KnigkinDom.org» » »📕 Сесилия - Фанни Берни

Сесилия - Фанни Берни

Книгу Сесилия - Фанни Берни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 125
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Вам придется заботиться о ней. Уверен, вы послужите прекрасным образцом всяческих добродетелей! Но я был обречен… Я оказался жалким банкротом еще до того, как вы вошли в мой дом.

– Но что в этом пакете? – спросила Сесилия. – И почему вы вручаете его мне?

– Скоро узнаете. Карета ждет. Я должен собраться с мужеством, чтобы ехать.

И мистер Харрел устремился в аллею. Как только они вышли туда, их заметил мистер Марриот. Мистер Харрел, вздрогнув, хотел было пройти мимо, однако тот приблизился и сказал:

– Сэр, вы не дали ответа на мое письмо!

Мистер Харрел остановился и натянуто произнес:

– Верно, сэр, но я отвечу вам сегодня. Окажите мне честь отужинать со мною вечером.

Мистер Марриот, поглядывавший на Сесилию как на приманку, немного поколебавшись, принял приглашение.

– Отужинать? – повторила Сесилия. – Разве мы не поедем домой?

– Забудьте об этом на пару часов, – ответил мистер Харрел. – Давайте-ка поищем ложу [22].

Сесилия стала возражать, а миссис Харрел несколько раз повторила:

– Действительно, люди сочтут странным, что мы здесь одни, без компании.

Но мистер Харрел не обращал на дам никакого внимания. Он заметил неподалеку Морриса и позвал его, чтобы тот нашел для них ложу. Моррис умчался, а к мистеру Харрелу важно приблизился тучный холеный человек плебейской внешности. Полное лицо его и вся фигура свидетельствовали о достатке и благополучии. Он непринужденно поприветствовал мистера Харрела, хотя, казалось, не слишком надеялся на ответ:

– Ваш покорный слуга, сэр. Не перекинетесь ли со мною парой слов?

– Сэр, – отвечал тот, – приходите ко мне завтра, и вы сможете говорить сколько угодно.

– Лучше теперь, сэр. Полагаю, завтра никогда не наступит: я слышу это слово в течение трех последних лет.

– Боже мой, мистер Хобсон, – воскликнула миссис Харрел, – да не ходите вы за нами! Если мы встретим знакомых, они сочтут, что мы сошли с ума.

Тут к мистеру Хобсону приблизился какой-то жалкий человечек, очень худой, подобострастно согбенный, и, потянув его за рукав, довольно громко прошептал:

– Удивительно видеть, мистер Хобсон, ваше странное поведение! Мне как будто должны не меньше, чем остальным, но я не стану досаждать джентльмену, ежели он развлекается.

– Что нам делать? – простонала Присцилла. – Кредиторы наседают со всех сторон!

– Что делать? – переспросил мистер Харрел, вновь прикинувшись веселым. – Почему бы не угостить всех этих господ ужином? Ну, джентльмены, не окажете ли мне честь отужинать со мною?

– Сэр, – отвечал мистер Хобсон, несколько смягчившись, – я уже отужинал, но с удовольствием пропущу стаканчик-другой.

– А я, – сказал другой человек, по имени Симкинс, поклонившись чуть не до земли, – не решусь на подобную фамильярность. Однако, если мне дозволят постоять рядом, я, пожалуй, отважусь осушить кружечку сидра.

– Вы, мистер Харрел, верно, сошли с ума, – воскликнула его супруга, – если приглашаете таких людей отужинать с нами!

– Сошел с ума? Нет, я не безумен, просто веселюсь. А, Моррис, где вы пропадали? Нашли для нас места?

– По правде говоря, сэр, – ответил слегка смущенный Моррис, – в садах полно людей и свободных мест нет. Все же, надеюсь, нам повезет: я видел, что одна из лучших лож, вот тут, справа, пустует. Там сидит всего один джентльмен – тот самый, из-за которого я тогда в Пантеоне опрокинул чайник. Он очень рассеян; если мы пойдем туда и рассядемся вокруг него, он, верно, и не заметит.

