KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер

Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер

Книгу Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 876 877 878 879 880 881 882 883 884 ... 1799
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ушли? Видели что-то необычное?» Потом все алиби перепроверяли и сверяли. И все они оказались железными. Без исключений.

Должно быть, он задремал, потому что встрепенулся от крика снизу. Перес вдруг осознал, как близко находится к краю, и его пульс участился. Он уперся ладонями в траву – убедиться, что прочно сидит на земле.

– Джимми! Думаю, тебе лучше спуститься! – крикнула Софи.

С этого ракурса виднелась одна голова без тела. Рот ее был широко раскрыт, как у чудовища из морских глубин. «Жена великана», – подумал Перес, вспомнив местную легенду.

– Зачем?

Он дал им перчатки и пакеты для улик на случай, если найдут телефон.

– Серьезно, Джимми, тебе нужно вниз. Спустишься по траве? Если пойдешь этим путем, веревка не понадобится.

В прошлый раз, когда нашли тело Родди Синклера, Перес не спускался – тогда всем занялся Сэнди. Теперь выбора не было. Софи не сводила с него глаз.

Он снял пиджак и аккуратно положил на траву, чувствуя себя так, будто решил утопиться. Затем соскользнул по краю Пропасти на первую из множества кроличьих троп, пересекавших склон. Низко склонился, чтобы одна рука всегда касалась травы. Падение ему не грозило. Софи спустилась бы тут вприпрыжку – уверенно, с прямой спиной, перескакивая с тропы на тропу лицом вперед и опираясь только на пятки. Он понимал, что двигается мучительно медленно. Время от времени останавливался и оглядывался, чтобы оценить пройденный путь. Смотреть вниз казалось неразумным.

Он понял, что приближается ко дну, потому что услышал, как Софи кричит что-то Роджеру в туннель. Слова искажались эхом, но было ясно, что она совсем близко. Тогда Перес обернулся и увидел, что до земли всего шесть футов. Съехал на заднице и приземлился рядом с ней, одна нога соскользнула с камня прямо в лужу. Сюда не попадал прямой солнечный свет, и стоял резкий запах гниющих водорослей – органический, соленый. Казалось, Перес перенесся в доисторические времена. Он старался не думать о возвращении в реальный мир.

– Что вы нашли?

– Не стали трогать. Пошли.

Она повела его ко входу в туннель.

Дно было неровным – галька, твердая порода с расщелинами и лужами, небольшие гладкие валуны, наверняка принесенные прибоем. Перес с опозданием вспомнил инструкцию об оценке рисков, полученную пару месяцев назад. Что сказал бы отдел охраны труда? Роджер и Софи даже не были сотрудниками полиции.

Здесь туннель больше напоминал пещеру. Дальше он, видимо, изгибался, а выход к морю был очень узким – с той стороны не пробивалось ни луча света. Роджер включил фонарь и ждал их, окутанный желтым сиянием. Он сидел на выступе, торчащем из стены туннеля, и ел шоколадный батончик.

– Прости, – сказала Софи. – Джимми немного задержался.

– Так вы нашли телефон Бута?

Перес решил, что они его разыгрывают. Знали, что он боится высоты, и заманили сюда под ложным предлогом. Сейчас достанут какой-нибудь нелепый предмет, выброшенный морем, – вставную челюсть, старый ботинок, – и посмотрят, оценит ли он шутку.

– Нет, – ответил Роджер. – Мы нашли вот это.

Он направил луч фонаря на кучу мусора, выброшенного на каменный выступ. Там были обрывки рыболовных сетей, ракушки, водоросли, два пластиковых кольца от упаковки пива и белый, гладкий обломок кости.

– Очень смешно, – сказал Перес.

Наверное, сюда забрела овца, застряла и умерла от голода. Плоть быстро сгнила или съедена рыбами и прочей живностью. А когда кость оказалась на воздухе, до нее добрались поморники и крысы. Прилив выбросил этот обломок на выступ.

– И что это, по-твоему?

– Овца или собака.

– Присмотрись, – сказал Роджер. – Думаю, ты ошибаешься. Мне кажется, это бедренная кость человека.

– Роджер работает физиотерапевтом, – пояснила Софи. – Он разбирается в анатомии.

Ей явно нравилось происходящее. Все то же возбуждение при виде необъяснимой смерти.

– На выступ ее, наверное, выбросило при особенно сильном приливе. – Роджер провел лучом фонаря по стене туннеля, на полметра ниже выступа. – Видишь, это отметка обычного прилива.

– То есть ее могло занести из моря? – спросил Перес.

Сколько людей пропало в этих водах за долгие годы? Течения такие сильные, что тела с затонувших кораблей часто так и не находят. Кость была отполирована до блеска. Она пролежала здесь целую вечность.

– Чтобы она стала такой, много времени не нужно, – сказал Роджер, словно читая его мысли. – То есть не десятилетия. Необязательно. Особенно здесь. Песок и галька делают свое дело.

– Когда был последний особенно высокий прилив? То есть когда, по-твоему, кость оказалась на уступе?

Мысли Переса неслись с бешеной скоростью, будто он выпил двойной эспрессо.

– В этом году, – быстро ответила Софи. – На весеннее равноденствие. Помнишь те потрясающие фото в «Шетланд таймс» с волнами в Скалловее? Кость могла оказаться в туннеле и раньше, но на выступ ее выбросило тогда.

Перес забыл про оценку рисков.

– Мне надо пройти до конца туннеля. Я должен знать, какой ширины выход к морю.

Они двинулись гуськом: Роджер впереди, Перес посередине, Софи сзади. Вход со стороны Пропасти был достаточно широким, чтобы идти, раскинув руки, но по мере приближения к берегу туннель сужался. Впереди забрезжил естественный свет, подул свежий соленый ветерок. Теперь они карабкались по сплошной скале. Еще до того, как они достигли выхода, туннель стал настолько узким, что двигаться дальше стало невозможно. Солнечный свет пробивался сквозь вертикальную щель, высвечивая цветные прожилки в камне у ног.

– Тело не могло сюда занести, – сказал Перес. – Даже если бы его подхватил сильный прилив. Не пролезло бы. Сэнди зря переживал за сумку Бута – ее не протащило бы через эту щель.

– Но ведь тело могло разложиться в море? Кость такого размера вполне могло сюда принести.

Мысли Переса продолжали скакать.

– Возможно. Но если мы найдем что-то еще, это уже не совпадение. Подумай, сколько мест вдоль берега, куда могло выбросить останки. А если обнаружим фрагмент крупнее, он никак не мог сюда попасть. – Он посмотрел на них. – Так? Щель слишком узкая. Если найдем другие кости или более крупные фрагменты, значит, тело сбросили в Пропасть сверху. Как Родди Синклера. Значит, было еще одно, более раннее убийство.

Глава 35

Во второй половине дня Фрэн отправилась к Белле. Все выходные она думала, что должна навестить ее. Не то чтобы она могла чем-то помочь, но смерть молодого и привлекательного человека требовала какого-то ритуала. Она знала, что Белла воспринимает жизнь именно так. Фрэн представляла ее в пасторском доме, словно королеву, ожидающую визитов. Это не значило, что Белла меньше скорбит – Родди был для нее таким же ребенком, как Кэсси для Фрэн, – но ей наверняка

1 ... 876 877 878 879 880 881 882 883 884 ... 1799
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге