Фернандо Магеллан. Том 2 - Игорь Валерьевич Ноздрин
Книгу Фернандо Магеллан. Том 2 - Игорь Валерьевич Ноздрин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мой хозяин никому не платит дани, – возразил Энрике. – Наш король самый могущественный в мире.
– Четыре дня назад купец из Сиама привез на Себу золото и рабов. Его джонку вы видите в порту. Он дал мне половину десятой части товаров. – Хумабон внимательно наблюдал за поведением послов. – Наверное, на ваших больших лодках много богатства? – касик хитро сощурил глаза.
– Очень много, но мы не будем платить пошлину.
– Жаль! – вздохнул властитель. – Вам придется поискать другой остров с иными законами.
– Мы не уйдем отсюда! – раздраженно воскликнул малаец.
Эспиноса заметил досаду раба и, не понимая сути разговора, воинственно засопел, намереваясь выхватить меч и поступить с Хумабоном, как с Мендосой. В этот момент к радже подошел мавр с сиамской джонки, встал между ними.
– Если ты хочешь войны – то получишь ее! – гордо воскликнул Энрике. – Наши пушки изрыгают не только приветствия, но и смерть!
Рука раба опустилась на рукоять криса. Альгвасил обнажил меч. Толпа отшатнулась от них, Хумабон попятился.
– Будь осторожен, государь! – предостерег работорговец. – Эти люди завоевали Калькутту, Малакку, Большую Индию.
Энрике схватил испанца за руку, силой удержал от глупостей.
– Если ты будешь обращаться с ними хорошо, они отплатят тебе тем же, – увещевал мавр несговорчивого властителя, – но если поступишь плохо, железные воины уничтожат город и убьют жителей, как поступили в Малакке.
Хумабон задумался.
– То сделал король Португалии, – Энрике поправил капитана. – Государь моего господина гораздо могущественнее его, имеет больше людей и кораблей. Он не потерпит дурного обращения с эскадрой, пришлет сюда солдат, разорит твои владения!
– Не торопись, – сказал мавр Хумабону.
– Чего они хотят? – волновался Эспиноса. – Почему ты молчишь? Сеньор Магеллан послал меня вести переговоры, а не тебя!
– Просят пошлину, – по-испански произнес раб.
– Никогда! – топнул ногой раздраженный Гонсало. – Скажи уроду, что я скорее умру, чем назову его господином. Эй, – закричал он властителю, – желтая голая обезьяна! Либо ты подчинишься Испании, либо мои люди выйдут на берег!
– Господин посол недоволен твоим требованием, – «перевел» Энрике. – Он хочет вернуться на корабль, рассказать об этом радже Фернандо. Твой ответ будет – «война»?
– Нет, нет… – замахал руками Хумабон. – Я должен посоветоваться с касиками. Завтра вам сообщат о моем решении.
– Испугался? – обрадовался Эспиноса.
– Кажется, – согласился Энрике.
– Он подчиняется нашей власти?
– Нет.
– Почему?
– Просит подумать до завтра.
– Пусть решает сегодня, – заупрямился альгвасил. – Я не вернусь на корабль без ответа.
– Тогда придется ночевать на берегу.
– Вот еще! – надулся испанец.
– Прошу вас поужинать с нами, – властитель показал рукою на фарфоровые блюда.
– Чего? – не понял Эспиноса.
– Если мы останемся в городе, – объяснил малаец, – то надо поесть.
– А не отравят?
– Не думаю.
– Вели им первым попробовать мясо, – уступил альгвасил.
После сытного ужина с вином и фруктами настроение офицера улучшилось, он согласился удовлетворить просьбу Хумабона помедлить с окончательным ответом до следующего дня. Хмельные посланники вернулись на корабль с рассказом о поразивших их воображение несметных богатствах правителя. Нерешительность царька насторожила Магеллана. По совету Серрана, на берег отправили Коламбу с заданием склонить Хумабона принять покровительство Испании, объяснить ему выгоды от союза.
