Горький сахар - Бибиана Кандия
Книгу Горький сахар - Бибиана Кандия читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я желаю вам всего наилучшего на этой земле, успешной работы и хороших заработков. В нашей колонии вы – частица Испании, вы рабочая сила и в то же время люди, которые принесут ей процветание. С гордостью выполняйте свой долг поселенцев, принесите удачу тем, кто вас нанимает, а также себе.
Генерал-капитан приветствует отца Арсенио, ведь обычно все приветствуют капелланов, а затем продолжает свой путь среди бригад, обращаясь к молодым людям. Доброе утро, ребята. Он протягивает руку кое-кому из них. Все остаются на своих местах, потому что приветствие генерал-капитана равнозначно милости короля, а никто из парней никогда не видел венценосной особы вблизи. Словно сам Бог явился поговорить с тобой.
Как у вас дела? – Спасибо, хорошо, сеньор. Приятным ли было путешествие сюда? Да, сеньор. Вы готовы трудиться и с гордостью нести звание испанцев? Да, сеньор. Прекрасно. А вы, как вас зовут? Амадор Соуто, сеньор. Очень хорошо, Амадор Соуто, вы жмете мне руку, как взрослый мужчина, хотя выглядите совсем молодо. Сколько же вам лет? Шестнадцать, сеньор. В шестнадцать лет вы вполне готовы работать и воздавать должное своему и нашему народу. Да, сеньор, если Бог позволит. А вы? Как вас зовут? Томас Моуриньо. Вы бригадир, как я погляжу? Да, сеньор. А откуда вы родом? Из Ла-Коруньи, сеньор. А, из Ла-Коруньи.
На генерал-капитане безупречная униформа, с лентой через всю грудь, с наградами, ослепительно поблескивающими на солнце. Вышитый высокий воротник сюртука, галуны, а вдобавок к ним – усы, завитые в уголках губ, и мушка на подбородке. Неужели солнце всегда такое? Кажется, будто этот свет проникает в твое тело и пронзает его насквозь. Здесь ничего невозможно спрятать.
– Мне приятно приветствовать вас на этой новой для вас земле, куда вас привезли работать на плантациях, чтобы вы смогли сколотить богатство себе, компании и во славу нашей родины-матери. Куба – чудесное место, где мы будем трудиться на благо наших войск и нашего народа, она – наше самое драгоценное сокровище. Вы прибыли сюда, чтобы стать частью этой миссии Испании под названием «Куба». Не забывайте, что вы работаете не только на себя, но и на всех нас, и на тех, кто остался по ту сторону океана и ждет вашего возвращения. Здешнее капитанство желает вам плодотворной работы и счастливого будущего в этой части Нового Света.
Как и в случае с капелланом, парни плохо понимают некоторые слова, но ничего не переспрашивают. Понимание всего не всегда облегчает жизнь. А вот послышавшиеся звуки волынки заставляют их сердца вздрогнуть. И внезапно Дылда начинает, словно в открытом дворе перед фасадом церкви, танцевать муиньейру, выделывая всевозможные па, повороты и кружась, ведь он умеет танцевать как никто другой. Кажется, что Дылда зависает в воздухе и при этом вскидывает руки, исполняя муиньейры и польки с таким изяществом, будто его ноги движутся сами собой. Каждая девушка мечтала, чтобы Дылда танцевал вокруг нее, подпрыгивая и рассекая воздух, поднимая руки, словно готовясь взлететь.
ДОБРАТЬСЯ ДО МЕСТА НАЗНАЧЕНИЯ – это настоящий праздник, дети мои, потому что прибытие означает: Господь наш сопроводил и защитил нас. Бог позволил нам преодолеть бури точно так же, как Он помог своему народу выйти из Египта. Мы с вами – народ Божий, пришедший в землю обетованную. Взгляните повнимательнее на эту благословенную землю и возделывайте ее усердно, дети мои, ибо трудитесь вы во благо Бога и Святого Духа. Не допустите, чтобы проделанный вами путь оказался напрасным, иначе получится, что Господь привел вас сюда зря. На вас возложена важная миссия – трудиться и вступить в бой с дьяволом, как подобает истинным рабам Божьим. Ваш долг – быть добрыми христианами, усердно работать на хозяина и быть праведными. Господь будет следить за вами и помнить о вас, ибо если уж Он привел вас сюда, то теперь не оставит. Сейчас самое главное – выполнить свой долг, а в противном случае вам лучше было добровольно погибнуть в море.
Капеллан оглядывает юношей последний раз, осеняет себя крестным знамением и уходит, потому что уже половина первого, и его ожидает первый обед на берегу. Отец Арсенио жалуется: кажется, он малость похудел. Видимо, с ним что-то не то или, возможно, Святой Дух съел часть его пайка. Ведь когда дело касается еды, доверять нельзя никому.
КАКАЯ ОНА, ГАВАНА? Этот город кажется раем и в то же время пугающим местом, поскольку здешние люди словно не от мира сего. То и дело на дороге встречаются богато украшенные конные экипажи, открытые кареты на двух огромных колесах, в которых едут легко одетые дамы, будто не знающие стыда. А их лошади, украшенные словно к празднику… кому придет в голову каждый день наряжать животных только для того, чтобы они тянули экипаж?
Впрочем, чего еще ожидать от парней, которые пока не успели понять, что внешний вид вещей способен рассказать о владельце больше, нежели о самих себе.
Гаванские улицы узки, полны магазинов и бакалейных лавок. Заречнику опять вспоминается господский дом с его шкафами-горками, полными красивого фарфора, с толстыми коврами и полированной мебелью. А тут даже не знаешь, на чем остановить взгляд – на голых плечах проходящих мимо женщин или на витринах магазинов. Вот если бы я заработал достаточно денег, то вернулся бы и купил господский дом со всем его содержимым. Или еще лучше: построил бы владение даже больше и прямо по соседству с ним. По слухам, некоторые сходят с ума, когда приезжают сюда искать счастья. Жадность и страх потерять богатство делают их скрягами, и они получают удовольствие лишь от накопления денег, не позволяя себе даже передышки в работе. Таково наказание бедняка – ему не удается избавиться от страха остаться ни с чем.
На улицах мулатки расхваливают свои товары, произнося слова с прерывистым легким акцентом, и при этом курят, покусывая огромные сигары. Нам никогда не доводилось видеть ничего подобного. Тем временем все глазеют на толпу молодых людей в безупречно белой одежде и спрашивают друг
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина24 март 10:12
Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ...
Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
-
Гость Любовь24 март 07:01
Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень...
Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
-
Гость Читатель23 март 22:10
Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо...
Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
