Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну - Ван Ши-фу
Книгу Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну - Ван Ши-фу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Действие четвертое
Золотая шапка и алое платье – официальный наряд супруги высокого сановника.
Ханьлинь. – См. примеч. к с. 141.
Повозка семи ароматов – повозка для жен высоких сановников.
Все то, что вначале нам было дано… – См. примеч. к с. 118.
…плети неся пред собою… – По древнему китайскому обычаю, девушка, выбирая себе жениха, вручала ему шелковую плеть.
Чжантай – главная улица в Лояне, столице Китая при династии Хань. Здесь это название употреблено в смысле главной улицы в столице.
…Чтоб алое мы не сменили лиловым. – Цитата из «Бесед и рассуждений» Конфуция («Лунь-юй»): «Учитель сказал: Я негодую, что алые одежды вытеснены лиловыми». – Здесь в смысле: Чжэн Хэн хочет, чтобы мы не сменили его на Чжана.
Владыка востока – китайское божество весны.
Сунь и Пан – Сунь Бинь, сановник удела Ци, и Пан Цзюань, полководец удела Вэй, в период Борющихся Царств (403–221 до н. э.). Славились своими талантами, как административными, так и военными.
Цзя и Сыма – Цзя И и Сыма Сян-жу, знаменитые поэты древности.
…пробивался к улинским цветам… – См. примеч. к с. 22.
Восемь зверей дверь у меня украшают. – На дверях государственных учреждений Древнего Китая были вырезаны изображения восьми зверей – символ мощи государства.
Три служенья – три правила, определяющие положение женщины в старой китайской семье: до замужества служить отцу, после замужества служить мужу, после смерти мужа служить сыну.
Четыре достоинства – четыре правила поведения женщины: служить свекру и свекрови, почитать мужа, жить в согласии с золовками, ладить с соседями.
…надпись… начертал на столбе… – Намек на легенду о поэте Сыма Сян-жу, который отправился в город Чэнду, чтобы поступить на службу, и, проходя мимо моста Шэнсяньцяо, начертал на столбе моста надпись. Чжан имеет в виду то, что он написал экзаменационное сочинение, которое открыло ему путь к чинам, подобно надписи Сыма Сян-жу.
Кличут горы… – Согласно легенде, ханьский император У-ди (140–87 до н. э.) однажды поднялся в горы и услышал, как горы воскликнули: «Да здравствует государь!»
Си (Фу-си), Сюань (Сюань-юань), Шунь и Юй – легендарные правители древности, при которых в стране царило благоденствие.
Прилетают к нам фениксы… и цилинь… появляется часто. – Появление феникса и цилиня в китайских легендах считается знамением наступающего благоденствия страны.
Л. Меньшиков
Вклейка
Свиток с изображением сцен из «Западного флигеля». 1747
Иллюстрации к изданию «Западного флигеля». Цю Ин (1494–1552)
«Ты через дверь не ходи, а то она подумает, что это я тебя прислала. Лучше перелезь через стену. Так уж и быть, помогу вам сойтись».
«Быстро свиданья часы пролетят! Наши повозки умчатся к востоку, конь же его – на закат».
«Посмотрит на строки едва,
Прочтет она только слова,
Как в прах разлетится тоска, что владеет душою».
«В западном флигеле я ожидаю луну,
Ветру навстречу двери свои приоткрыла.
Тихо колышутся тени цветов за стеной —
Верно, оттуда скоро появится милый».
«Мне так нравится облик его,
Как весна, дышит свежестью он.
Наделен он сметливым умом,
Мир талантом его покорен».
«Держит письмо пред собою,
Ларчик прикрыла рукою.
Вскрыла конверт, вынимает письмо,
жадно и быстро прочла…»
«Мелодия эта строга,
Как линия копий у всадников в панцирях, едущих строем.
Мелодия так одинока,
Как будто цветок на волнах речных в половодье весною».
«Зачем отпираться, когда все равно раскрывшейся тайны не скроешь?»
Иллюстрации и элементы оформления к изданию «Западного флигеля» Мин Цицзи. 1640
Чжан Гун в сопровождении своего слуги Цинь-туна направляется в столицу сдавать экзамены. Он покинул заставу Пугуань и прибыл в окрестности святой обители Пуцзюсы, где Ин-ин держит траур по почившему отцу. Прогуливаясь по залам монастыря, молодые люди встречаются в первый раз.
В святой обители семья Цуй совершает обряды и воскурения в память почившего мужа и отца. Чжан Гун представлен старой госпоже как родственник настоятеля.
«Сиянье луны
струится, струится в ночи,
Темнеют цветы,
спокойна, спокойна весна.
Но как я могу
смотреть на сиянье и тень, —
Не вижу я той,
что сходна с луною одна».
«До отъезда его я хочу
разузнать возвращения сроки.
Все мне кажется, он уж за тысячу ли,
хоть со мною и рядом он,
Но прощальный, последний бокал вина,
как всей жизни залог, осушен».
«В сердце одни остаются мечты,
Только пустые слова – на устах,
Только во сне со мной встретишься ты.
Матушка двери тебе распахнула,
Феникса жарила,
мясо дракона варила она,
Только что скрылась луна».
«В стихах пятистопных
любви нашей было начало,
Потом семиструнного циня
навеки нас песня связала».
«Вскрыла конверт, вынимает письмо,
жадно и быстро прочла,
Вертит его так и сяк, —
сладить с волненьем она не смогла!»
«С кем в западном флигеле
пряталась я под луною,
Тот в парке Цюнлинь,
пируя, на цине играет».
«Где будете вы
сегодня, покинув меня?
Настанет пора —
другая вам станет роднее.
И если в тот миг
припомните прежнее вы,
Пусть ваша душа
тогда обо мне пожалеет».
«Ты не очень-то громко кричи,
Ты подумай, что будет с тобою!
Полководец по имени Ду —
ты, конечно, наслышан об этом герое —
Только взглянет разок – из тебя
потечет, словно соус, вода,
Только пальцем разок шевельнет —
будет мокрое место, да, да!
Он на белом коне уже мчится сюда».
«Когда я посланье
вскрываю – текут мои слезы,
Когда он посланье
писал – его слезы лились».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин