Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он, должно быть, понимал, что его рано или поздно найдут и убьют. Именно в этот момент и произошло удивительное совпадение. Томаш увидел свою фотографию в газетах и решил рискнуть и отправиться в Нью-Йорк. Он знал, что у него очень мало времени, и хотел встретиться со своим настоящим отцом.
Харланду больше не нужно было спрашивать себя о Виго. С самого начала его единственной целью было выяснить, уцелело ли хоть что-нибудь после авиакатастрофы. Все его действия были продиктованы уверенностью, что Харланд добыл информацию или каким-то образом связан с Грисвальдом и шифровальщиками. Беглый просмотр файлов в Праге, фальшивый «Креш» и неуклюжее размещение групп наблюдения красноречиво свидетельствовали о намерениях Виго. Всё было направлено на то, чтобы вынудить Харланда дать ему показания. Это могло означать только одно: он работал на Кочалина.
Зикмунд указал на огни на холмах над дорогой. «Добро пожаловать в Карлсбад», — сказали они. Он вытащил фляжку и поднял её в сторону города. «Выпьем за Карловы Вары — так мы называем этот город —
И за успех вашей встречи». Он передал сливовицу Харланду, который молча выпил. Затем он вспомнил слова Томаша в их последнем разговоре. Из-за него в Боснии убили человека. Как он мог об этом забыть?
Найти многоквартирный дом оказалось несложно. Они быстро проехали мимо, а затем вернулись на другую сторону улицы, чтобы осмотреться более неспешно. Угловой дом был построен на рубеже прошлого века и был богато украшен деталями в стиле модерн. Вдоль верхних этажей тянулись металлические балюстрады, которые сводами выходили наружу, образуя ряд балконов, каждый из которых поддерживался парой мускулистых гигантов-гермафродитов. На углу здания возвышалось сооружение, похожее на башенку, высоко возвышавшееся над крышей и увенчанное небольшим куполом.
«Деньги», — сказал Зикмунд, взглянув на закрытые ставнями окна.
«Эти люди богаты».
Они остановились в небольшом отеле неподалёку, оставив машину на общественной парковке неподалеку. Они попросили номер с видом на улицу, чтобы было видно здание. Дерево преграждало им путь, но вход был виден лишь из угла номера.
Харланд предложил одному из них остаться в комнате и наблюдать за зданием, пока другой осмотрится повнимательнее.
Зикмунд ушёл и вернулся только к утру. Он вернулся слегка под кайфом, переполненный информацией, почерпнутой у уборщицы, соседки и бармена. Семья Рат переехала в это здание около десяти лет назад, поскольку врачи посоветовали пожилой женщине горячие источники Карлсбада, которые помогли ей справиться с артритом. Молодая женщина, которую звали Ирина, преподавала йогу. Но не потому, что нуждалась в деньгах: Рат жили в достатке. Насколько Зикмунд мог судить, за зданием никто не следил.
«Кто-нибудь упоминал Томаса?»
«Никто не помнит, чтобы там жил ребенок или навещал женщин Рат, но это многоквартирный дом: люди приходят и уходят, оставаясь незамеченными».
Из пакета из супермаркета он достал куртку королевского синего цвета с логотипом на груди и спине.
«Это принадлежит компании, которая обслуживает лифт. Последний инспектор оставил это. Уборщик хранил это в своей кладовке, и я купил это у него за пятьдесят долларов. Наденьте это, когда пойдёте завтра».
Они по очереди дежурили у здания. Смена Харланда длилась до рассвета. В восемь он разбудил Зикмунда и сказал, что тот уходит. Он сунул куртку под мышку, а тёмную пластиковую папку, в которой хранил канцелярские принадлежности отеля, под другую. Папка сойдет за планшет инспектора, подумал он.
Десять минут спустя Харланд прошёл мимо швейцара в жилом доме и, кряхтя, указал на лифт. Он вошёл и нажал кнопки всех пяти этажей, на случай, если консьерж проявит достаточно интереса, чтобы заметить, где он вышел. Квартира семь находилась на втором этаже, напротив входа в лифт. Он подошёл к двустворчатому входу и прислушался, держа руку у звонка.
Ни звука. Он позвонил, и после короткой паузы раздался женский голос. Казалось, она задавала какой-то вопрос. Харланд поздоровался по-английски, что показалось ему глупостью, но произвело желаемый эффект. Он услышал, как отодвинулись два засова, и повернулся ключ. Внезапно он увидел Еву.
Она мало изменилась с тех пор, как была сделана фотография для последнего удостоверения личности. Скорее, она даже немного похудела. Лицо её слегка покраснело, а на лбу выступили капельки пота. Её одежда – чёрный топ-леотард и мешковатые красные панталоны – также свидетельствовала о том, что она занималась спортом.
Она слегка нахмурилась, пытаясь совместить английское приветствие с курткой. Она сказала что-то по-чешски.
«Ева», — сказал Харланд, пристально глядя на неё. «Это Бобби Харланд. Это я, Бобби».
Её руки поднялись к щёкам, а рот слегка приоткрылся. Но слов не было. Затем в её глазах быстро промелькнули три разных чувства: сомнение, страх и удовольствие. Она отступила на шаг. «Бобби? Бобби Харланд? Боже мой, это ты». Она помедлила, а затем улыбнулась.
Тот же безупречный английский, подумал Харланд, та же интонация в голосе, те же светло-карие глаза.
«Извините, что пришёл вот так», — сказал он. «Мне следовало позвонить, но я решил, что лучше приехать лично».
«Как вы нас нашли? Почему вы здесь?» Она снова оглядела его с ног до головы. Её взгляд остановился на логотипе куртки.
«Ничего, если я войду? Мне нужно с вами поговорить».
Из коридора справа раздался голос пожилой женщины. Она представилась Ириной.
«Прости, я забыл, что ты не называешь себя Евой. Я никак не могу привыкнуть к Ирине». Он сказал это любезно, но Ева посмотрела на него так, словно он её в чём-то обвинял. Это будет совсем нелегко.
В свете, льющемся в квартиру, появилась мать Евы.
Она была из тех невысоких, хорошо одетых старушек, которых можно увидеть в чайных по всей Средней Европе. Она держала металлическую трость и с трудом передвигалась. Харланд кивнул ей и мельком взглянул мимо неё в квартиру. Она была просторной и уютно обставленной. Тёмный паркетный пол был покрыт дорогими коврами.
Две женщины разговаривали по-чешски. Ева не отрывала взгляда от лица Харланда.
«Моя мама задаёт тот же вопрос, что и я. Почему ты здесь?»
Харланд подождал немного. Он уже обдумал, что сказать.
«Было бы лучше, если бы я вошел».
Ева отошла в сторону и жестом пригласила его пройти через вторую пару двойных дверей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
