KnigkinDom.org» » »📕 Фернандо Магеллан. Том 2 - Игорь Валерьевич Ноздрин

Фернандо Магеллан. Том 2 - Игорь Валерьевич Ноздрин

Книгу Фернандо Магеллан. Том 2 - Игорь Валерьевич Ноздрин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 108
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
опасаться неприятностей, но с христианами будут обходиться лучше, чем с язычниками. Все кричали в один голос, будто намерены стать христианами не из страха или желания сделать нам приятное, а по собственной воле. Тогда капитан заявил, что когда они примут христианство, подарит им одно полное вооружение, ибо так повелел государь. Он также сказал, что если мы будем вступать в общение с их женами, то совершим большой грех, так как они язычницы. Он уверил, что как только они станут христианами, дьявол не будет являться им, разве лишь перед смертью. Они сказали, будто не могут отвечать надлежащим образом на прекрасные речи, полностью доверяют капитану, он может относится к ним, как к преданным слугам. Со слезами на глазах капитан обнял их, взял руки наследника и властителя, пообещал им вечный мир с королем Испании, в чем заверил верой в Бога и своего суверена, императора, а также принадлежностью к ордену. В свою очередь, они дали подобный обет».

– Сеньор нотариус,  – торжественно сказал Магеллан,  – принесите договор!

Заранее заготовленная бумага с красной сургучной печатью на голубой ленте была подписана командующим и передана туземцам. Перепачкавшись чернилами, они с интересом повертели ее перед глазами, нарисовали кресты.

– Отныне наш договор заключен на века,  – произнес адмирал, сворачивая соглашение трубочкой и возвращая Эсплете.  – Острова и море вокруг них принадлежат императору Карлу!

– В знак мира и дружбы властитель Себу велел передать дары,  – вспомнил Коламбу – Не суди его строго за ничтожность подарка. Хумабон занят сбором продовольствия в таком количестве, какое вместят ваши огромные лодки.

По приказу князька на борт подняли пять корзин риса, три свиньи, две козы, дюжину кур в бамбуковых клетках.

– Мог бы прислать больше,  – проворчал Барбоса, придирчиво разглядывая подношения.

– Вероятно, он колебался – заключать мир или нет – решил Фернандо.

Я не верю ему,  – признался Серран.

– Осторожничаешь?  – упрекнул Дуарте.

– Хумабон имеет много врагов, ему приходится считаться с ними. Сегодня Коламбу уговорил касика заключить наш союз, завтра другой придворный перетянет его на свою сторону,  – пояснил Серран.

– Надо крестить раджу!  – заявил Фернандо.  – Божественная благодать просветит язычника, наставит на путь истинный.

– Зачем?  – усомнился Жуан.  – Если Антоний начнет крестить людей, мы невольно вмешаемся в склоки. Придется подавлять сопротивление, воевать. У нас не хватит сил покорить островную империю. Никто не знает, сколько здесь касиков и племен. Неужели мы будем сражаться со всеми?

– После Себу большинство островов добровольно присоединится к Испании,  – ответил Магеллан.  – Мы разгромим крупных непокорных царьков и натравим на мелких Хумабона.

– Если он не захочет воевать против соплеменников, мы окажемся в одиночестве,  – предупредил Серран.

– Я же говорил – он боится!  – усмехнулся Барбоса.

– Наша главная цель – торговля! Христофор Колон и Васко да Гама не начинали с войны!

– Ты видел, как они испугались наших солдат?  – упорствовал Дуарте.

– Индейцы с палками набросятся на них, и доспехи не спасут.

– У нас всегда есть возможность уплыть отсюда, а затем вернуться с армадой кораблей,  – защищал шурин Магеллана.

– Я верю в силу Всевышнего, она сотворит чудеса!  – упрямо повторил Фернандо.

