Маскарад Мормо - Мария Понизовская
Книгу Маскарад Мормо - Мария Понизовская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Елена таращилась в своды подземного города. И почти видела очертания солнца, которого здесь не было. Контуры маски младшего брата.
– Что ты собираешься делать? – спросил Мирослав и лёг рядом с ней.
Со стороны это смотрелось престранно, наверное. Они лежали посреди одной из боковых дорожек в саду камней. В середине дня. Вокруг было много людей. Они обходили их стороной.
– Ра-рассказать, – пожала плечами Елена.
– Кому?
– Отцу. – Солнцева смотрела, как одно из суден «Руслы» медленно снижается. – Деду. Лисовым. Ягинцам… Всем.
– Елена, – она услышала явственное сомнение в его голосе.
И это почти вернуло её чувства. Она почти ощутила эхо той злости, что не отпускала её в «Артефактории». Почти.
– Что, Котов? – спросила она.
– Ты не будешь этого делать, – быстро ответил Мирослав.
Она медленно выдохнула. «Русла» швартовалась убашни.
– К-к-конечно, буду, – сказала Елена.
– Я тебе не позволю.
Солнцева приподнялась на локтях и окинула его с ног до головы пристальным взглядом.
– Серьёзно, Котов? – прищурилась она. – Мы додолжны о нём сообщить.
– Нет.
– Нет?
– Нет, – повторил он, всё ещё лёжа на земле.
– Почему?
– Ляля, – коротко ответил Мирослав.
Вот так просто. Ляля. Елена фыркнула. Неужели даже после всего, что она сделала? Солнцева снова опустилась на землю.
– Она моя сестра, – словно прочитав её мысли, отчеканил Котов. – И у тебя тоже есть сестра.
Сад камней и ближайшие линии оглушил грохот при- швартованного корабля. А затем звон сигнального коло- кола. Солнцева снова посмотрела на «Руслу» и тихо спросила:
– И ты считаешь э-это правильным?
– Нет, – сказал Котов. – Но если ты расскажешь кому-то о Диле, они заставят тебя рассказать и всё остальное. О Крипте. О Мормо. И о Поверхности.
– Мне всё равно. – Елена вцепилась в подол сара- фана.
Потому что это действительно было так. Почти.
– Это коснётся не только тебя. – Мирослав тоже таращился в тёмные своды подземного города. – Подумай о своей семье. Что сделают с ними. То же, что было с Полуниными. Если не хуже.
Елена прикусила внутреннюю сторону щеки. Каждое его слово будто ещё глубже загоняло кол в грудную клетку. Он был там давно. Со смерти Солнцева-младшего. Просто она так хорошо научилась его не замечать.
– Подумай о них, – повторил Котов.
– Не-не о ком будет, думать, если Д-диль…
– Елена, – оборвал её Мирослав.
И она послушно замолчала. Потому что Котов был прав. Потому что она не могла ничего рассказать. Потому что у неё была семья. У неё была Лада. И у Лады тоже была семья.
В саду камней едва слышно журчали ручьи. По дорожкам катился монотонный гул голосов. Елена закрыла глаза. И снова увидела Солнцева-младшего. Его маска словно отпечаталась на изнанке век.
– Я облажалась, – прошептала она ему.
– Мы всё исправим, – донёсся до неё голос Мирослава. – Мы сможем его остановить.
– Как? – Елена медленно повернулась к нему.
– Я не знаю, – честно ответил тот. – Но я придумаю. Я всегда что-нибудь придумываю.
Солнцев-младший тоже всегда так говорил. Она слабо улыбнулась. И поднялась на ноги.
В саду камней было спокойно. Вяло растекающиеся по дорожкам прохожие, неподвижно стоящие валуны, шелест кустарников – это дарило ощущение, будто всё нормально. В порядке. Всё это казалось ненастоящим.
Котов тоже встал. Елена окинула его изучающим взглядом. А потом взяла под руку и потянула к одному из горбатых мостов.
– Мирослав, – позвала она, когда они просунули ноги под вензелистое ограждение. Их сапоги почти коснулись ручья. – То, что Диль г-говорил…
– Я не думаю…
– Нет, послушай, – нетерпеливо перебила она. – Я… ты… ты не думаешь, что мы… п-прокляты?
Тот непонимающе на неё посмотрел.
– Наш город, – пояснила она, неопределённо махнув рукой на высотные дома, обступившие их со всех сторон. – Я просто подумала… я д-давно об этом думаю…
Она замолчала, пытаясь подобрать слова. Как объяснить, что всё вокруг такое неправильное?
– Разумеется, проклят, – Котов нахмурился. – Даже сказки об этом говорят. Мы все прокляты и заперты здесь, потому что жители Верхнего города…
– А если это т-тоже неправда? Сказки? – снова перебила его Елена. – С у-учётом того, что Диль на-наговорил, я п-просто подумала… Что, если вообще всё неправда?
Мирослав склонил голову набок. Он часто так делал, ещё до Наречения. А ещё – как Елена теперь поняла – так делал Диль. Совершенно идентично.
– Что «всё»? – спросил Котов.
Солнцева вздохнула, тщательно обдумывая всё, что собралась сказать. Она посмотрела на воду – быстрое течение ручья. На чайное озеро – неподвижная, зеркальная гладь. Всё такое родное. И такое чужое. Реки на Поверхности выглядели иначе. И озёра. И люди. И жизнь.
– Крипта. – Она упёрлась лбом в вензеля перил, и тот отозвался саднящей болью. – Что, если это не По-поверхность не даёт нам д-долго там находиться? Что, если это К-крипта нас не отпускает?
– Что ты имеешь в виду? – сконфуженно уточнил Мирослав.
Да, это мысль была пугающей. Елена долго не могла принять её. Но теперь – почему бы нет?
– Что, если в‑волшба – это не дар, а…
– Волшба – это дар, – перебил её он. – Бесценный дар, за который…
– Можно и умереть, – хором с ним закончила Солнцева и скривилась. – Но что, если это не так, К-котов? Диль… Диль на-ашёл способ, как заражать ею других. Она есть на Поверхности. Она о-оставляет следы на людях там.
Мирослав протестующе открыл рот, но она подняла руку. Повернулась к нему, чувствуя, как подрагивает всё тело. И, наконец, смогла произнести то, что мучило её уже очень и очень давно.
– Что, если это – не дар. – Елена подалась вперёд и прошептала это прямо в его стремительно бледнеющее лицо. – Что, если это – проклятье?
Действительно ли они должны за него умирать?
Примечания
1
Нестор. Повесть временных лет (1110-е). Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова, 1997.
2
Там же.
3
Нестор. Повесть временных лет (1110-е).
4
Нестор. Повесть временных лет (1110-е). Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова, 1997.
5
«Вѣ свѣмы, кто обилье держить» – «Мы знаем, кто урожай держит» (Повесть временных лет. Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова).
6
«И привожаху к нима сестры своя, и матери и жены своя» – «И приводили к ним сестёр своих, матерей и жён своих» (там же).
7
От др. – рус. «смьрдъ» – категория населения по «Русской Правде»; крестьянин на Руси IX—XIV веков, земледелец.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
