Черная рука - Стефан Толти
Книгу Черная рука - Стефан Толти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
611
Гулды (англ. Goulds) – династия американских промышленников, долгое время владевшая крупнейшим в мире производством насосного оборудования (начиная еще с парового).
612
Уильям Бишоп, американский консул…: историю с гробом см. в New York World, 19 марта 1909 года.
613
Для прощания гроб доставили…: отчет о процессии в Палермо см. Corradini, Joe Petrosino, pp. 88–95.
614
Ему пришло письмо с угрозами…: там же (p. 130).
615
Президент Тафт попросил…: Police Chronicle, 8 мая 1909 года.
616
«Как только стихли…»: газетная вырезка без указания авторства, архив семьи Петрозино.
617
…правительство наняло профессора… Джаченто Ветере: там же.
618
Вокруг гроба горели свечи…: описание поминок взято в основном из газетного архива семьи Петрозино, который содержит десятки статей о ходе событий, большинство из которых без каких-либо ссылок на название газет или даты.
619
The American Israelite – англоязычная еврейская газета, еженедельно выходящая в Цинциннати, штат Огайо, с 1854 года. До 1874 года носила название The Israelite.
620
«Петрозино…»: American Israelite, 9 мая 1901 года.
621
Джордж М. Коэн (1878–1942) – американский певец, танцор, актер театра и кино, драматург, композитор, поэт-песенник и продюсер. Считается отцом американской музыкальной комедии.
622
«Янки Дудл Бой» (англ. The Yankee Doodle Boy, также известна как (I’m a) Yankee Doodle Dandy) – патриотическая песня из бродвейского мюзикла «Маленький Джонни Джонс» (1904), написанная Джорджем М. Коэном. Пьеса повествует об испытаниях и невзгодах вымышленного американского жокея Джонни Джонса, участвующего в английском дерби на лошади по кличке Янки Дудл. Название песни стало названием фильма 1942 года, посвященного биографии уже самого Коэна.
623
Джордж М. Коэн…: New York Times, 3 мая 1909 года.
624
The Catholic Times – еженедельная газета для католиков Великобритании и Ирландии. Издавалась в Манчестере, Великобритания, с 1860 по 2020 год.
625
«Тяжело, когда человек умирает так…»: Catholic Times, 13 апреля 1909 года.
626
«мужественной основательности…»: все процитированные письма взяты из папки с соболезнованиями, архив семьи Петрозино.
627
В день похорон…: отчет о похоронах взят из многочисленных статей в нью-йоркских ежедневных газетах, включая New York Times за 11 и 13 апреля 1909 года; New York Herald, World и Sun, 13 апреля 1909 года; а также из книги Radin, Detective in a Derby Hat).
628
Фаэтон – здесь: легкая открытая конная повозка с откидным верхом.
629
…около 250 тысяч человек…: Radin, Detective in a Derby Hat.
630
Родольфо Альфонсо Раффаэло Пьерри Филиберт Гульельми ди Валентино д’Антоньолла (1895–1926), известный как Рудольф Валентино – американский киноактер итальянского происхождения, секс-символ эпохи немого кино. Его внезапная смерть на пике карьеры породила беспрецедентную истерию среди фанатичных поклонниц.
631
Улисс С. Грант (1822–1885) – американский политический и военный деятель, возглавлял Армию северян в годы Гражданской войны в США, генерал армии. 18-й президент США (с 1869 по 1877 год).
632
Общество помощи детям (англ. Children’s Aid Society) – частная некоммерческая организация по защите детей в Нью-Йорке, основанная в 1853 году. Существует до сих пор, являясь одной из старейших и крупнейших детских некоммерческих организаций Америки.
633
«сумасшедших анархистов»: неопознанная газетная вырезка из архива семьи Петрозино.
634
…«Реквием» Верди: интервью автора по электронной почте с лейтенантом Дж. Тони Джорджио, Нью-Йоркский полицейский оркестр.
635
«Даже если бы Петрозино умер…»: New York Times, 13 апреля 1909 года.
636
в зале уголовного суда…: неопознанная газетная вырезка из архива семьи Петрозино.
637
Ньютаун-Крик – 6-километровый приток Ист-Ривер, являющийся частью границы между Бруклином и Куинсом.
638
Лишь через пять с половиной часов…: там же.
639
…он выдавал себя за британского лорда…: New York World, 15 марта 1909 года.
640
«УБИЙЦЫ ПЕТРОЗИНО АРЕСТОВАНЫ»: New York Journal, 7 августа 1909 года.
641
Bollettino della Sera (итал. «Вечерние новости»).
642
«Он вошел в логово львов…»: New York World, 13 марта 1909 года.
643
«Я как и вы хотел бы…»: New York Times, 14 марта 1909 года.
644
«Ему не терпелось поехать…»: вырезка из газеты New York Times от 14 или 15 марта 1909 года, архив семьи Петрозино.
645
«Все эти люди…»: New York Times, 16 марта 1909 года.
646
«Полиция Палермо…»: Washington Post, 21 марта 1909 года.
647
«Нет никаких сомнений…»: New York Tribune, 14 марта 1909 года.
648
«Если бы Конгресс исполнил…»: Frank Marshall White, The Increasing Menace of the Black Hand // New York Times, 21 марта 1909 года.
649
В феврале 2013 года…: Barbie Latza Nadeau, Who Really Murdered Joe Petrosino? // dailybeast.com, 24 июня 2014 года.
650
«Человек, который спит здесь…»: New York World, 14 марта 1910 года.
651
«Я живу в районе…»: недатированная статья из New York Evening Telegram, газетный архив семьи Петрозино.
652
…детектив Сальваторе Санторо…: New York Sun, 27 марта 1909 года.
653
«пока не уляжется волнение…»: Washington Post, 20 марта 1909 года.
654
«Академия музыки» (англ. Academy of Music) – оперный театр Нью-Йорка, открытый в 1854 году. В 1926 году был снесен, чтобы освободить место для строительства небоскреба Консолидейтед Эдисон Билдинг.
655
«Мы получили все гарантии…»:
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
