Распознавания - Уильям Томас Гэддис
Книгу Распознавания - Уильям Томас Гэддис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Там он увидел поднимающийся из кресла перед камином тонкий столб голубого дыма. Фуллер ретировался, надел в очень маленьком филенчатом гардеробе в передней соломенную шляпу и снова подошел. Затем с превеликим облегчением сказал, — Ах, это вы, cap. Добрый день.
— Да, он добрый, Фуллер. По крайней мере, пока что. А кто, по-твоему..
— Само собой разумеется, я ожидал увидеть мистера Валентайна, cap. За свое пребывание здесь я ввергся в привычку ожидать худшего.
— Как и все мы, как и все мы. Не подашь бренди, Фуллер? Подай бутылку «Кордон Блю». Бутылку с синей ленточкой.
— Да cap, но мистер Браун, cap…
— Тогда он увидит, что я пью лучшее, что у него есть, знаю. Все равно подай.
— Да cap. Через несколько минут Фуллер вошел со льдом и стаканом, сифоном и бутылкой «Кордон Блю». — Вам что-нибудь смешать, cap? спросил он от кафедры, где стоял, облаченный в белые перчатки. Получив дозволение, он прошел по ковру, тамблер с бренди и льдом в одной руке, сифон — в другой. Вышагивал он осторожно. — Странное дело, сказал он по прибытии, — я как будто всегда склонен не наступать на цветы. Не получив ответа, он все равно остался на месте, слегка покачивая белыми руками над столиком с «Семью смертными грехами». Наконец он произнес, — Эт ваш сверток я повстречал в прихожей, cap? и посмотрел, как ему показалось, украдкой, пусть и только из-за косого угла ровного взгляда, который он опустил на лицо перед собой. — Уверен, я не отвечаю за повреждения содержимого, когда он упал мне под ноги. Мы имели с ним маленькое столкновение в потемках. После очередной затянувшейся паузы Фуллер сказал, — Когда я вошел, казалось, здесь нет ни души, кроме меня. Я полагаю, мистер Браун все еще занят в офисе.
Сифон прыснул в стакан; и наконец голос произнес, — Что такое, Фуллер? Что там у тебя на уме?
У Фуллера поднялась грудь; голос в то же время понизился к тону, созвучному с разговором об общих местах, чьим посредством он и планировал подобраться к своему вопросу. — Ответьте, cap, бывает ли на свете такая вещь, как осьминог?
— Да. Конечно.
— Вы и вправду такого наблюдали, cap?
— Что ж, я… собственно, нет. Но видел достаточно картинок, фотографий.
Фуллер посмотрел на него с уважительным недоверием. — Да cap, я и сам по оказии встречал картинки. Сар? А бывает ли на свете такая вещь, как русалки, cap?
— Это легенда, Фуллер. Их на самом деле не бывает, нет.
Фуллер посмотрел на него с уважительным недоверием. И все-таки продолжил: — Вы имеете знакомство со святым Людовиком, cap?
— Никогда там не был.
— Нет cap, это я подразумеваю не церковь, а человека, cap, такого человека-призрака, какие есть в ихних церквях. Фуллер помолчал и был вознагражден чем-то, что казалось задумчивым видом.
— Крестоносец, что принес настоящий терновый венец.
— Верней всего, это тот самый джентльман, сказал Фуллер, поднимая белые руки. — Видать, очень надежный.
— Для чего, Фуллер?
— Для мудрого совета в беде, над которой я бью голову уже сколько-то времени. Коль человек ведет добрую христианскую жизнь, но каждому его шагу препятствует то, что он считает злом, cap…. может ли он праведно и оправданно прибегнуть к злому методу против врага?
Фуллер с нетерпением ждал. Даже добавил — Сар? для ободрения. Но ответ был прост, — Фуллер, это один из древнейших вопросов мира.
— Да cap. И мне он по размышлении видится очень старым. А значит, и ответ должен быть очень старым, не бывает вопросов, чтобы без ответа, ведь коль нет ответа, то нет и вопроса.
— Фуллер, это уже диалектика.
— Да cap, ответил Фуллер и отступил на шаг. — Такие-то вопросы меня досадуют, cap, продолжил он. — Как русалки, cap.
— Фуллер-Фуллер… верь в русалок, если тебе так нравится.
— Да cap. Но дело остается непростое, cap, ведь если есть русалки, должны быть и русалы.
Впервые лицо, на которое Фуллер уже смотрел прямо, обернулось к нему с улыбкой.
— Знает Бог, выходит, ты прав, Фуллер.
— Да cap. Бог весьма осведомлен в таких делах.
— Фуллер?..
— Сар?
— Ты… ты никогда не видел изображений Бога, верно, Фуллер?
— Нет cap. Если какой художник напишет Его портрет, это немалое препятствие к вере, cap.
— Да, да, вот Микеланджело пробовал.
— И какой вид он Ему придал, cap?
— Старика.
— Похоже, иностранцы находят утешение в таких картинах… Фуллер быстро отступил на шаг и чуть не свалился на столик, когда фигура внезапно поднялась из тяжелого кресла. — Я не хочу вас тревожить, cap, своими досадами, когда вы сидите тихо и покойно и наслаждаетесь своим… напитком. Фуллер шагнул к нему, к середине комнаты.
— Нет, Фуллер, это не… черт, будь это только твои затруднения, мы бы тебя просто заперли да забыли.
— Да cap, сказал Фуллер, делая шаг назад. — К этой вероятности я себя готовлю кажный день.
— Нет-нет, я не имел в виду… я просто имел в виду… у всех нас те же затруднения, о которых ты спрашиваешь.
— Да cap, сказал Фуллер с облегчением. — Это уже видится непрактичной мерой, запирать целый мир.
— Да, но… можно запереться от него. Можно запереться от него.
— Можно, cap? Фуллер посмотрел на вдруг обернувшееся к нему лицо. — Как видится, такая мера ни к чему хорошему не приведет, cap. Так человек потеряет все, что должен сохранить, и сохранит все, что должен потерять. Фуллер стоял неподвижно, сознательная невозмутимость, словно в противовес движению перед ним, туфлям, беспечно наступающим на розы. — Это как будто бы очень общая склонность — видеть Бога стариком, пока человек сам не постареет, сказал он мечущейся фигуре.
— Пожалуй, и ничего другого в ответ Фуллер не дожидался; и все-таки продолжил, — Как будто бы иностранцы находят утешение в таких картинах.
— А ты их считаешь необязательными, значит?
— Если они их утешают и поддерживают…
— Нет, но для себя. Для себя.
— Нет cap, мне это преграда.
— И ты просто веришь, что Бог есть.
Фуллер ответил, — Мы его не видим, cap, но должны верить, что он есть. И Фуллер принялся резко, взволнованно размахивать своими белыми руками в пространстве между ним и гостем, словно кто-то махал на прощание другу на уходящем корабле, другу, то и дело пропадающему за чужими руками и другими людьми. — Так говорит проповедник…
— Проповедник?
— Сар?
Оба замолчали. Руки Фуллера в белых перчатках возились у его боков, и ему они казались карикатурой, сжимающейся
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38526 май 08:25
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Сын помещика 10 - Никита Васильевич Семин
-
Гость Татьяна24 май 15:17
Очень необычно. Очень пугающи. Держит в напряжении до конца....
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
-
Павел Фомин24 май 08:24
Похождения ГГ интересны, ведь автор его наделил положительными качествами, не лишил прежней памяти, дал здоровье, крутой характер...
Железный лев. Том 4. Путь силы - Михаил Алексеевич Ланцов
