KnigkinDom.org» » »📕 Любимая таю императора - Вера Ривер

Любимая таю императора - Вера Ривер

Книгу Любимая таю императора - Вера Ривер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 92
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
— не алые. Темные, винные. Взрослые губы.

— Господин Ямада ждет, — говорит О-Цуру, поправляя последнюю шпильку. — В Золотой гостиной.

Господин Ямада. Клиент. Я ничего о нем не знаю. Что он любит? Что ненавидит? Как себя вести?

Но не спрашиваю. Нана Рэй знает всех своих клиентов. А я — Нана Рэй.

Иду в Золотую гостиную. Название оправдано — стены обиты золотой парчой. Или это шелк с золотыми нитями? Блестит в свете ламп.

Мужчина сидит спиной ко мне. Вижу только затылок. Седые волосы. Прямая спина.

Оборачивается.

Обычное лицо. Морщины. Усталые глаза. Дорогое кимоно. Богатый торговец? Чиновник?

— Нана-сан, — говорит он. Голос мягкий. — Вы прекрасны, как всегда.

Кланяюсь. Сажусь напротив. Между нами — низкий столик. На нем — саке. Закуски. Все правильно. Все как должно быть.

Наливаю ему. Потом себе. Поднимаем чашки. Пьем.

Он говорит о погоде. О делах. О политике. Я киваю. Улыбаюсь. Подливаю саке.

Не спрашиваю ничего. Не знаю, что спрашивать. Но и он не ждет вопросов. Ему нужна красивая кукла, которая слушает. Я слушаю.

Считаю его слова. Сто про погоду. Двести про урожай риса. Триста про нового министра.

На четырехсотом слове он замолкает. Смотрит на меня. Долго.

— Вы сегодня другая, — говорит наконец.

Сердце проваливается. Узнал?

— Тише, — добавляет он. — Спокойнее. Мне нравится.

Выдыхаю. Незаметно. Через нос.

Он встает. Подходит. Садится рядом. Близко. Пахнет табаком и сакэ. И чем-то кислым. Старостью?

Рука на моем плече. Теплая. Влажная.

— Красивая, — шепчет он. — Самая красивая.

Целует шею. Губы сухие, шершавые. Как наждачная бумага. Считаю — три поцелуя. Четыре. На пятом останавливается.

— Покажи мне, — говорит вдруг. Голос изменился. Стал ниже. Гуще.

— Что показать, господин? — спрашиваю. В голове проносятся варианты. Танец? Но он не просил танцевать. Грудь? Но его рука не тянется к оби.

— Там, — он кивает вниз. На мои колени. Ниже. — Хочу увидеть.

Понимаю. Странная просьба. Но у клиентов бывают странные желания. Госпожа Мурасаки рассказывала — один просил показывать подмышки. Другой — пятки. Этот хочет... это.

Медленно раздвигаю полы кимоно. Не полностью. Достаточно, чтобы показать бедра. Белые, гладкие — О-Цуру натерла их утром маслом камелии.

— Выше, — командует он. В голосе — нетерпение.

Поднимаю подол выше. Треугольник темных волос. Аккуратный — госпожа Мурасаки подстригла, придала форму. Как у настоящей таю.

Он смотрит. Долго. Глаза блестят в полумраке. Дыхание становится чаще. Считаю вдохи — десять, пятнадцать, двадцать. Слишком часто для спокойного человека.

Его рука двигается к паху. Под кимоно. Движения ритмичные. Понятные.

Отворачиваюсь. Смотрю на стену. На золотую парчу. Считаю нити в узоре. Вертикальные — сорок. Горизонтальные — начинаю считать.

Слышу его дыхание. Хриплое. Быстрое. Потом — сдавленный стон. Тишина.

Опускаю подол. Медленно. Как будто ничего не произошло.

Он встает. Поправляет кимоно. На щеках — румянец. Пот на лбу.

— Спасибо, — говорит. Не смотрит мне в глаза. — Вот. — Кладет на столик конверт. Толстый. — До встречи.

Уходит. Быстро. Будто стыдится. Или спешит.

Выдыхаю. Долго, медленно. Не знала, что задерживала дыхание.

Странно. Очень странно. Он заплатил целое состояние — в конверте много денег, вижу по толщине. За что? За то, чтобы посмотреть? Сам?

