Война, которая спасла мне жизнь - Кимберли Брубэйкер Брэдли
Книгу Война, которая спасла мне жизнь - Кимберли Брубэйкер Брэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ж, я приношу свои извинения. Это произошло по моему незнанию, не по злому умыслу – хотя это не оправдание, верно? – Она протянула руку, чтобы потрепать меня по плечу, но я отпрянула. – Понимаю, злишься на меня. Я бы тоже злилась.
После ужина она выпроводила меня на загон и заставила показать, какие теперь у Коржика копыта, и описать, какие они были до этого. Потом заставила пересказать, чему ещё меня научил Граймс, пошла в сарай и оглядела имевшееся там снаряжение.
– Ужасно, конечно, видеть, к чему приводят собственные недостатки, – сказала она. – А после того как Коржику исправили копыта, ему стало лучше?
– Копыта ему не исправили, – ответила я. – И ещё долго не исправят, на это недели уйдут. А как ему стало, лучше там или как, я понятия не имею. Я сама потерялась.
Она кивнула:
– Ты, должно быть, испугалась сильно. Плутала там в страхе и злилась.
– Ещё чего, – ответила я, хотя по правде я здорово испугалась, по крайней мере, пока океан не увидела. – С чего мне пугаться?
– Злилась, – сказала Сьюзан и обвила мои плечи рукой.
– Ничего я не злилась, – процедила я сквозь зубы. Хотя, конечно, злилась. О, как я злилась.
Глава 23
Затонул «Роял Оук».
«Роял Оук» был британский военный корабль. Пока он стоял на якоре у берегов Шотландии, его атаковала торпедами немецкая подводная лодка, и 833 моряка из более чем 1200 человек экипажа погибли. Об этом мы узнали по радио, которое слушали почти каждый вечер.
В субботу Сьюзан решила сводить нас в кино. Для нас с Джейми это был первый раз в кинотеатре. Мы опустились в плюшевые кресла, вроде наших лиловых мягких стульев, и вдруг нежданно-негаданно вся стена перед нами обратилась в мелькающую картинку. Заиграла музыка, и мужской голос стал рассказывать про события войны.
Я думала, мы пришли посмотреть интересную историю, а не слушать про войну. Кроме дурацких плакатов да мешков с песком на некоторых перекрёстках, мы особенно-то войны и не видели. Бомбёжек никаких не было. А тут перед нами выросла картина громадного корабля, который на наших глазах заваливается набок, в то время как из дырок на корпусе валит чёрный дым. Картина занимала всю стену и ужасала сама по себе, но, когда трагичный голос диктора объявил, что свыше сотни погибших были совсем юнцы, стало ещё хуже. Я взглянула на Джейми, который сидел по другую сторону от Сьюзан, и шёпотом заявила:
– Хочу домой.
– Ш-ш, – попыталась утихомирить меня Сьюзан. – Ещё минутку, сейчас новостной выпуск кончится, а потом пойдёт кино.
– Хочу домой, – уже громче потребовала я.
– Не начинай, – отрезала Сьюзан.
– Не начинай, – поддакнул Джейми.
И я не стала. Вместо этого я заткнула уши и зажмурила глаза, и сидела так, пока Сьюзан не потеребила меня за локоть и не сообщила, что кино начинается. Однако и после этого я не могла никак выкинуть из головы горящий корабль и мысль о мальчиках, которые умерли.
Ночью из-за кино мне приснился кошмар. Джейми напрудил в кровать, но это он и так каждую ночь делал до сих пор. Мне же снилось, что вокруг пожар, клубы дыма, а я привязана к стулу – тому своему стулу у нас в Лондоне. Я не могла уйти, не могла сдвинуться с места, и я завизжала. Проснулся Джейми, зарыдал, и на его плач в комнату ворвалась Сьюзан.
– Что, видимо, слишком впечатлило? – спросила она утром. Вид у неё был усталый и злой, но злой он у неё был каждое утро.
Я отвела взгляд в сторону. Откуда мне знать, что значит «впечатлило»?
– Немного перебор? – подступилась снова Сьюзан.
Ну конечно, перебор. Примерно на 833 человека.
Сьюзан вздохнула:
– В следующий раз, когда пойдём в кино, подождём в вестибюле, пока новостную ленту докрутят. Радио, я полагаю, ещё ничего?
Я кивнула. По радио ведь без картинки.
Джейми рассказал Сьюзан, что его учительница до сих пор считает его приспешником дьявола, и по этой причине нам всем надо ходить в церковь по воскресеньям.
– Конечно, никакой ты не приспешник, – сказала Сьюзан, – но если будешь ходить, одной причиной для сплетен станет меньше. Да мне и самой было как-то неловко, что я махнула рукой на ваше религиозное воспитание.
И она заставила нас ходить – сама при этом не стала. В первый раз только сходила, чтобы научить нас, где сидеть – на длинной скамье, да как сидеть – тихо, пока не начнут петь или говорить определённые слова. Правда, в последнем случае мы всё равно сидели тихо, потому что ни песен, ни слов не знали. Впереди какой-то человек зачитывал из книги, а потом долго говорил своё, и когда Джейми принялся пинать скамейку, ему влетело. Когда он услышал, как священник говорит: «Аминь», он решил, что тот говорит: «Камин», и ему показалось это смешно. Всю следующую неделю, когда Сьюзан разжигала камин, он поднимал руку со сложенными пальцами, кричал: «Каминь!» и крестился.
После того первого воскресенья Сьюзан только провожала нас до церкви, отправлялась гулять по городочку, а потом забирала. Объяснялось это якобы тем, что она и церковь – несовместимые вещи.
– Вы же говорили, что у вас отец в церкви работал, – хмуро заметила я во второе воскресенье по пути домой. Всю сидячую часть на нас с Джейми неотрывно пялилась соседняя мадам, и понравиться мне это не могло.
Лицо у мисс Смит вытянулось, и она процедила:
– Да, работал. И совершенно отчётливо дал мне понять, что моей вине нет искупления.
– Искупления? Это что значит? – спросила Джейми.
– В моём случае это значит, что как бы я ни старалась, ничто не смоет мои грехи и не вернёт мне небесный венец. В общем, что родители ко мне теперь плохо относятся. И да, отец ещё жив. Мама умерла.
– Ой. – Джейми поднял камушек и запустил его в фонарный столб у дальнего дома. – Наша мама к нам тоже плохо относится. Особенно к Аде. Аду просто ненавидит. Аде нет искупления.
Меня передёрнуло:
– Почему это, теперь, может, и есть? Может, я и ходить теперь смогу?
– Без костылей не сможешь, – отрезал Джейми. – У тебя ж нога твоя уродская никуда не делась.
– Джейми! – воскликнула мисс Смит. – А ну извинись!
– Но ведь так и есть! – запротестовал Джейми.
– Нога у Ады не уродская, –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Суржа26 октябрь 16:34
Бред да и только. Фантазии 15 летней "писательницы". Деточке подрасти нужно....
Бывший муж, предатель и отец - Кара Райр
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
