Тайна пекарни мадам Моро - Иви Вудс
Книгу Тайна пекарни мадам Моро - Иви Вудс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы что-нибудь придумаем, Эди, не переживай. Мы здесь в Компьене друг за друга горой! — И Николь подмигнула мне с самым воинственным видом.
***Когда вечер джаза подошел к концу, Николь и Джонни проводили меня до дома, и я пригласила их к себе наверх. Чтобы помочь мозговому штурму, я включила плейлист Джанго. Стоило нам устроиться с бутылкой красного вина и закусками, как кто-то негромко постучал в дверь. Я вздрогнула. Не хватало еще внезапного появления мсье Моро! Они только перепугаются. Нерешительно подойдя к двери, я сказала: «Да-да?» — но, открыв, узрела перед собой мадам Моро.
Я принялась было извиняться за шум, но она махнула рукой и спросила, можно ли ей войти. Разумеется, я не стала препятствовать.
— C’est la musique[155], — сказала мадам Моро, — я уже слышала ее у тебя в телефоне раньше и поднялась, чтобы спросить. Это ведь Джанго, non?
Я вспомнила недовольство, с которым она отреагировала в прошлый раз, когда я включила Джанго, однако сейчас на ее устах была улыбка. Джонни как музыкальный эксперт подтвердил, что да, это Джанго Рейнхардт, и это, кажется, привело мадам Моро в восторг.
— Я помню, его, да… Какой он был импульсивный, и дикий, и весьма азартный к тому же!
— Вы встречали Джанго Рейнхарда?! — остолбенел Джонни.
— Встречала? — тут мадам Моро рассмеялась. — Он мой кузен!
Мы с Николь удивленно переглянулись, а Джонни, казалось, вот-вот хватит инфаркт. Он так и стоял с открытым ртом, и мадам Моро, не дождавшись от нас никакой вербальной реакции, продолжила:
— Он приходился троюродным братом моей маме и частенько приезжал к нам в лагерь и играл. Все очень восхищались им, особенно потому что он снова выучился играть на гитаре после того ужасного пожара в его караване.
— Да ведь он… он же король цыганской музыки! Он изобрел собственный стиль игры на гитаре после того, как огонь изуродовал ему руку! Я из-за него и захотел переехать во Францию и играть здесь! — с жаром заговорил Джонни. Николь слегка откашлялась, и он спешно перефразировал: — Из-за него и Николь, я хотел сказать… Конечно, я переехал, чтобы быть с тобой, chérie… — он одарил жену нежной улыбкой.
Мадам Моро, прислонившись к буфету, закрыла глаза и вслушивалась в музыку.
— Он навещал нас здесь как-то раз. Еще до того, как мою мать… — она осеклась.
Я посмотрела на нее и слегка покачала головой, пытаясь безмолвно дать понять: не обо всем, что происходило в этом доме, я рассказала Николь и Джонни.
— Они хотят помочь, — заверила я, надеясь, что мадам Моро поверит им настолько, что поделится историей своего происхождения. — Давайте я заварю кофе.
Ночь обещала быть очень долгой.
Глава 32
— Когда началась Вторая мировая, квинтет Джанго гастролировал по Соединенному Королевству, — рассказывала мадам Моро. — Джанго сразу же вернулся в Париж, но скрипач Стефан Граппелли остался в Англии. До Джанго дошли слухи, что мы с мамой живем у мсье Моро, и как-то вечером он заехал в Компьень навестить нас. Кое-кто из друзей мсье Моро узнал, что он остановился у нас, и однажды вечером они пришли послушать, как он играет. Как вы можете догадаться, в те времена у нас было немного поводов для праздника, поэтому тот вечер я помню очень хорошо, будто это случилось только вчера.
В ее голосе слышалась нежность.
— Поверить не могу! — сказал Джонни, наверное, в сотый раз за вечер. Рассказ мадам Моро о Франции сороковых годов захватил его воображение. Однако и суровую реальность никто не отменял: в те времена жизнь цыган в Европе была полна опасностей, и, хотя история мадам Моро имела счастливый финал, горе не обошло ее стороной. Ее родители стали жертвами этой войны, как и многие другие люди.
— С рома и сегодня обращаются как с изгоями. Когда индустриальная революция развернулась на полную, наша культура, наше мастерство — все это перестало цениться. Кочевой образ жизни не вписывался в картину нового мира, и борьба эта продолжается до сих пор.
Борьба продолжается, повторила я про себя. Современное капиталистическое общество исторгало из себя цыган, а бесполезная семейная пекарня не давала достаточно прибыли, чтобы считаться финансово жизнеспособной.
— Должен быть какой-то способ спасти пекарню, — сказала я, выключая музыку и возвращая всех к первоначальной теме собрания.
Однако мадам Моро никак не могла выбраться из глубин воспоминаний.
— Помню, Джанго хвалил мсье Моро и его пекарню; говорил, что в каждом испеченном багете чувствуется его сердце. Он шутил, что нам следует отправлять хлеб в Германию, потому что выпечка Моро растопит даже каменное сердце.
— По-моему, ответ у нас под носом, — заявил Джонни, глядя на нас так, будто это была самая очевидная вещь на свете. — Джанго Рейнхардт, один из самых уважаемых французских музыкантов, во время Второй мировой войны приезжал в эту самую пекарню к своей кузине, чтобы дать для местных жителей импровизированный концерт, а еще объявил, что выпечка Моро — лучшая во всей Франции. Лучшей маркетинговой кампании и придумать нельзя!
— В самом деле? — Идея явно казалась мадам Моро сомнительной.
— Ну конечно! Вы вообще представляете, как много это значит, особенно для таких музыкантов, как я? И к тому же это легко устроить: просто развесим по стенам старые фотографии и, может, какую-нибудь старинную гитару и будем рассказывать о той ночи, когда он играл в этих стенах.
— Возможно, в этом что-то есть, — подхватила я. — Мадам Моро, вы знакомы с Джеффом, с экскурсоводом? Он обожает истории времен войны. Он может включить пекарню в свою программу для туристов. Что скажешь, Джонни?
Меня охватила радость: несмотря на все мои опасения, у нас в самом деле вырисовался какой-то план!
— Дело стоит свеч, вот что скажу! Завтра же обсужу это с Джеффом.
— Разве только… вдруг вы не хотите извлекать прибыль из вашего родства с Джанго? — вдруг остановилась я, глядя на мадам Моро. Не слишком ли мы забегаем вперед? В конце концов, она такая закрытая и так ценит приватность!
— Tu plaisantes?[156] Этот нахал выиграл много денег у моего отца в бильярд! Думаю, он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна19 апрель 18:46
Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки...
Кровь Амарока - Мария Новей
-
Ма19 апрель 02:05
Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и...
Двор кошмаров - К. А. Найт
-
Ма19 апрель 02:00
Роман прекрасный и интересный, книги данной серии о сильных гг и МММЖ. Сам роман эротический, но не лишен смысла и четкой...
Двор зверей - К. А. Найт
