опередив меня.
– Помогаю, – сказала она. – Я…
– Да, – оборвал ее Генри. – Помогает. Это была ее идея. Я видел, как вы, ребята, разобрались с Раулем. Я сообразил, что он заговорит, и вы вернетесь. Вы совсем нахер ебанутые, но, когда Бимбо сказал мне, что они убили его мать, я понял, что вы все пойдете. А тут появилась она, нашла меня и… сказала им.
– Я знала, что вы говорили с Генри, а потому отправилась его искать, – сказала Наталия. – Он знал, что…
– Да, Наталия нашла меня близ Ковадонги. У нее родилась идея, – сказал Генри. Глаза Наталии поедали мои. Отвернуться я не мог. – Когда вы все появились и увезли Рауля, мы вышли из воды, и я понял, что никто другой не видел, как вы это сделали, потому что они все были сбиты с толку. Я изобразил дурачка. Мы не стали задерживаться – вдруг еще Папалоте начнет сходить с ума, ну, вы же понимаете.
В общем, мы отправились на Норсагарай, и я позвонил в бар с ее телефона. Я им сказал, что два человека увезли куда-то Рауля, а я ушел, потому что испугался. Я даже про фургон им сказал, только я сказал, что фургон был красным, а чуваки были белее снега и блондины. Сказал им, что вы все были нездешние, но если я увижу вас еще раз, то узнаю.
Потом я сказал, что я был в благотворительной столовой близ Кондадо и видел двух чудаков, которые там прогуливались, а еще фургон близ этой столовки. Они там шлялись, а потом мы видели, как они вдруг умотали оттуда в спешке. Все, кроме Эль Брухо. Он, как только начался ураган, из дома не выходил, занимался какой-то херней – черной магией. В любом случае это…
– Вот почему тут никого нет, – сказала Наталия. – Я сообразила, что если вы так или иначе придете, то сможете совершить задуманное, только если здесь никого не будет.
Я наклонился и положил тело Папалоте на землю, потом подошел к Наталии и обнял ее. Она была такой теплой. Я хотел раствориться в ней. Я поблагодарил ее. Она мне не ответила. Я слышал голоса Таво и Бимбо у меня за спиной – они тоже благодарили ее. Потом я спиной почувствовал, что они тоже обнимают Наталию.
Дело было не в Элегуа, нас спасли умная женщина и наркоман.
Мы разорвали объятия. Я посмотрел на Генри.
– Мы тебя найдем, когда…
– Нет нужды. Мы квиты, – оборвал меня Генри. – Теперь нам нужно убираться отсюда. И вам всем тоже.
Он повернулся к Наталии.
– Спасибо, – сказал я еще раз.
В глазах Наталии сверкали слезы. Внутри нее бушевал шторм, а она пыталась держать его в узде.
– Что с тобой?
– Я… я так больше не могу, Гейб. Еще бы чуть-чуть – и тебя убили бы. И ты лгал мне.
Я сделал к ней шаг, а она отступила, ее тело говорило даже больше, чем ее рот.
– Не…
– Не говори, – сказала она и подняла руку, останавливая меня. – Я не буду тебя ждать, Гейб. Не буду, не буду… я… я получила письмо.
Извещение о том, что ее приняли. Наталия уезжала. Без меня.
– Гейб, пора! – это был голос Бимбо. Я повернулся. А когда снова посмотрел на Наталию, она уходила.
– Нет, правда, тебе пора, – сказал Генри, кладя руку мне на предплечье.
Блядь. Я должен был исправить это. Догнать Наталию. Но время и место выяснять отношения были неподходящие. Я развернулся и поспешил к ребятам.
– Давайте его в машину, – я даже не понял, кто это сказал – Бимбо или Пол.
Бимбо открыл багажник. Мы с Таво подняли тело Папалоте и положили его туда. Размеров багажника не хватало, но это не имело значения.
Я повернулся. Наталия и Генри уже дошли до конца улицы. Я подбежал к ней.
– Ты доберешься? Где твоя машина?
Она повернулась ко мне.
– Доберусь. Машину я оставила возле кладбища. Понимаешь? – Она улыбнулась печальной улыбкой, и это потрясло мою душу. – Тебе пора заканчивать с этим, Габриэль. Тебе это уже и так многого стоило. Заканчивай.
45. Гейб
—
В воде
Дремлющий морской монстр
Ожидание
Прибытие рыб
Разговор
У нас ушло две бесконечных минуты, чтобы вернуться на бережок в конце Ла-Перлы. Бимбо припарковался максимально близко к воде, насколько это было возможно. На улице по-прежнему не было ни души. Люди Папалоте были где-то в других местах, искали двух светловолосых призраков и красный фургон, навязанный им Генри. Ах, Генри, Генри. Мы были в долгу перед ним по гроб жизни. Перед Наталией мы были в еще большем долгу.
– Ты хочешь бросить его в воду или что? – спросил Пол, когда мы двинулись к багажнику машины.
– Оставайся здесь, если хочешь, – сказал Бимбо. – Я хочу увезти этого ублюдка и показать его им, сказать, что мы покончили с этим. Может быть, они появятся, а может, нет. Если я не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
