Наперегонки с луной - Стейси Ли
Книгу Наперегонки с луной - Стейси Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, мэм…
Я пытаюсь понять, что конкретно она мне предлагает. Она хочет предоставить мне кров в своем доме. Она хочет, чтобы я помогала ей организовать восстановление колледжа. Она не шутит? Но по ее лицу не видно. И это говорит мне та самая женщина, которая лупила меня так сильно, что обломала линейку?! Которая прогнала меня на чердак? Смогу ли я ужиться с тем, для кого правила и порядок подобны религии? Кто даже садится и встает по определенным правилам.
Я вспоминаю слова отца Гудвина: «Правила придуманы для нашей же безопасности. Так что директриса Крауч — это ваша защитница».
Директриса встает и, опираясь на свою трость, направляется обратно в лагерь. Я семеню за ней. Мы проходим мимо семьи, возносящей молитву за обеденным столом. Это самый настоящий стол с шестью стульями и даже канделябрами. Директриса совсем не удивлена увиденным или просто не подает вида.
— У тебя будет комфортная комната и здоровое питание. И, что еще важнее, находясь рядом с тобой, я стану учить тебя хорошим манерам. У нас, конечно, будут правила. Например, нельзя шаркать при ходьбе. Это удел только очень пожилых женщин. — Она поджимает губы и вдруг спрашивает: — Надеюсь, на чердаке тебе было комфортно?
— Так это вы были тем самым привидением? — удивляюсь я.
Она пожимает плечами:
— Ну, я иногда ходила туда, когда у меня начинало болеть колено. Там можно спокойно заниматься гимнастикой.
— Значит, это был ваш зонтик?
— Конечно, мой.
— А зачем вы его там хранили?
— Затем же, зачем люди носят на шее ладанки с локонами. Романтические воспоминания… Просто у Карла уже не так много оставалось волос на голове.
А, наверное, это она о том самом молодом человеке, о котором говорила Франческа. Это он подписал для нее свое фото: «Для моей драгоценной Аннабель».
— А что с ним произошло?
— Я в итоге рассталась с ним. И это все, что тебе следует знать об этом. — На миг она, кажется, уходит глубоко в себя. Потом вжимает голову в плечи, но почти сразу распрямляется. — Мы не были бы идеальной парой. Да и вообще жизнь — это как хороший обед: должно быть немного горчинки и совсем немного сладкого. Подумайте над моим предложением, мисс Вонг!
Глава 41
Вернувшись в наш лагерь, я первым делом вижу А-Шука, который вынимает листики из заварочного чайника. Так вот для чего нужна была та лопаточка! Рядом с ним сидят Элоди, Кэти и Хэрри и уминают
Элоди смотрит на меня. Я говорю ей спасибо. Я очень благодарна ей за блокнот, который она оставила для писем нашим безвременно ушедшим родственникам. Она кивает, продолжая жевать.
Франческа протягивает мне мою порцию омлета.
— С военного грузовика раздавали еду на Станиан-стрит. Нейт… э-э… мистер Фордхэм… — она вмиг заливается краской и тут же косится на директрису Крауч, — и мистер Чэнс добыли для нас эти ящики, что очень мило с их стороны.
— А вот эти имбирные пряники от мистера Чэнса для тебя, — улыбаясь говорит Кэти. Она протягивает мне перевязанный ленточкой пакет с ароматными пряниками.
Обеденный стол с канделябрами не удивил директрису Крауч, но при виде пряников ее брови взлетают чуть ли не под облака.
Теперь моя очередь заливаться краской от смущения. Я изо всех сил стараюсь оставаться невозмутимой и молча ем омлет. Сейчас самое время поговорить о нашей затее со второй вечеринкой.
— Мисс Крауч, вчера у нас получилась такая хорошая вечеринка! И мы хотели бы повторить наш успех сегодня.
— Сегодня? Но девочкам пора ехать домой!
Франческа снимает котелок с огня:
— Мы можем приготовить что-нибудь другое. Здесь же еще полно голодных людей.
— Конечно, приготовим из того, что есть в этих ящиках.
— Готовить для людей здесь — это не то же самое, что готовить для солдат или гостей ресторана, — пытается убедить директрису Франческа. — Вы же видели вчера, мисс Крауч, как бережно люди брали еду. Вечеринка объединила их — таких разных. Это было для них сродни причастию.
Директриса пожимает плечами, и ее зрачки снова сужаются. Я отставляю тарелку с омлетом.
— Люди были убиты горем, а мы помогли им начать снова улыбнуться. И даже танцевать.
— Да-да! И петь! — Кэти подмигивает Хэрри.
— А что ваши родители, мисс Беллини?
— Мой брат поручил меня заботам лейтенанта Макговерна, и тот знает, где меня найти, — саркастически улыбаясь, говорит Франческа.
— Не пренебрегайте отношениями с лейтенантом Маркусом Макговерном, — строго говорит директриса. — Он, конечно, по-юношески горяч, но пытался проявить заботу о вас, хотя и очень неуклюже.
Франческа опускает глаза:
— Да, мэм.
Кэти молитвенно складывает руки:
— Я точно знаю, что бабушка уже выехала за нами, и я уверена, что она доберется сюда быстрее, чем мы с Хэрри до Техаса.
— Мне жаль, мисс Киннли, но я хочу, чтобы вы и мисс Винчер проводили мисс Бьюргард домой. Сестры из Бостона едут в северо-восточном направлении, а вам троим надо на юг, и я не хочу, чтобы мисс Бьюргард добиралась домой одна, особенно в ее подавленном состоянии. Я забронировала вам всем билеты на поезд сегодня вечером.
— Да, мисс Крауч.
Кэти и Хэрри разочарованно переглядываются.
Воцаряется гнетущая тишина. Использованная заварка отправляется в костер. Листья шипят, а потом начинают издавать очень приятный аромат.
Элоди берет себе еще омлета.
— Мы все же могли бы организовать вторую вечеринку. Меня не ждет семья. Там только папины коллеги, которые понятия не имеют, что я здесь. Лично я свободна и могу делать что пожелаю. Итого нас будет здесь трое.
— Четверо, — уточняет Джорджина, вылезая из палатки. Ее толстая коса похожа на корабельный канат.
— Что скажете, мисс Крауч? — заискивает Франческа.
Директриса оглядывает нас всех по очереди. Переведя взгляд на А-Шука, она тяжело вздыхает и садится.
А-Шук расставляет чашечки для чая на подносе, сделанном из обложки учебника по этикету.
— Дайте девочкам сделать то, что они хотят. У них столько потерь. Оставьте им это утешение.
Уголки рта директрисы опущены. Она еще раз тяжело вздыхает.
— Ну, я думаю… Если у нас, конечно, хватит еды.
Мимолетная улыбка пробегает по лицу Элоди. Франческа передает Джорджине ее порцию омлета и идет к ящикам.
— Тогда я начинаю составлять меню.
Кэти издыхает. Хэрри скребет ложкой по дну своей тарелки.
Я подсаживаюсь к ним:
— Одна китайская мудрость
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 май 15:17
Очень необычно. Очень пугающи. Держит в напряжении до конца....
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
-
Павел Фомин24 май 08:24
Похождения ГГ интересны, ведь автор его наделил положительными качествами, не лишил прежней памяти, дал здоровье, крутой характер...
Железный лев. Том 4. Путь силы - Михаил Алексеевич Ланцов
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