В борделе госпожи Мурасаки мужчины платили, чтобы делать. Грубо, быстро, без прелюдий. А здесь...

Здесь другие правила. Другие желания. Красота для созерцания. Недоступность для возбуждения.

Я — дорогая картина, на которую смотрят, но не трогают.

Или почти не трогают.

О-Цуру входит через пять минут. Считала? Ждала, пока он уйдет?

— Господин Ямада уже ушел? — спрашивает. В голосе нет удивления. Значит, это нормально. Он всегда так?

— Да, — говорю. — Оставил это. — Показываю конверт.

Она кивает. Берет конверт. Профессионально, не заглядывая внутрь.

— Ужин через час, госпожа. В вашей комнате?

— Да.

Встаю. Ноги затекли от сидения в одной позе. Иду к выходу. В дверях оборачиваюсь. На столике — мокрое пятно. Маленькое. Там, где он сидел.

О-Цуру уже вытирает. Лицо непроницаемое. Будто вытирает пролитый чай.

В коридоре встречаю ту молодую служанку. Она несет постельное белье. Чистое, пахнет мылом и солнцем.

— Добрый вечер, госпожа, — кланяется она.

— Добрый вечер.

— Госпожа Мори просила передать — завтра утром начинаются приготовления к поездке. Портниха придет для примерки новых кимоно.

Новые кимоно. Поездка в столицу. Министр Сато.

Моя новая жизнь набирает обороты. Все быстрее. Все сложнее.

Но что будет, когда кто-то заметит подмену? Когда клиент, знавший Нану ближе, поймет?

Или демон вернется?

Иду в свою комнату. В комнату Наны. На туалетном столике — новый флакон духов. Записка: "От поклонника".

Открываю. Запах... странный. Металлический. Как кровь.

Или мне кажется?

В зеркале — красивая женщина в черном кимоно. Почти Нана Рэй.

Но в глазах — страх Мики.

И этот страх никакой грим не скроет.

О-Цуру возвращается через полчаса. В руках — лакированная коробочка с пудрой. На лице — странное выражение, будто хочет что-то сказать, но не решается.

— Госпожа, вам нужно посетить чайный дом госпожи Ивасаки. Сегодня. Сейчас.

Госпожа Ивасаки. Еще одно имя для запоминания. Сколько их будет?

— Хорошо, — говорю просто.

О-Цуру замирает с пуховкой в руке. Смотрит на меня, как на чудо природы. Или на призрака.

— Вы... согласны? Просто так? Без жалоб на усталость? Без историй про головную боль?

Пожимаю плечами. Что мне жаловаться? Я не знаю, насколько важна эта госпожа Ивасаки. Не знаю, можно ли отказаться.

— Вы точно хорошо себя чувствуете? — О-Цуру даже трогает мой лоб тыльной стороной ладони. Проверяет температуру. — Обычно вы полчаса спорите, что после занятий нужен отдых. Что госпожа Ивасаки — старая жаба. Что в её чайном доме воняет плесенью и несвежими циновками.

Старая жаба? Нана так говорила? Запоминаю — значит, можно не слишком церемониться.

— Сегодня я в порядке, — говорю. — Что передала госпожа Мори?

— Нужно показаться. Пусть все видят, что вы здоровы и готовы к поездке. Но не задерживаться — максимум час. Попить чаю, поговорить о погоде, намекнуть на важные дела в столице.

О-Цуру припудривает мне лицо. Быстро, профессионально. Не полный грим — просто освежить. Скрыть усталость под глазами. Придать коже матовость. Подчеркнуть скулы — три взмаха кистью, и лицо кажется тоньше, аристократичнее.

— Какое кимоно? — спрашивает она.

Не знаю. Какое надевают для визита к старой жабе в чайный дом?

— Выбери сама, — говорю. — Что-нибудь... подходящее.

Снова этот взгляд. Удивление, смешанное с подозрением.

— Вы доверяете мне выбор? Вы? Которая обычно по три раза переодевается, прежде чем выйти?

Нана была привередлива. Запоминаю и это.

О-Цуру приносит кимоно. Серо-голубое, как небо перед дождем. На подоле — серебристые волны. Или облака? В полумраке комнаты трудно

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 март 22:01 Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль... Безумная вишня - Дария Эдви
  2. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  3. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
Все комметарии
Новое в блоге