KnigkinDom.org» » »📕 Украденное детство - Марина Викторовна Линник

Украденное детство - Марина Викторовна Линник

Книгу Украденное детство - Марина Викторовна Линник читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
согласилась с ним его жена Инна Павловна. – Я вообще предлагаю отдать их совету ветеранов или в музей.

– Невероятно, – проговорила Лена, находясь под глубоким впечатлением от прочитанного. – КАКИМ ОБРАЗОМ такие крохи смогли выдержать весь этот ужас? Не сломались, не сдались! Откуда они находили в себе силы еще и подбадривать друг друга? Непостижимо! Не знаю, мне кажется, сейчас люди сильно изменились…

– Ну, так уж и изменились, – вставил Володя.

– Да, изменились. Появились другие ценности, что ли. Мы почему-то стали злее, хотя у нас все есть. Я с трудом могу представить, что наше поколение пошло бы в сорокаградусный мороз на Неву за водой для бегемота, подобно служащим зоопарка в блокадном Ленинграде… Нет, мы перестали ценить жизнь!

– И радоваться, – вставила Анна Павловна.

– Да, и радоваться, – согласилась с ней Лена. – К сожалению, сейчас находятся негодяи, старающиеся исказить историю, исковеркать, переписать. Сделать ее удобной для себя.

– Именно поэтому эти записи и должны быть сохранены. Чтобы потомки знали, через что пришлось пройти их прабабушкам и прадедушкам, – добавил Профессор. – Должны ныне живущие знать всю правду о людях, подарившим им чистое небо!

А дождь тем временем продолжал барабанить по крыше и стеклам старого дома, пережившего и артобстрелы, и немецкую оккупацию, и долгое послевоенное восстановление, и радость от рождения новой жизни. Пережившего даже собственных хозяев, но всё же сохранившего память о них для случайных гостей, укрывшихся от непогоды.

Для подготовки обложки издания использована художественная работа автора Ирины Сергеевой

Примечания

1

1 Местные руководители, которые пытались сохранить в хозяйствах хотя бы семенной фонд, согласно циркуляру от 7 декабря 1932 г., подписанному Сталиным, исключались из партии. Кроме того, их немедленно должны были арестовывать и подвергнуть тюремному заключению на срок от 5 до 10 лет.

2

Гитлеровское командование отвело на то, чтобы сломить сопротивление пограничников, 20 минут. 257 советских погранзастав держали оборону от нескольких часов до одних суток. Свыше одних суток – 20, более двух суток – 16, свыше трех суток – 20, более четырех и пяти суток – 43, от семи до девяти суток – 4, свыше одиннадцати суток – 51, свыше двенадцати суток – 55, свыше 15 суток – 51 застава. До двух месяцев сражалось 45 застав.

3

Минск оказался оккупированным немецкими войсками уже на седьмой день войны – 28 июня 1941 г.

4

Komm raus! (нем.) – Выходи.

5

Schnell! Hände hoch! (нем.) – Быстро… руки вверх.

6

– Zünde an! (нем.) – Поджигай.

7

Was machen wir mit den Menschen, mein general (нем.) – Что делать с этими людьми, мой генерал?

8

Wo siehst du Menschen? (нем.) – Где ты видишь людей.

9

Ich sehe Schweine, viele russische Schweine. Verbrennt Häuser! (нем.) – Я вижу свиней, много русских свиней. Сжечь их дома.

10

Zu Befehl. Heil Hitler! (нем.) – Слушаюсь. Хайль Гитлер!

11

Ich verstehe (нем.) – Я понимаю.

12

Ja, natürlich (нем.) – Да, конечно.

13

Nein, zu kompliziert! (нем.) – Нет, слишком сложно.

14

Das Auto ist fertig, Sturmbanführer (нем.) – Машина готова.

15

Wir können schon losfahren (нем.) – Мы можем ехать.

16

Ja, na klar (нем.) – Да, ну конечно.

17

Schweig (нем.) – Молчать.

18

Was seid ihr aufgestanden? (нем.) – Чего встали?

19

Feuer! (нем.) – Огонь!

20

Flugzeuge, Flugzeuge, Oberführer! (нем.) – Самолеты, оберфюрер.

21

Verdammt diese Russen! (нем.) – Будь прокляты эти русские.

22

Komm, herren Offiziere (нем.) – Идемте, господа офицеры.

23

Ja, komm rein (нем.) – Да, войдите.

24

Tut mir Leid, Oberführer, aber ich habe eine dringende Nachricht. (нем.) – Простите, но у меня срочное донесение.

25

Oberführer befahl, ihn nicht zu stören. Er arbeitet (нем.) – Оберфюрер просил не беспокоить его. Он работает.

26

Warum?… Ich führe die Bestellung aus (нем.) – Зачем? Я только выполняю приказ.

27

Ja, natürlich haben Sie recht. Gute Reise. Seid vorsichtig! (нем.) – Да, конечно, вы правы. Счастливого пути. Будьте осторожны.

28

«Со щитом или на щите». Спартанская поговорка, означающая: «Победа или смерть».

29

Большой театр – Национальная опера – название оперного театра в Варшаве. Во время немецкой оккупации, в сентябре 1939 года, был закрыт.

30

В годы Второй мировой войны так назывался административный орган еврейского самоуправления, создававшийся по инициативе германских оккупационных властей в принудительном порядке в каждом гетто. Юденрат обеспечивал исполнение нацистских приказов, касавшихся еврейского населения.

31

Zieh dich schnell aus (нем.) – Раздевайся быстро.

32

Schnelle Schlampe… Schnelles Schwein… (нем.) – Быстрее, стерва… Быстрее, свинья.

33

Многие летчики немецкой армии до войны обучались в Липецком авиационном училище, поэтому хорошо знали местность.

34

Позже это место назовут Чижовским плацдармом или «долиной смерти». Именно с этого места в феврале 1943 года начнется главное наступление на врага при освобождении Воронежа.

35

В приказах начального периода войны, когда германские войска еще достаточно широко использовали легкие танки в боевых подразделениях, можно встретить указания о «привлечении» крупнокалиберных пулеметов ДШК к борьбе с танками.

36

Nicht geeignet (нем.) – не подойдет.

37

Wer ist hier? (нем.) – Кто здесь?

38

Was ist los? (нем.) – Что случилось?

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая.  Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
  3. Батарея Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
Все комметарии
Новое в блоге