Эпифания Длинного Солнца - Джин Родман Вулф
Книгу Эпифания Длинного Солнца - Джин Родман Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первая из примыкавших к приемному залу комнат, доставшихся майтере Мяте, оказалась чем-то наподобие хозяйского кабинета. У дальней стены возвышался массивный, украшенный искусной резьбой письменный стол красного дерева, окаймленный по обе стороны полками с книгами, в основном (судя по заглавиям на корешках вровень с глазами майтеры Мяты) эротического, если не порнографического содержания: «Три горничных и их госпожа», «Потрясающие похождения некоего молодого человека в расцвете сил и его ослика», «Одоление строптивца»…
Майтера Мята отвернулась от полок. Интересно, каково это – жить здесь, в неволе у такого хозяина? Попытка представить себе житье обитавших в особняке женщин завершилась полной неудачей. Да, согласно суждениям круговорота, женщины они скверные, но это означает всего лишь, что ее линия обороны куда как прочнее, надежнее.
Вот странность: насколько она привыкла мыслить военными метафорами всего-то за несколько дней!
Следовало полагать, ящики стола могли бы многое рассказать о его владельце, ныне утратившем всякую значимость, но об Аюнтамьенто и тех, кто служит ему – ничего. Тем не менее майтера Мята выдвинула один наугад, заглянула в обнаружившиеся внутри бумаги (на тот или иной манер неизменно касавшиеся денег), захлопнула ящик и заодно проверила, не спрятан ли под столом, в проеме меж тумбами, чей-нибудь труп.
– Генералиссима!!!
Развернувшись столь быстро, что длинный черный подол одеяния вздулся пузырем, майтера Мята поспешила к дверям и выбежала в селларию.
– В чем дело, Твое Высокопреосвященство?
Изо всех сил сдерживающий рвущуюся на волю радость, Ремора встретил ее в дверном проеме.
– Я… э-э… мм… мой скорбный долг…
– Ты нашел тело. Чье?
– Мм… полагаю, покойного советника. Возможно, тебе… э-э… ни к чему его…
– Ни к чему его видеть? Но я должна взглянуть на него! С тех пор, как все это началось, я, Твое Высокопреосвященство, видела сотни мертвых тел. Тысячи.
А ведь некогда, совсем недавно, у нее не поднималась рука перерезать горло жертвенному козлу! Протискиваясь мимо Реморы, майтера Мята подумала, что это и сейчас далось бы ей нелегко, не говоря уж о том, чтоб заколоть человека, пусть даже врага, однако во исполнение составленных ею планов и отданных ею приказов восставшие заваливали трупами целые улицы…
– Я взял на себя… мм… ответственность? Вернее… э-э… смелость придать ему благопристойный вид. Перевернул на спину, э? И скрестил руки, прежде чем звать тебя.
Действительно, руки Потто, распростертого почти у самых ее ног, оказались скрещены таким образом, что прикрывали рану, оставленную в его теле пулей Песка чуть ниже грудины; длинные седеющие волосы рассыпались веером по роскошному хозяйскому ковру.
– По-моему, он… изрядно удивлен, – само собой сорвалось с ее языка.
– Несомненно, и… э-э… еще как! – Ремора откашлялся, прочищая горло. – Захвачен врасплох, а? Застрелен одним из своих же! Глазом… мм… моргнуть не успев. Как выражается мой протонотарий. Он, генералиссима… э-э… имя ему – Наковальня. Патера Наковальня… так вот, он… мм… пав жертвой чьей-то злой шутки… вбил себе в голову, будто вот-вот станет… э-э… преемником старины Кетцаля…
Майтера Мята, преклонив над убитым колени, осенила его знаком сложения и развернула порткарт покойного.
– Боюсь, лишился ума… мм… помешался, однако… немного отдыха, э? Немного отдыха, и в скором времени придет в себя. Генералиссима… э-э… а?
– Прежде всего, – объяснила майтера Мята, – внутри могут найтись достойные внимания бумаги. Во-вторых, здесь есть и деньги, с десяток карточек, а деньги нам очень, очень нужны.
– Понимаю… э-э… понимаю.
Карточки вместе с бумагами исчезли в недрах ее широкого рукава.
– Но где же кровь? Это Твое Высокопреосвященство успел стереть его кровь, прежде чем звать меня?
