KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 935 936 937 938 939 940 941 942 943 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
взяв обе руки Евы в свои. Она слабо улыбнулась, но тут же отвела взгляд, устремив взгляд на английскую сельскую местность, освещённую золотистым светом послеполуденного солнца.

Он знал, что она не хочет разговаривать.

Харланд закрыл глаза, обдумывая предстоящую задачу, но вскоре уснул. Его разбудила чья-то рука на плече.

«У нас меньше часа, — Птица смотрела на него сверху вниз. — Нам нужен план атаки».

Харланд выглянул в окно и увидел Альпы впереди. На конце крыла «Гольфстрима» дрожало облачко пара.

«Какая у вас информация об этом месте?» — спросила Птица.

«Стоит ли нам попытаться подобраться как можно ближе сегодня вечером или подождать до завтра?»

Харланд показал ему это место на карте.

«Это, должно быть, час или два езды от Сараево. Скоро стемнеет. У вас есть последние фотографии с места событий?»

«Вот это да», — сказал Харланд, протирая глаза. «Я хотел зайти в систему перед уходом и проверить почту. Я забыл».

«Всё в порядке. У тебя под локтем есть телефонная розетка. Ты можешь подключиться через систему связи самолёта».

Харланд скачал свою почту.

Там было три сообщения: два от Нормана Рива с вложениями и третье с неизвестного ему адреса. Первое включало фотографию, сделанную накануне, на которой машины были всего лишь точками на склоне холма. Харланд разглядел несколько камней и расчищенную дорогу к месту, где стояли четыре машины. Второе изображение было сильно увеличено и, очевидно, было сделано позже в тот же день. На нём были видны два грузовика, экскаватор и длинномерный погрузчик. В центре фотографии виднелась чёрная полоса, где экскаватор убрал снег и камни.

Вокруг виднелись следы гусениц.

Птица смотрела на экран через плечо Харланда.

«Может быть, что угодно, — сказал он. — Возможно, они создают резервуар».

«В это время года? К тому же, это почти вершина холма. Видно по свету и тени. Кто строит водохранилище на вершине холма, если нет водосборного бассейна?»

Он закрыл фотографию и открыл второе письмо. Рив написал: «Это было сделано в 11 часов по Гринвичу, полдень по местному времени. Надеюсь, ты принесёшь домой».

бекон, мистер Харланд – нет. Он открыл приложение. Грузовики сменили позицию, но экскаватор и погрузчик остались примерно на том же месте. К ним присоединилась пятая машина, зелёный джип или пикап поменьше. Харланд прищурился, глядя на экран, чтобы разглядеть точки, из которых складывалась картинка. Он был уверен, что шрам на склоне горы не изменился. Он подумал: неужели эти крошечные штрихи – тени людей?

Он повернул ноутбук к Еве. «Возможно, мы успеем. Кажется, сегодня ничего не произошло».

Она с сомнением посмотрела на него. «Интересно, знает ли он, что это можно увидеть?» — тихо сказала она.

«Ну, им повезло, что у них есть снимки», — сказал Птица. «У них выпало много снега. Нам нужно раздобыть чертовски хорошую машину, если мы собираемся туда добраться».

Харланд собирался что-то сказать, но мысль покинула его. «Есть идеи, где это можно раздобыть?»

Птица ответила, что да, но это займёт весь вечер. Они ещё немного поговорили, пока пилот не крикнул через открытую дверь, что до посадки в Сараево осталось двадцать пять минут. Птица сел с другой стороны прохода и поправил ремень безопасности. Харланд пролистал свой почтовый ящик и нашёл третье письмо, пришедшее с адреса AOL, который ничего ему не говорил. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это письмо от Томаша, поскольку после заголовка «Решение проблемы» стояла только буква «Т». Он понял, что письмо было отправлено всего за несколько часов до его гибели.

Вероятно, это был последний поступок в его жизни.

Он решил ничего не говорить Еве и начал читать. Было ясно, что материал скопирован с разных сайтов, судя по разным форматам и шрифтам. Все цитаты касались мощного микроволнового оружия и его нового, дешёвого варианта, называемого «транзиентным электромагнитным устройством», которое производило разрушительный всплеск энергии.

Харланд взглянул на схему, изображавшую трубку, обмотанную медной проволокой и начиненную взрывчатым веществом с одного конца. Казалось, детонация взрывчатого вещества вызвала ударную волну по трубке, генерирующую импульс электромагнитной энергии в катушках проволоки. Этот импульс с огромной скоростью вырвался из сопла трубки и разорвал все электрические цепи на своём пути.

Харланд сразу понял, что имел в виду. Переносной вариант этого оружия, должно быть, был установлен вдоль береговой линии Ист-Ривер и

обстреляли самолёт Falcon, когда тот мчался по воде на посадку. Электрические цепи самолёта мгновенно перегорели бы, что привело бы к катастрофической потере управления, во всех отношениях имитирующей эффект вихревого следа.

Внезапно он понял смысл вопросов Оллинса. Отказ освещения на «Соколе» имел значение лишь в том смысле, что Грисвальд поднял компьютер, чтобы, используя подсветку экрана, увидеть, что он делает.

Когда импульс энергии достиг самолета, защитное покрытие ноутбука защитило схемы компьютера и — что особенно важно для Харланда — телефон в кармане Грисвальда.

Его уважение к Оллинсу достигло невероятного уровня. С его стороны было чертовски умно догадаться об этом. Но ещё умнее, если не сказать героически, со стороны Томаса было провести последние часы, парализованный и задыхающийся от жидкости, борясь с этой проблемой.

Пилот объявил, что они начинают снижение и приземлятся через пятнадцать минут.

«Не могу поверить», — сказал Харланд, переполненный эмоциями. «Это письмо от Томаса. Он выяснил, почему самолёт разбился в Нью-Йорке. Это невероятно. Он сделал это, лёжа в постели, и отправил это прошлой ночью. Более того, ФБР пришло к такому же выводу задолго до него. Они знали, что это саботаж, и хранили это в тайне».

Ева и Птица внимательно слушали, как он объяснял теорию быстрыми и понятными предложениями.

«Зачем ФБР это скрыло?» — спросил The Bird. «И какая им от этого выгода?»

«Кто знает? Полагаю, они не захотят раскрывать потенциал этого оружия. Это до смерти напугает кучу потенциальных пассажиров. Но, возможно, мы имеем дело с сокрытием информации, в котором участвуют все основные разведывательные службы США и Великобритании. Бог знает!»

«Вы хотите сказать, что США помогли сбить этот самолет?»

«Не обязательно. Возможно, Фрэнк Оллинс докопался до сути расследования, и кто-то сказал ему забыть обо всём этом и придерживаться другой теории, связанной со следом от только что приземлившегося самолёта. Я не знаю, кто дернул за рычаги, и не знаю, зачем они это сделали. Но это определённо похоже на сокрытие информации».

«Это потребует тщательного планирования», — быстро сказала Ева. «Им нужно будет знать вероятное время вылета и прилета, а также взлетно-посадочную полосу, которая будет…

будет использоваться. Многое

1 ... 935 936 937 938 939 940 941 942 943 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге