Война, которая спасла мне жизнь - Кимберли Брубэйкер Брэдли
Книгу Война, которая спасла мне жизнь - Кимберли Брубэйкер Брэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Симпатичное платье, – заметил мне один из лётчиков.
Меня бросило в дрожь. Изнутри так и распирало, точно вот-вот лопну, но я твёрдо решила, что не дам себе сорваться.
– Спасибо, – проговорила я в ответ. – Оно новое.
Очень даже мило с его стороны обратить внимание на платье, а не на ногу, твердила я себе. Это помогало держаться.
Когда лётчики ушли, Сьюзан усадила меня на диван и сама села рядом.
– Вечер дался тебе непросто, – сказала она.
Я кивнула. Она притянула меня к себе, крепко прижала – так же, как вчера вечером, только сегодня я не кричала.
– Джейми, включи-ка нам радио, – попросила Сьюзан. – Ну что, Ада, давай займёмся твоей ногой.
Я вздохнула, уселась поглубже и положила больную ногу ей на колени. Она, как обычно, стянула с неё чулок и принялась тереть и крутить по-всякому – это она проделывала каждый вечер. Якобы это приносило, как она говорила, едва заметные, но результаты.
– А книжку? – вспомнил Джейми и пошёл за ней. Мы читали «Швейцарского Робинзона» по второму кругу, и дошли примерно до середины. На этот раз я понимала куда больше, но история мне всё равно не нравилась. Главные герои оказывались на идеальном острове, где буквально всё, что им нужно, тут же попадалось им под руку. Сьюзан, правда, заметила, что, чтобы извлечь из всего этого пользу, героям постоянно нужно действовать сообща. А Джейми просто нравились приключения.
– Не, давайте другую, – сказала я. – Почитайте мою.
И я велела Джейми принести «Алису в Стране чудес». Учитывая ленточку в волосах и предельно непонятное название, я слабо верила в то, что книжка может мне понравиться. Но любая лучше, чем «Швейцарский Робинзон».
Оказалось, что эта и в самом деле лучше. Алиса пускалась в погоню за кроликом, который носил одежду и карманные часы. Он нырял в свою нору, ровно как дикие кролики, которых я видела в поле, когда каталась на Коржике, но Алиса ныряла за ним следом и попадала в такое место, где была чужой и где всё ей казалось непонятным.
Я подумала, это про нас с Джейми. Мы тоже упали в кроличью нору, в дом Сьюзан, и здесь всё чуждо и ничего не понятно. Теперь уж точно ничего.
Глава 32
С января пошли карточки. Карточки придумало правительство для того, чтобы поровну разделить оставшуюся еду между людьми и не дать богачам вроде Сьюзан заграбастать всё себе. Карточки значили, что в магазине может и не быть, например там, масла или мяса, а если и есть – беги скорей занимай очередь, пока не разобрали. Нам тоже выдали эти самые карточки – по нормам, сколько нам положено съесть.
Это привело Джейми в смятение. Да и меня тоже. Прежде Сьюзан всегда давала нам есть вдоволь, но мы знали – это только потому, что она богатая, что бы она там ни говорила. Я уже даже привыкла нормально питаться.
Теперь мы старались есть меньше. В первый раз, когда Джейми попросился выйти из-за стола, не доев свой ужин, Сьюзан пощупала ему лоб.
– Ты не заболел? – спросила она.
Джейми помотал головой.
– Тогда садись доедай. Я же знаю прекрасно, что ты не наелся.
– Я лучше на завтра оставлю, – сказал Джейми.
Я тоже отодвинула тарелку.
Но Сьюзан твёрдо заявила нам, что оставлять еду на потом не годится. Из-за карточек, пояснила она, мы будем просто есть немного другую еду, больше овощей, меньше мяса, масла и сладкого. Никто не говорил, продолжала Сьюзан, что еды на всех не хватит. Еды всегда хватит. И она, Сьюзан, якобы будет лично следить, чтобы мы ели, как положено.
– Даже если вам придётся пойти работать? – спросила я.
– Да, – твёрдо ответила она. – Даже если домработницей.
Пойти домработницей значило опуститься на самое дно. Некоторые девочки с нашей улицы, из тех, что постарше, ушли в домработницы.
– Почему? – спросила я.
Она как-то пусто на меня посмотрела.
– Правда, почему? – повторила я. – Вы же нас к себе не звали. И никогда детей не хотели. Относитесь вы к нам плохо.
Джейми как сидел с вилкой в руках, так и застыл. Сьюзан медленно отхлебнула чаю, как она всегда делала, когда тянула время.
– Ну конечно, нет, – проговорила она. – Разве похоже, что плохо?
Я пожала плечами.
– А детей я никогда не хотела, – продолжила она, – потому что для них нужно выходить замуж, а замуж я не собиралась. Когда мы жили в этом доме вместе с Бекки, это было самое счастливое время в моей жизни, и я не променяла бы его ни на что, даже на возможность иметь детей. В тот день, когда вы приехали, я сидела такая грустная не из-за вас, а просто, сама по себе. И не хотела вас брать, потому что сомневалась, смогу ли должным образом о вас позаботиться. Да и вообще, могу ли я о детях заботиться.
– Но вы и не хотели заботиться, – вставила я. – Особенно о нас.
– Ада, – Сьюзан поставила чашку, – в чём, собственно, дело? Такое впечатление, что чем тебе лучше, тем ты вреднее.
Я снова пожала плечами. Меня саму пугало, сколько во мне гнева накопилось. Я злилась на Сьюзан – за то, что она не навсегда. На маму – за то, что не заботилась о нас. На Фреда – за то, что постоянно носил шарф, который я связала ему из его же шерсти, точно это был бог весть какой подарок, хотя со стороны даже мне было видно, как местами потеряны петли и подобраны другие, так что в итоге кругом зияют сплошные дыры.
Я злилась и на Мэгги – за то, что она дала мне почитать «Алису в Зазеркалье», выслушав мои восторги насчёт «Алисы в Стране чудес». Даже не дала, а выдала, будто это была не книжка, а вчерашняя газета. Будто я могу просто сесть и прочитать, и это будет для меня так же легко и просто, как для Мэгги. Будто письмо, которое я послала ей, когда она снова уехала в свою школу, – письмо, над которым я корпела
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Суржа26 октябрь 16:34
Бред да и только. Фантазии 15 летней "писательницы". Деточке подрасти нужно....
Бывший муж, предатель и отец - Кара Райр
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