– Прямиком в сердце, э? – Гнусавый, носовой голос Реморы зазвучал чуточку сдавленно. – В таком случае крови совсем немного, а? Насколько мне… мм… известно…
Майтера Мята принялась с осторожностью, затем все энергичнее, энергичнее растирать щеку советника.
– Да это же хем!
– Я… мм…
Майтера Мята, обернувшись к нему, подняла взгляд.
– И ты знал об этом.
– Э-э… мм… подозревал.
– Твое Высокопреосвященство сказал, что перевернул тело на спину. И сложил его руки на груди. А значит, не понять, кто он, не мог.
– После этого? О, да, я ведь и… мм… подтвердил, а? Как-то раз мы с… мм… Кетцалем, э? Со стариной Кетцалем. Не ответил. Спрашивал его, было дело. И не раз, нет. Но он… а-а… э… ни в какую. Не удостоил доверия, э? Почти во всем… В самых… э-э… щекотливых вопросах. В самых деликатных материях. Финансы. Все прочее. Но тут… э-э… не пожелал.
Внезапно Ремора опустился на колени с ней рядом.
– Генералиссима… э-э… генералиссима. Здесь ведь более никого нет, а? Никого… э-э… кроме нас. Позволь называть тебя майтерой?
Майтера Мята оставила его просьбу без ответа.
– С похоронами возникнет вопрос. И не один, дюжина. Ты ведь наверняка понимал, что я обо всем узнаю.
– Я… э-э… да. В самом деле. Однако же на такую быстроту не… ты… э-э… исключительно проницательна.
– Так отчего не сказал правды сразу? К чему городил вздор насчет крови?
– Поскольку… э-э… Наковальня. Патера Наковальня. И старина Кетцаль, э? Мое положение… э-э… весьма деликатно. Неустойчиво. Прошу, майтера… э-э… выслушай меня. Прошу, да… умоляю.
– Слушаю, – кивнув, проворчала Майтера Мята. – В чем дело?
– Наковальня. Мой протонотарий. Бывший. Ты с ним знакома?
Майтера Мята отрицательно покачала головой.
– Рассказывай попросту.
– Он назначен в Пролокуторы. Самой… мм… Сциллой. То есть так утверждает он сам. Теша себя сей идеей, э? Без малейших сомнений. Говорил с ним вчера, но он… ты…
– Я?
На секунду майтере Мяте показалось, что ей недостает некоей ключевой подсказки. Осененная догадкой, она качнулась назад, уселась на ковер, скрестив ноги, подперла ладонями подбородок.
– Майтера… э-э… генералиссима?
Майтера Мята подняла взгляд на Ремору.
– А мне на глазах многих тысяч людей поручила возглавить восставших Эхидна. Твое Высокопреосвященство об этом?
Ремора раскрыл было рот, но тут же, так и не проронив ни слова, сомкнул челюсти.
– То есть о происшедшем ты знаешь. Еще бы, при стольких-то очевидцах… да и моих, по твоим же словам, успехах. Победоносная генералиссима, избранная в командиры богами… даже Бизон с капитаном говорят нечто вроде… и вдобавок патера Шелк.
Ремора уныло кивнул.
– Все, даже майтера Мрамор, говорят: он-де назначен нам в кальды Всевеликим Пасом. И также весьма преуспел. Похоже, боги решили сами выбирать нам вождей, и если этот патера Наковальня станет новым Пролокутором, ему непременно захочется выбрать коадъютора на свой вкус.
– И… э-э… мм… не хуже. Если он… э-э… понимаешь ли, старина Кетцаль. Находчив. Хитер. Сам не одну сотню раз убеждался в сем, а? Какими силами распоряжался Аюнтамьенто! Однако он обошел их. Обскакал и Лемура, и Лори – всех. Старик, а? Выживший из ума старикан. Как они полагали. Его Высокомудрие. Кетцаль. Может, и в возрасте. Но хитроумен, майт… генералиссима. Весьма хитроумен. Зрит в корень. В самую глубину.
Майтера
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья29 ноябрь 13:09
Отвратительное чтиво....
До последнего вздоха - Евгения Горская
-
Верующий П.П.29 ноябрь 04:41
Верю - классика!...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Татьяна28 ноябрь 12:45
Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и...
Буратино в стране дураков - Антон Александров
