Светоч Йотунхейма - Елизавета Алексеевна Дворецкая
Книгу Светоч Йотунхейма - Елизавета Алексеевна Дворецкая читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ты, конунг?
– Я никогда не вижу снов. Пойдем со мной на лыжах. Посостязаемся, кто быстрее, это и здоровье поправит после питья.
– Это отличная забава, конунг! Но я пришел с вестью, которая тебе, думается, будет любопытна.
– И что это за весть? – Хальвдан положил руки на колени и вгляделся в лицо вестника.
Тот был сегодня не похож на себя и казался встревоженным. Хальвдан быстро перебрал в уме своих врагов: кому еще охота вытащить его из-за пиршественного стола в битву? Разве что Хаки сыну Гандальва, да только где ему, последнему оставшемуся в живых из троих братьев, так быстро добыть новое войско?
– Дело касается Сигурд Оленя, конунга Хрингарики, и его дочери Рагнхильд.
– Чтооо? – Хальвдан подался вперед.
Именно об этих людях он и думал, с нетерпением ожидая конца праздников.
– У них случилась беда. Еще в начале зимы, пока не выпал снег, мой брат, Хаки Ночной Берсерк, подстерег Сигурда во время охоты, в лесу, и убил его…
Хальвдан невольно встал на ноги, пристально глядя в лицо собеседнику. Вот это новость! В груди скользнул холодок плохих ожиданий.
– Потом Хаки отправился в усадьбу – с ним было тридцать человек, в основном остатки разбитой дружины сыновей Гандальва, – захватил ее, вывез все сокровища, взял с осбой Рагнхильд и ее младшего брата. Все это он увез в Хадаланд, в нашу старую усадьбу. Он хотел сам жениться на девушке, но Сигурд во время схватки отрубил ему правую руку и нанес еще две раны, и они никак не заживают. Хаки живет в нашей усадьбе, страдая от своих ран, и держит в плену детей Сигурда. Я подумал, что тебе, конунг, надо поскорее об этом узнать. Не для того ведь ты спасал Рагнхильд от Хаки в Йотунхейме, чтобы он завладел ею против воли здесь, почти у тебя под носом.
– В начале зимы! – в ужасе и негодовании воскликнул Хальвдан. – Почему ты только сейчас рассказываешь мне это, тролли тебя возьми!
– Видишь ли, конунг, у меня дома время идет иначе. – Его собеседник сбросил с головы худ, и Хальвдан увидел рыжеватую бороду и длинные косы из темно-рыжих волос с прядями цвета светлого меда. – Я только и успел, что похоронить мою мать и ее… и Сигурда, ради которого она погибла. А здесь, я вижу, половина зимы миновала…
– Ты не Ульв-Харек… – В изумлении Хальвдан сделал шаг вперед…
И обнаружил, что сидит на спальном помосте, укрытый шкурами, вокруг все спят, а рядом нет никакого Ульв-Харека.
Хальвдан потер лицо ладонями, стараясь сосредточиться. Так это был… сон? Он только сейчас проснулся, а до этого спал и тот разговор вел во сне? Хальвдан никогда не видел снов, и такое происшествие было для него новым. Так вот как выглядят эти путешествия духа! Значит, к нему во сне пришел… кто-то, кто выдал себя за Ульв-Харека, чтобы передать ему весть о Рагнхильд!
И не загадка, кто это был. Хальвдан уже видел это продолговатое лицо с острым носом, серо-зеленые глаза и светло-рыжую бороду.
Отбросив шкуру, он встал и разбудил своих людей. Все столпились вокруг, полуодетые и взъерошенные, морщась от похмелья и недосыпа, но Хальвдан объявил: нельзя терять времени. Если они промедлят, случится большая беда и несправедливость – сверх того, что уже случилось.
– Все мы немедленно отправимся в Хадаланд, на Раннсфьорд, захватим усадьбу Вестейна и вырвем оттуда детей Сигурда Оленя, которых там держат в плену. Этот Ночной Берсерк мне ответит за свои бесчинства…
– Конунг! – Толпа пришла в движение, и к Хальвдану пробился Ульв-Харек – на этот раз настоящий. – Конунг, умоляю, выслушай меня!
– Ты! – Хальвдан подался к нему. – Это ведь не ты рассказал мне?
– Как я мог тебе рассказать, я впервые об этом слышу! Но не то чтобы я удивился… Хаки давно жаждал завладеть дочерью Сигурда. Однажды он хотел ее похитить, я тогда получил от него ту рану в плече…
– Так что же ты мне не сказал, возьми тебя тролли! – рявкнул Хальвдан.
– Я не знал, что для тебя это важно!
– Не знал! После того как я лазил за ней всем йотунам в пасть!
– Я думал, ты это делал для Рёгнвальда конунга, а раз он взял за себя другую, так нас прочее не касается. Прости, если я ошибся. Видно, мой несчастный брат совсем рехнулся от безнадежной страсти и решился на убийство и похищение. Он всегда был малость не в себе и буен во время сна, когда им овладевали злые духи…
– Ну уж теперь я выбью из него и злых духов, и собственный его дух. – Хальвдан почти справился с собой, только ноздри его вздрагивали от сдержанного гнева.
– Прошу тебя, конунг! Позволь мне съездить за этой девушкой! Ведь ее держат в доме моих родителей! Если ты приведешь туда войско, от усадьбы останутся одни угли! Прошу тебя, поверь, мои родители не виноваты, они не причастны к его безумствам! Ты знаешь, как я тебе предан, конунг! Я привезу то, что ты желаешь получить, но я должен оградить дом предков от разорения и бесчестья! Ты говоришь, тебе приснился я, – видно, это знак, что тебе следует поручить это мне. Заклинаю тебя… Будь жив Эльвир Умный, он так же рассудил бы – в гневе ты можешь обрушиться на невинных людей, а это будет против справедливых законов, которые ты везде устанавливаешь.
Хальвдан заставил себя несколько раз глубоко вдохнуть. Слова «обрушиться на невинных людей» несколько утишили его пыл – он для того и трудился всю жизнь, чтобы сделать существование невинных людей более безопасным. А имя Эльвира Умного привело на память, как его воспитатель и Ульв-Харек каждое полнолуние целых полгода ходили к кургану, чтобы заново открыть для него путь между мирами, и ждали его возвращения. Ульв-Харек и правда доказал свою преданность. Несправедливо будет отплатить ему бесчестьем родного дома.
– Ты уверен, что справишься? – в колебаниях спросил Хальвдан.
– Я хоть свою жизнь отдам! И я знаю, где там чье имущество, мне будет легче добиться, чтобы нам отдали пленников мирно. Ты не знаешь, сколько у Хаки людей при себе?
– Фьёр говорил… я слышал, с ним было тридцать человек, когда он захватил усадьбу Сигурда. Я отправлю с тобой больше. Возьмешь человек пятьдесят. Думаю, этого хватит. Отправляйся немедленно и привези мне их – Рагнхильд, ее брата и все, что им принадлежит.
Ульв-Харек тут же ушел собирать и готовить людей. Хальвдан сел на помост, стараясь запастись терпением. До усадьбы Вестейна отсюда совсем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