Послов провели в трюм, похвастались товарами для меновой торговли. Пораженному богатствами наследнику адмирал подарил белое тонкое платье, красивый головной убор, повесил на шею стеклянные бусы, дал позолоченную чашку, какие высоко ценились у жителей южных морей. Свита Магалибе получила железные ножи, зеркала, куски дешевой материи. Только Коламбу остался с пустыми руками, накануне переговоров он получил для представительства наряд из камбайской ткани.

Гости попросили выстрелить из пушки, но им отказали, объяснив, будто с непривычки они умрут от грома. Это делается в период войны и в особо торжественных случаях.

Туземцев угостили жареным мясом, проводили с почестями на балангу Пигафета с Энрике повезли на берег подарки Хумабону Магеллан послал побратиму с капелькой крови желто-фиолетовое шелковое платье турецкого фасона, шапку бусы, серебряный поднос, две позолоченные чашки.

На пристани Антонио сложил одежду для раджи на поднос, украсил сверху бусами, дал чашки рабу Выставив подарки для обозрения, летописец с переводчиком чинно проследовали сквозь толпу во дворец, куда их проводили придворные касика.

Хумабон сидел на циновке посреди просторной комнаты со стенами и потолком из пальмовых и банановых листьев в окружении слуг и придворных, поджав пухлые ноги и прикрыв срам тряпкой. Перед ним на полу стояли два фарфоровых блюда, доверху наполненных черепашьими яйцами, и четыре кувшина с вином, прикрытые ароматными травами, с торчащими из горлышек тростниковыми трубочками. Властитель обеими руками засовывал яйца в рот и прикладывался к тростникам. Приближенные подобострастно наблюдали за царьком, глотали слюни, переминались с ноги на ногу.

– Хозяин шлет тебе привет, великий повелитель острова!  – Энрике поклонился касику и поднес золоченые чашки.

Хумабон вытер руки о живот, принял подарок. Заплывшие глаза царька расширились, грязные губы расплылись в улыбке.

– Как здоровье раджи Фернандо?  – спросил он, оценивая подарок.

– Господь бережет его дни,  – ответил малаец.

– Что там?  – не утерпел касик, заметив Антонио с подносом.

– Сеньор Магеллан посылает тебе королевский наряд в знак любви и родственных чувств. Отныне вы братья!  – звонко произнес Энрике.  – Вот его кровь.

Царек не обратил внимания на платок с бурым пятнышком, подошел к Пигафетте. Скрывая улыбки, моряки надели на касика платье, возложили на голову убор, поцеловали бусы и передали Хумабону. Он с серьезным видом почтительно чмокнул стекляшки, закрепил их поверх шапки.

– Вы великолепны!  – развел руками в восхищении Энрике.

– Раджа Фернандо подарил мне белое платье,  – радостно сообщил Магалибе, подсаживаясь к блюдам с яйцами.  – Он щедрый человек. Раджа Фернандо обещал дать нам дорогие вещи.

– Магеллан предлагает военный союз против соседних касиков,  – продолжил правитель Бендара.

– Он хочет сделать тебя самым сильным касиком на острове,  – добавил начальник охраны Кадайо.  – Мы раздавим соседей, заставим платить дань!

– У них много копий, они умеют сражаться,  – напомнил ему Хумабон.

– Нам поможет Бог железных воинов,  – поддержал дядю Магалибе.

– Какой Бог?

– Поразивший утром Али. Христос сильнее Аллаха. Капитан предлагает нам свою веру.

– Куда мы денем наших духов?  – не понял Хумабон.

– Наверное, они станут прислуживать Христосу.

– Попробуйте яйца,  – обратился к послам властитель,  – выпейте вина!

Антонио с Энрике уселись рядом с Магалибе и с удовольствием принялись за еду.

– Они не требуют от нас принять нового Бога, но говорят, если мы сделаем это, будут относиться к нам лучше, чем к другим,  – пояснил правитель Бендара.

– У братьев

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Юля Юля22 октябрь 23:25 Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  2. Гость Евгения Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
  3. Гость Наталья Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
Все комметарии
Новое в блоге