Дух мадам Краул и другие таинственные истории - Джозеф Шеридан Ле Фаню
Книгу Дух мадам Краул и другие таинственные истории - Джозеф Шеридан Ле Фаню читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Теперь вы стоите точно между буквами. Посмотрите на камень, – велел Фельтрэм. Его низкий суровый голос прозвучал так неожиданно, что баронет вздрогнул.
Оглядевшись, он понял, что, всматриваясь в оплывшие буквы, невольно встал точно между ними, и затем обернулся, чтобы окинуть взглядом Клустеддский лес.
– Да, я встал там, где нужно, – отозвался сэр Бейл.
Баронет трепетал от затаенного волнения. Душа его полнилась дурными предчувствиями, как у человека, идущего в бой. Ему не давала покоя странная перемена, произошедшая с Фельтрэмом. Словно отвечая на мысли баронета, Фельтрэм сурово нахмурился.
– Всмотритесь хорошенько в камень и скажите, видите ли вы на его поверхности черное пятно размером с ладонь, – произнес он.
Сэр Бейл не стал изображать недоверие. Ему начало казаться, что где-то в глубине загадочных событий, которые он склонен был считать вымыслом, таится истина; воображение его разыгралось, в душе проснулся необъяснимый интерес к происходящему.
– Видите? – требовательно спросил Фельтрэм.
Сэр Бейл терпеливо вглядывался в поверхность камня, но ничего не замечал.
Взгляд баронета блуждал по громадному валуну, а лицо Фельтрэма тем временем становилось все темнее, все суровее.
– А теперь? – снова спросил Фельтрэм.
Нет, сэр Бейл по-прежнему ничего не видел.
Фельтрэма снедало нетерпение, он почти разозлился, отошел немного в сторону, вернулся обратно, пару раз обошел вокруг дерева, стиснув руки, и притопывал, словно у него замерзли ноги.
Сэр Бейл всмотрелся в камень еще внимательнее и наконец, сдвинув брови, произнес:
– А, вот оно! Смотрите! Ей-богу, вот оно, вон там. Я его хорошо вижу.
Пятно было непохоже на тень, падавшую на камень. Точнее было бы сказать, что сам камень словно стал полупрозрачным, и под его поверхностью что-то чернело. Пятно, походившее на руку, становилось все темнее и темнее, словно выплывая из глубины наружу, и наконец, чуть затрепетав, застыло в неподвижности, указывая в сторону леса.
– Похоже на руку, – молвил баронет. – Ей-богу, это и есть рука – смотрите, указательный палец направлен к лесу.
– Не обращайте внимания на палец, смотрите только на это черное пятно. Примите его за путеводную звезду и с того места, где вы стоите, взгляните поверх него в лес. Заметьте направление. Выделите на опушке приметное дерево или куст и идите точно на него. Войдите в лес и идите вглубь, стараясь не отклоняться от заданного направления, пока не найдете среди деревьев мелкие цветки с листьями, похожими на кислицу, высокими тонкими стебельками и красными головками величиной не больше капли. Идите туда, где эти цветки растут гуще. Там и найдете волшебника.
Пока Фельтрэм давал указания, сэр Бейл старательно напрягал зрение, пытаясь запомнить дорогу, как было велено, по ориентирам. Он приметил на опушке весьма необычное дерево – печальный ясень, один длинный сук на котором был расщеплен молнией и призывно белел, лишенный коры, как рука с вытянутыми пальцами, указующая дорогу в лес.
– Готово, – сказал сэр Бейл. – Пойдемте, Фельтрэм, проводите меня немного.
Ничего не ответив, Фельтрэм покачал головой и пошел прочь, оставив сэра Бейла на произвол судьбы.
Из чащи леса давно доносился странный звук, похожий не то на завывания бури, не то на гул раскаленной печи. Теперь он смолк. К тому же исчезли все птицы – их не было видно ни в траве, ни на ветвях деревьев, ни высоко в небе. Ни одно живое существо не нарушало мертвенного лесного безмолвия.