– Ну так идемте!

И мистер Харрел последовал за Моррисом, хотя Сесилия поддерживала протестовавшую миссис Харрел.

Мистер Медоуз с всегдашней непринужденностью развалился за столом в свободной ложе и ковырял в зубах. Вторжение шумной компании, казалось, угрожало нарушить его безмятежный покой, но, сочтя, что эти люди заглянули к нему в ложу лишь мимоходом, он не обратил на них ни малейшего внимания.

– Видите, дамы, – услужливо защебетал Моррис, – я же говорил, здесь есть места.

– Нет, нет! – раздраженно воскликнула миссис Харрел. – Давайте не будем ужинать ни в этой ложе, ни в любой другой. Уйдем отсюда!

– Да, надо уходить! – поддержала ее Сесилия.

Но мистер Харрел, словно оглохнув, упорно подталкивал их к ложе.

Мистер Медоуз был явно недоволен вторжением, однако позволил Моррису распоряжаться за столом. Тот был на верху блаженства. Заказали ужин, и, пока его готовили, мистер Харрел сидел молча. Зато мистер Медоуз счел необходимым заставить себя побеседовать с Сесилией, хотя она вполне обошлась бы без его вымученной вежливости.

– А вот и ужин, – воскликнул Моррис и обратился к мистеру Медоузу: – Надеюсь, сэр, он вам понравится. Могу я предложить вам кусочек ветчины?

Тот, будто не слыша, внезапно встал и с чрезвычайно утомленным видом вышел из ложи, не сказав присутствующим ни слова.

Тут мистер Харрел, очнувшись от мрачных размышлений, решил взять на себя роль хозяина. Он стал навязывать всем помощь, требовать новых блюд, потом заказал еще вина, настаивая, чтобы все выпили вместе с ним. Мистер Марриот и мистер Моррис не возражали, Хобсон и Симкинс с восторгом согласились.

Выпитое вино сделало мистера Харрела совершенно неуправляемым. Теперь он вознамерился заставить свою супругу и Сесилию последовать его примеру. Рассерженная Сесилия решительно отказалась поднять бокал и горько сожалела о том, что присутствует при столь безобразной сцене. Миссис Харрел не удалось бы отвертеться, не привлеки внимание ее мужа кое-кто другой. Это был сэр Роберт Флойер. Он разглядел всю компанию еще издали, но мистера Марриота заметил лишь войдя в ложу. Вид у него был злобный и вызывающий. Он бросил мистеру Харрелу, что не худо бы потолковать.

– Потолковать? – весело воскликнул Харрел. – Со мной? И мне надо с вами потолковать! Присоединяйтесь к нашей компании!

Баронет понял, что взывать к рассудку Харрела сейчас бессмысленно, и некоторое время молчал; затем, оглядев присутствующих и заметив Хобсона и Симкинса, он громко воскликнул:

– Это кто такие? Какого дьявола вы пустили сюда этот сброд?

– Сэр, – вскипел мистер Хобсон, – я не потерплю такого обращения! Я человек мирный, и мои доходы позволяют мне жить так, как мне нравится. Я никому ничего не должен, и хорошо бы так мог заявить о себе каждый.

– Что ты хочешь этим сказать, презренный? – вскричал сэр Роберт.

– Презренный, сэр! Не стоит так говорить! Думаете, богатого человека, который знает себе цену, можно унижать, как последнего подмастерья?

Сэр Роберт, в бешенстве уставившись на мистера Хобсона, хотел было ответить, однако перепуганные Присцилла и Сесилия призвали их воздержаться от перепалки. Баронет велел Моррису уступить ему место, уселся рядом с миссис Харрел и замолчал.

Мистер Харрел же становился все более буйным. Он потребовал еще один бокал шампанского и, заявив, что ему скучно, велел Моррису пойти и пригласить еще кого-нибудь. Молодой человек

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге