Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он заметил меня, и его взгляд устремился ко мне, как луч тюремного фонарика. На лице Дентмана читалось то же выражение, что и в день, когда он, вернувшись домой, обнаружил меня рядом со своей сестрой. Это была ярость, закипавшая, как варево на плите.
– Трэвис, – тихо сказал Адам. Он все еще оглядывался на Дентмана.
– Он собирается ударить меня, – быстро сказал я, пока Дэвид шел к нашему столику.
Великан остановился у последнего свободного стула. Если он и узнал моего брата (а я был уверен, что узнал), то виду не подал. Прожигая меня взглядом, Дентман комкал в кулаке сложенный листок.
Мне не нужно было смотреть на него, чтобы понять: это то письмо, которое я напечатал и вложил в простой деловой конверт. Вчера я съездил к дому Дентманов в Западном Камберленде и опустил его в прорезь для почты на двери. Постучал, быстро сел в машину и уехал. До этой минуты я сомневался, объявится ли Дентман, – сомневался, даже несмотря на то, что лежало в конверте…
– Какого черта? – прогрохотал голос Дентмана. Я чувствовал, что этот же вопрос хочет задать и мой брат, пока еще молчавший.
– Присядь, – сказал я Дентману.
– Трэвис… – Адам все же обрел дар речи, хоть и говорил еле слышно.
Дентман выдвинул из-за стола пустой стул и медленно на него опустился. Руки он положил на колени, и меня посетила смутная, тревожная мысль: вдруг у него с собой пистолет? Я был уверен, что у Адама тоже есть оружие (брат носил его даже не на службе), но сумеет ли он вовремя вытащить ствол, если Дентман решит вогнать пулю мне в голову?
– Что происходит, Трэвис? – продолжил Адам.
Дентман пристально на него посмотрел. Наверное, решил, что брат тоже замешан в этом и мы оба решили за него взяться. Это было не так.
– Вот, – сказал я им обоим, положив на стол желтый, как сыр, конверт. – Вот что я нашел.
Я повернулся к Адаму.
– Ты можешь делать с этим что хочешь, но сегодня я выхожу из игры… – Подумал о своем браке и добавил: – Мне придется.
– Зря я не выдвинул против тебя обвинений, – сказал Дентман. Его лицо пылало от гнева.
Подтолкнув конверт к Адаму, я заговорил, пытаясь, чтобы голос звучал ровно:
– В прошлом месяце ты сказал мне кое-что. Сказал, что у убийц есть мотивы, у невинных людей – алиби, и я не могу сажать человека в тюрьму только потому, что картинка не складывается.
– Трэвис… – В голосе Адама была такая тревога, что меня замутило. С уверенностью ясновидящего я понял, что разбиваю ему сердце.
– Открой, – велел я.
Он взял конверт, но не стал делать этого сразу.
Дентман заерзал на стуле, словно хотел встать и уйти из бара, но все же усидел на месте. Я почти видел волны гнева, исходившие от его головы, как жар от раскаленных углей.
– Давай! – потребовал я. – Открой.
Адам поддел ленту большим пальцем и оторвал край конверта. На стол соскользнула стопка листов, удерживаемых металлической скрепкой. Он подцепил первую страницу, приподнял ее, чтобы заглянуть внутрь.
– Что это?
– Это журнал посещений в строительной фирме, где ты работаешь, – проговорил я, обращаясь к Дентману. – Число на первом листе – день, когда предположительно утонул Илайджа.
Я наклонился и ткнул пальцем в нужный столбец.
– Часы работы Дентмана.
– Где ты это нашел? – спросил Адам.
– Неважно. Здесь все.
– Я не обязан сидеть и выслушивать это, – сказал Дентман, но с места не сдвинулся.
– Тебя не было дома, когда исчез Илайджа, – продолжал я. – Ты работал. Ушел в двадцать минут седьмого. До строительной площадки больше тридцати миль, а значит, дома ты мог быть минимум в шесть тридцать, и то если гнал. А скорее всего, без двадцати семь. Это объясняет, почему ты сразу не позвонил в полицию.
– Чушь, – пробормотал Дентман, скрипнув зубами.
– Чушь – это твои показания. – Я вытащил из кармана статьи из библиотечных газет и развернул их на столе. – Нэнси Штейн утверждала, что услышала крик примерно в пять тридцать.
– Возглас мальчика, упавшего с лестницы, – проговорил Адам, изучая бумаги.
– Но это был не его голос, – сказал я. – Думаю, кричала на самом деле Вероника Дентман – на берегу озера.
Дентман встал.
– Сукин ты сын…
– Ты сам говорил об этом ночью на кладбище. Сказал, что сестра под твоей защитой и что ты не позволишь, чтобы с ней случилось что-нибудь плохое. Вот почему ты солгал полицейским. Покрывал ее.
Грудь Дентмана поднималась и опускалась, поднималась и опускалась. Его горячее дыхание долетало до меня с другой стороны стола.
– Ничего ты не знаешь!
Я повернулся к брату.
– Все в документах.
Очень медленно Адам положил бумаги на стол. Его лицо побелело. Он молчал.
– Я нахрен валю отсюда, – сказал Дентман, поворачиваясь, чтобы уйти.
– Стой, – велел ему Адам.
Удивительно, но Дентман замер. Его руки дрожали, а профиль напоминал чудовище с кормы пиратского корабля.
– Это правда? – спросил брат.
– Отвяжись. Мне вообще не стоило сюда приходить.
– Сядь, пожалуйста.
– Я не должен отвечать на твои гребаные вопросы.
Адам поднялся на ноги.
– Вы должны проследовать со мной в участок, мистер Дентман.
– У меня нет на это времени.
– Я не прошу. Мы едем в участок.
– Я хочу видеть его за решеткой, – сказал Дентман, прожигая меня взглядом. Его глаза превратились в узкие прорези на красной ткани лица. – Хочу, чтобы этого сукина сына арестовали за преследование.
Собрав со стола бумаги, я поднялся и сказал:
– Отлично. Давайте все вместе поедем в участок.
– Засранец! – Дентман бросился на меня, с грохотом уронив стол набок.
Я отшатнулся – мимо, словно шар-баба, пролетел огромный кулак. Волна воздуха откинула волосы с моего лба. Я приготовился к следующему удару – Дентман уже замахнулся, но Адам отреагировал мгновенно: заломил ему руку за спину и навалился на здоровяка всем телом. Второй удар Дентмана цели не достиг – он рухнул на колени. Адам что-то неразборчиво прокричал и надавил на плечо Дентмана, словно боялся, что великан может просто исчезнуть.
– Лицом вниз. Не сопротивляйся.
Появились наручники. Их неровные зубы лязгнули в районе поясницы Дентмана. Туи выбежал из-за барной стойки.
– Какого черта тут творится?
Он замолчал, увидев наручники.
– Вставай, – проговорил Адам, глядя на профиль Дентмана.
Сначала мужчина не шевельнулся. Его желтые глаза пронзили меня с убийственной яростью, красные щеки дрожали. Я подумал, что он не сдвинется с места, пока армагеддон не превратит нас всех в дымящиеся кучки пепла. Затем Дентман оторвал одну ногу от пола и встал с помощью Адама.
Следующим зашевелился Туи. Бросился к
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