Душа баронета восставала против зловещего приключения, но он решил, что нелепо было бы уступать смутным предчувствиям и сдаваться на полпути. Фельтрэм зашагал вниз по склону и вскоре исчез за густой стеной кустарника. Баронет остался один и, исполненный любопытства, направился навстречу судьбе.
Глава ХХ
Заколдованный лес
Сэр Бейл Мардайкс шел точно по прямой, продираясь через кусты и подлесок, шел по неровной земле к спаленному молнией ясеню. Чем ближе подходил баронет к искалеченному дереву, тем длиннее вытягивалась расщепленная ветка, и лес расступался там, куда она указывала.
Баронет прошел мимо ясеня и спустя минуту потерял его из виду. Окруженный сумрачной сенью леса, он упрямо шагал вперед и вперед. Он старался идти точно по прямой, придерживаясь однажды взятого направления, как наказывал Фельтрэм. То и дело он, как говорят военные, «брал ориентир» и, удерживая его в памяти, оглядывался по сторонам.
Даже в детстве он никогда не забредал так далеко. Это было строго запрещено, иначе он заблудился бы в непроходимой чаще и вынужден был заночевать в лесу. Юный Бейл часто слышал, что там водится нечистая сила, и эти рассказы лучше всяких запретов удерживали его на почтительном расстоянии от зачарованного леса. Потому-то окружающий пейзаж был ему незнаком, и баронету приходилось часто останавливаться и осматриваться. Перед ним открывались живописные виды, лишенные, однако, малейших признаков жизни; за высокими стволами едва различимых в полумраке деревьев виднелись неоглядные дали. Баронету не встречались никакие цветы, лишь раз-другой мелькнул в траве лесной анемон да топорщились под ногами крохотные кустики кислицы.
Чем дальше баронет углублялся в лес, тем чаще попадались ему навстречу огромные дубы. Наконец смешанный лес превратился в величественную дубраву, не засоренную менее благородными деревьями. Кряжистые стволы в три обхвата впивались в землю цепкими корнями, раскидистые ветви переплетались над головой, образуя непроницаемый свод. В дубраве было тихо и темно, как в склепе.
Едва баронет вступил под сень благородных дубов, как на глаза ему попался странный крохотный цветок, подмигивающий из-под толстого узловатого корня.
Сэр Бейл сорвал цветок. В тот же миг прямо у него над головой раздался пронзительный крик: с переплетенных ветвей вспорхнула, громко захлопав крыльями, громадная птица. Баронет не успел разглядеть ее, но ему почудилось, что этот крик мог принадлежать огромному попугаю ара с перебитым крылом, которого они встретили на опушке леса. Во всяком случае, тот попугай визжал столь же встревоженно.
Цветок оказался необычным: на тонком, как волосок, стебельке покачивался крохотный колокольчик, алый, как капелька крови. Он трепетал не переставая. Баронет пошел дальше, сжимая цветок в пальцах, и вскоре увидел еще один, потом – еще и еще. Чуть вдалеке краснела целая кучка, и наконец вся поляна покрылась трепещущими алыми колокольчиками. Баронет спустился на берег узенького ручейка, что петлял сквозь лесную чащу и под конец впадал в озеро. Если не считать пронзительного крика птицы, вспугнувшего сэра Бейла мгновение назад, тихий шепот лесного ручейка был первым звуком, долетевшим до ушей баронета с той минуты, как он вступил под своды угрюмого леса. В ласковое журчание воды вплетался хриплый человеческий голос, размеренно произносивший слова, смысла которых баронет никак не мог уловить.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
-
Гость Юлия09 ноябрь 14:02
Почему все греческие миллионеры живут в Англии?)) У каждого свой остров))) Спасибо, хоть дислексией страдает не главная...
Чувствительная особа - Линн Грэхем
-
Гость Анна09 ноябрь 13:24
Обожаю автора, это просто надо догадаться, на аватарку самоуверенному и властному мужчине сделать хвост до попы с кучей...
Амазонка командора - Селина Катрин