Жители потихоньку вернулись в дома. Лодки заскользили по заливу, обходя стороною флотилию. В вечернем сумраке загорелись огни, поплыли над гаванью звуки медных струн, переливы колокольчиков. Томно и нежно зазвенели голоса, ароматы берега смешались с соленым запахом океана. Что-то ухало и стонало в лесу, собаки поднимали лай, гоняли невидимого врага с одного края селения на другой. Летучие мыши носились над лесом, хватали на лету насекомых. Жирные крупные бабочки трещали мохнатыми крыльями, падали на белые цветы, ползали в чашечках, собирали нектар. Черная мягкая ночь закрыла вуалью остров, притушила огни, угомонила птиц.
Взошел месяц, застлал океан туманным светом. Поверхность Тихого моря засеребрилась, замерцала, сонно затихла до утреннего бриза. Обвисли на реях комья парусов, желто-малиново раскатился голос корабельных склянок, оранжево горели сторожевые фонари.
Моряки засыпали на палубах, прислушивались к жизни на берегу глядели на плывущие над головой звезды. Отец Антоний молился во спасение Мартина Баррета и Хуана де Аратьи, умиравших в кубрике «Тринидада» от истощения и цинги. Живительные земли Сулуана и Масавы не помогли им, не спасло и целебное кокосовое молоко. Желтые иссохшие тела недвижно лежали на тюфяках.
Магеллан ворочался на кровати, подсчитывал свои силы и туземцев, соображал, какую прибыль принесет архипелаг. Опьяненный успехом и богатством островов, адмирал утратил ощущение действительности, недооценивал противника. Покорение земель представлялось легкой забавой по пути на Молукки. Зачем палить из пушек и грозить войной, когда на трех кораблях сохранилось меньше полутора сотен ослабевших моряков? Но тому, кто многое сделал, хочется еще больше. С этого дня начинается трагическая расплата за самоуверенность, тщеславие, гордыню. Не зря Антоний поминал их в числе семи смертных грехов.
Глава XXVII
Переговоры с туземцами
На следующее утро командующий послал на берег нотариуса Леона де Эсплету, человека видного и рассудительного. Энрике отправился переводчиком. Одетые по сему случаю как нельзя лучше, послы прибыли на пристань. Похудевший Эсплета чинно восседал в маленькой лодке. Темно-синие штаны и коричневая куртка висели на нем мешком, малиновый берет прикрывал загорелую лысину. На раба надели серый костюм умершего моряка. Одежда на островах ценилась дорого, являлась предметом гордости испанцев.
В порту сновали десятки лодок, мужчины и женщины легко орудовали продолговатыми веслами. Завернутые в куски светлых тканей, богатые туземцы в тени навесов из пальмовых циновок разъезжали по делам с отрядами телохранителей. На песке шла бойкая торговля рыбой, кокосовыми орехами, бананами, апельсинами, рисом, финиками, неизвестными европейцам овощами и фруктами. В клетках кудахтали куры, между бамбуковых палочек просовывали головы петухи с короткими гребешками и длинными мясистыми бородами. Визжали свиньи, словно чувствовали занесенные над собою ритуальные ножи, козы покорно жевали траву. Розовые попугайчики топорщили хохолки, цокали клювиками, чистили перышки. Гончар расставил чашки, миски, кувшины, фигурки человечков с крупными головами и коротенькими ножками. Ювелир разложил на циновке медные браслеты с насечкой, серьги, ожерелья из кусочков желто-золотистых и белых с черными крапинками раковин, нитки разноцветных кораллов. Колдун или жрец предлагал покупателям домашних идолов, вырезанных из темного дерева, со страшными лицами и четырьмя прямоугольными зубами. Уродливо толстые ступни ног божка сложены под телом и широко разведены, руки распростерты, тело разрисовано магическими знаками. На
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Суржа23 октябрь 15:58 Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё... Предательство Его Имя - Лия Пирс
-
Юля22 октябрь 23:25 Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина