Дух мадам Краул и другие таинственные истории - Джозеф Шеридан Ле Фаню
Книгу Дух мадам Краул и другие таинственные истории - Джозеф Шеридан Ле Фаню читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подняв крохотные черные глазки, старик окликнул сэра Бейла по имени, велел ему сесть и протянул один из стаканчиков.
Сэр Бейл тотчас же догадался, что это и есть тот самый человек, которого он ищет, – цыган, чародей, как его ни называй. Со странным чувством любопытства, к которому примешивались отвращение и благоговейный ужас, баронет приблизился. Он решил во всем угождать старику, дабы на сей раз не прогневить его.
Сэр Бейл послушно опустился на траву, взял протянутый стаканчик с тремя игральными костями, и они принялись по очереди кидать. Меднолицый старик, бранясь и чертыхаясь, растолковывал ему значение каждого броска. Если игра ему не нравилась, он скалил зубы в такой неподдельной ярости, что владелец Мардайкс-Холла с минуты на минуту ожидал, что старик выхватит шпагу и проткнет его на месте.
Игра шла всерьез. Кучка гиней, позвякивая на мшистой тропинке, заменявшей игрокам зеленое сукно, переходила то в одни руки, то в другие. Скоротав время за игрой, старик прорычал кому-то за спиной:
– Выпить!
Он извлек невесть откуда конический бокал на длинной ножке, протянул его баронету и, взяв в руки точно такой же, поднял его. Откуда ни возьмись, к колдуну приблизился высокий тощий старик в белой ливрее, с пудреными волосами и застывшим лицом, чуть ли не целиком состоявшим из длинного крючковатого носа. В обеих руках он держал по большой фляге. Взглянув на неуклюжего костаря с тяжелым горбатым носом, в пудреном парике, бутылочно-зеленом костюме и алом с золотом камзоле, а затем на тощего прислужника с острым, как клюв, крючковатым носом, в белом с головы до пят, сэр Бейл отчетливо вспомнил большого попугая ара и длинного стройного коршуна. Помимо причудливой окраски, какие-то неуловимые мелочи в облике и поведении стариков необычайно напоминали тех загадочных птиц. Не утруждая себя церемониями, старик протянул лакею сначала свой бокал и лишь затем дал наполнить бокал сэра Бейла.
Бокал был большой, вместимостью чуть ли не в полпинты. Желтоватый напиток мерцал, как опал, из середины к ободку разбегались пурпурные и золотые круги. Отражаясь и пересекаясь, волны образовывали причудливый сетчатый узор, трепещущий и манящий.
– Выпьем же за твою будущую удачу, – возгласил старик, подымая бокал, и хитро подмигнул. – Ты понимаешь, о чем я.
Сэр Бейл поднес бокал к губам. Что это, вино? Что бы это ни было, ни разу в жизни не пробовал он напитка более восхитительного. Он осушил бокал, поставил его на траву и, взглянув на старого игрока, впервые заметил возле него прелестную юную девушку. Она была одета в строгое траурное платье, голову прикрывал небрежно надвинутый черный капюшон. Самое удивительное, на ней была черная маска, какие носили на маскараде. Сэру Бейлу был виден лишь ее подбородок – он сверкал ослепительной белизной. Невыразимое очарование, исходившее от ее фигуры, навело сэра Бейла на мысль, что девушка, по-видимому, необычайно красива. Она ласково склонилась к гротескному старику в зеленом с золотом костюме и обвила рукой его шею, положив на плечо тонкие белые пальцы.
– О! Моя маленькая Джайетта! – хрипло воскликнул старик. – Пора нам с тобой домой. Что ж, сэр Бейл Мардайкс, на сей раз мне возразить нечего. Ты переправился через озеро, сыграл со мной, выигрывая и проигрывая, пил мое вино. Теперь мы узнали друг друга, и знакомство наше будет долгим. Я тебя отпущу, но когда позову, ты вернешься. Что тебе еще нужно? Узнать, какие лошади победят на будущих скачках в Риндермере? Шепни-ка мне, детка, а я ему повторю.
Девушка приблизила к его уху губы, прикрытые черной вуалью, и что-то прошептала.
– Быть по тому! – взревел старик, заскрежетав зубами. – Победителем станет Радуга. А теперь выматывайся из моего леса, да поскорее, не то я на тебя черных псов спущу! Хо, хо, хо! Как бы они тебя в клочки не разорвали. Прочь!
Старик так бешено сверкнул глазами и так яростно взмахнул громадным кулаком, что сэр Бейл, едва успев раскланяться с честной компанией, нахлобучил шляпу и торопливо попятился. Вслед ему орал знакомый пронзительный голос:
– Ты этого хотел, дурень? Так получай! – Возле его уха со свистом пролетел увесистый кожаный кошель, грязный и потрепанный. Кошель грузно шлепнулся на землю, подскочил и прокатился еще немного, остановившись прямо у ног баронета.
Тот поднял его – внутри тяжело звякнуло.
Обернувшись, чтобы поблагодарить старика, баронет увидел, что оба его недавних собеседника удирают сломя голову. Нечестивый старик в бутылочном сюртуке хромал и спотыкался, но тем не менее несся с удивительным проворством, подскакивая и взбрыкивая на ходу, а изящная дама в черном скользила подле него сквозь непроходимую чащу леса.
По спине у сэра Бейла пробежал холодок. Он ускорил шаг и, прижимая к груди драгоценную ношу, поспешил обратно через зачарованный лес. Час спустя он вернулся туда, откуда начал свой поход, к могучему дубу с каменным алтарем друидов. Справа от него спускалась к озеру лесистая долина. На самом берегу, возле привязанной лодки, баронета поджидал Филип Фельтрэм.
Глава XXI
Риндермер
Стоя на плоском камне с причальным кольцом, Фельтрэм встретил сэра Бейла суровым взглядом.
– Нашли его? – спросил он.
– Да.
– Там была дама в черном?
– Да.
– Вы с ним сыграли?
– Да.
– А что у вас в руках?
– Мешок с чем-то, тяжелый. Наверно, деньги. Он швырнул их мне вслед. Ничего, позже посмотрим, что там внутри, а теперь давайте поскорее отчаливать.
– Он угостил вас вином? – спросил Фельтрэм, мрачно глядя баронету в лицо, однако глаза его смеялись.
– Да. Я, конечно, выпил. Хотелось порадовать старика.
– Разумеется.
Легкий ветерок, гнавший лодку через озеро, утих, едва они достигли Клустеддского берега.
Едва ощутимый бриз был не в силах наполнить парус, а вечер приближался.
– Дайте весло, – сказал сэр Бейл. – На веслах мы переправимся чуть больше чем за час. Только бы убраться отсюда поскорее.
Баронет сел в лодку, положил в ногах кожаный кошель с увесистым содержимым и взялся за весло. Фельтрэм развязал причальный
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
-
Гость Юлия09 ноябрь 14:02
Почему все греческие миллионеры живут в Англии?)) У каждого свой остров))) Спасибо, хоть дислексией страдает не главная...
Чувствительная особа - Линн Грэхем
-
Гость Анна09 ноябрь 13:24
Обожаю автора, это просто надо догадаться, на аватарку самоуверенному и властному мужчине сделать хвост до попы с кучей...
Амазонка командора - Селина Катрин
