Венгерский бестиарий - Золтан Мадяр
Книгу Венгерский бестиарий - Золтан Мадяр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комплекс поверий, связанных с вампиршами, — характерный пример того, как чужеродная традиция, попав на венгерскую почву, становится традицией венгерской. Аналогичные персонажи — под именами змора, мора, упырь и т. д., — которые представляют собой существо (чаще всего женского пола), ставшее после смерти демоном, могут быть обнаружены в поверьях славянских народов, соседствующих с венграми: словаков, чехов, украинцев, русинов, — причем нередко играют у них важную роль.
Не до конца ясно, какие признаки, указывающие скорее на вампира или скорее на вампиршу, преобладают в сепешшегском [106] польско-немецком предании о Кашпареке (согласно протоколам заседания совета города Лубло [107], покойный Кашпарек ночью пробирался в постель спящих и сосал их кровь). Габор Барна пишет, что «в верованиях древних славян центральное место занимали поверья, относящиеся к душам усопших. Согласно этим представлениям, души некоторых людей ночью, пока человек спит, покидают его тело и бродят, принимая разный облик», — причем существо это (нора, т. е. вампирша) особенно любит пить кровь у детей.
Михай Хоппал в селении Варшань (Палоцфёльд) [108] обнаружил признаки веры в некое существо под названием эйлань [109], которое по ночам сосет грудь юных девушек; по всей вероятности, речь как раз и идет о вампирше (детальное описание, сведения о происхождении и распространенности этого мифического персонажа — все это еще предстоит выяснить фольклористам).
Средоточие сферы данного круга верований — местности между реками Шайо [110], Тиса и Хернад [111], особенно бассейн реки Бодвы [112], и селения, расположенные на нагорье Черехат, куда после турецкого нашествия в большом количестве переселялись русины. Само название этого существа сохранилось в пословицах и поговорках этого края; в Торне и в горах Земплена можно услышать такое пожелание, выражающее крайнее раздражение: «Чтоб тебя нора (т. е. вампирша) высосала!».
Вампирша — это вроде призрака, ну, знаете. Она как навалится, стиснет, ты ни сказать ничего не можешь, ни пошевелиться. А сколько ты времени в ее власти был? Долго был, одно ясно. Еще в конюшне, давно, когда парни в конюшне спали, там топчан был, так вампирша и там доставала. Ты какое-то время двинуться не мог. Такая у нее дьявольская была сила над людьми. Раньше, в давние времена, много про них говорили [113].
[108] Палоцфёльд — буквально: земля палоцев (венг.) — историческая область в центральной части Венгрии; чаще называется: Куншаг. Палоцы (или куны, куманы) — потомки тех самых половцев, против которых ходил походом князь Игорь. Часть их присоединилась к князю Арпаду и с ним пришла в Карпатский бассейн, другая часть проделала тот же путь позже, под натиском татаро-монгольских полчищ. Со временем половцы практически полностью растворились в венгерской нации.
[105] Вампирша — венгерское слово, которым называют это фантастическое существо, «нора» (nora), совпадает с распространенным у нас женским именем, потому крайне неудобно использовать его в данном тексте. За неимением лучшего, а также на том основании, что существо это — скорее женского пола, чем мужского (хотя, как говорится, возможны варианты), остановлюсь на слове «вампирша».
[107] Лубло — ныне город Любовня в Словакии.
[106] Сепешшег — горная местность на северо-востоке Словакии; словацкое название — Спиш.
[113] Pócs Éva (szerk.): Hiedelemszövegek. Budapest, 2012, Balassi Kiadó, 245.
[112] Бодва — Река в Словакии, приток Шайо.
[111] Река Хернад — приток реки Шайо, протекает по территории Словакии и Венгрии; словацкое название — Горнад.
[110] Река Шайо протекает по территории Словакии и Венгрии; словацкое название — Слана.
[109] Венгерское слово éjlány можно перевести как «ночная дева».
Грудь у меня была — не притронешься, так вся высосана. Вампирши высосали. Они кровь высасывали у человека, а потом отрыгивали на раскаленные угли и пекли себе из нее погачи [114] в пепле. Я как ложилась, не смела на спину лечь, на бок только. А она как схватит меня за плечи, да на спину, да с такой силой, что у меня искры из глаз, и не хотела я, а все равно приходилось. Так придавит, что ну никак. Так навалится, что слова не можешь сказать. Ну, тут я собралась с силами, она меня за плечи, а я за руку ее схватила. В конюшне я тогда спала. Там дядя Янош был, я ему говорю: дядя Янош, зажги фонарь! Я вампиршу за руку держу. Она меня так тянет, что я головой в стену уперлась, ногами — в косяк, чтоб не стащила она меня вниз. Он фонарь зажег, я руки-то сжала, а в руках нет ничего. Больше никогда меня вампирша не трогала. А до этого восемь или десять лет мучила. Груди так жгло, будто воспаленные [115].
[115] Pócs Éva (szerk.): Hiedelemszövegek. Budapest, 2012, Balassi Kiadó, 246.
[114] Погача (от итал. focaccia) — венгерское блюдо, нечто вроде сырного печенья.
Вампирша. Компьютерная графика. © Дюла Немет
Бес, который разносит порчу. Линогравюра. © Иштван П. Сатмари
Если не считать некоторых данных, полученных в Бачке, поверья, связанные с бесом порчи [116] (то есть архаическое убеждение, будто болезни, недуги приносят человеку бесы), распространены почти исключительно в восточном сегменте венгероязычного ареала.
Поскольку исконная венгерская лексика содержит много слов, связанных с проклятиями, бранью, пожеланиями на голову недруга всяческих несчастий, и слова эти (íz, fene, guta, süly, rosseb и т. д.) [117] когда-то были именами демонических существ, приносящих те или иные болезни, то можно с довольно большой уверенностью считать, что данные, собранные в Эрдее, представляют собой лишь остатки представлений, в прежние времена свойственных Карпатскому бассейну в целом. Так,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
