KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 - Константин Николаевич Буланов

"Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 - Константин Николаевич Буланов

Книгу "Фантастика 2026-76". Компиляция. Книги 1-35 - Константин Николаевич Буланов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
лучшим, что нашлось в доме: фарфоровые тарелки с голубым узором, серебряные приборы, и глиняные кувшины с местным вином и морсом.

Хэмонд, одетый в тёмно-синий камзол, расшитый серебряной нитью, выглядел величественно и внушительно. Рядом с ним Рейнар в простом черном костюме, казался совсем юным, несмотря на свою необычную зелёную «причёску», которая к вечеру стала ещё ярче, словно впитав в себя последние лучи заходящего солнца.

– Интересно, спустится ли наш гость к ужину, – задумчиво произнесла Лорен, расправляя складки своего платья цвета тёмной меди. Её волосы были собраны в простую, но элегантную причёску, открывающую высокие скулы и изящную шею. – Или его голова всё ещё слишком тяжела для светской беседы?

– Лорен, – мягко укорила я дочь, хотя в глубине души разделяла её скептицизм. – Мы пригласили его и должны проявить гостеприимство, даже если его визит начался не самым обычным образом.

– Могу я узнать, о каком госте идёт речь? – с любопытством спросил Рейнар, помогая Амели занять своё место за столом. Моя младшая дочь выглядела сегодня особенно очаровательно в платье нежно-голубого цвета, подчёркивающем её фарфоровую кожу и золотистые локоны.

– Лорен обнаружила некоего молодого человека, наблюдающего за поместьем, – объяснил Хэмонд, и его бровь чуть заметно приподнялась в выражении, которое я уже начала узнавать – смесь настороженности и скрытого веселья. – И судя по всему, оказала ему… тёплый приём.

– Я защищала наш дом, – невозмутимо отозвалась Лорен, но её глаза блеснули задорным огоньком. – К тому же он сам виноват – не нужно было пытаться сбежать.

– Разумеется, – согласился Хэмонд с улыбкой. – Никто и не думает осуждать твои действия, Лорен. В смутные времена бдительность – качество необходимое и похвальное.

В тот момент дверь столовой тихо скрипнула, и на пороге появился наш таинственный гость. Выглядел он значительно лучше, чем днём – волосы причёсаны, одежда приведена в порядок, хотя небольшая повязка на лбу всё ещё напоминала о встрече с Лорен. Он на мгновение замер, оценивая собравшуюся компанию, затем уверенно шагнул вперёд, слегка поклонившись.

– Лейна Элизабет, благодарю за приглашение, – начал было он, но тут же осёкся, когда его взгляд упал на Рейнара. Глаза молодого человека тотчас расширились от удивления, а рот приоткрылся в безмолвном восклицании.

Не менее поразительной была реакция самого Рейнара. Он резко выпрямился, отодвинув стул с таким грохотом, что Амели вздрогнула, и уставился на гостя с выражением крайнего изумления.

– Керран?! Быть не может!

– Рейнар?! – выдохнул гость, не отрывая взгляда от зелёной шевелюры своего знакомого. – Что за… Так это ты тот несчастный, которого… – недоговорил, бросив быстрый взгляд на Лорен.

– Я, – криво усмехнулся Рейнар, проводя рукой по своей зелёной макушке в невольном жесте. – Лейна Элизабет, позвольте представить: Керран – мы вместе с ним учились в Академии, – и вновь обратился к гостю: – А где Этьен?

– Предполагаю, что не увидев меня в таверне, скоро прибудет сюда, – со вздохом признался Керран, на его лице отразилась смесь смущения и облегчения. – Он был против моего плана.

– Какого плана? – в голосе Хэмонда прозвучали опасные нотки. Он выпрямился в кресле, превращаясь из благодушного хозяина дома в настороженного защитника.

– Простите, лейны… за маленькую ложь – начал Керран, переводя взгляд с одного лица на другое, явно оценивая ситуацию. – Я действительно торговец. Прибыл в Сольхвейн по делам со старшим братом, на рынке услышал о двух девушках, прекрасных как луна, обжигающих как солнце, и своенравных как море. И мне захотелось на них посмотреть… – он смущённо опустил голову, словно ребенок, пойманный на шалости. – Я разузнал на рынке у словоохотливого продавца капусты, где вы живёте и… я не хотел ничего дурного, всего лишь убедиться, что люди не врут.

– И как убедились? – спросила я, с трудом сдерживая улыбку, глядя на то, как его рука невольно почесала то место, по которому прилетело от Лорен.

– Слухи врут, – быстро ответил Керран, его глаза внезапно вспыхнули искренним восхищением. – Здесь живут три прекрасных богини, чья красота, ум и доброта ни с чем не сравнимы.

– Льстец, – фыркнула Лорен, но на её губах играла лёгкая улыбка. – И ради этого комплимента стоило получить шишку размером с гусиное яйцо?

– Ради такого знакомства я бы согласился и на две, – парировал Керран, и в его глазах промелькнул озорной огонёк.

– Присядьте, лейр Керран, – любезно пригласила я, указывая на свободное место напротив Лорен. – Ужин стынет, а нам явно есть о чём поговорить.

– Благодарю, – сказал Керран, устраиваясь на стуле.

– Значит, вы знакомы? – обратилась я к Рейнару, когда все заняли свои места, и Дори начала разливать густой ароматный суп по тарелкам.

– Да, лейна Элизабет, – кивнул Рейнар. – Мы вместе учились в Академии. Керран всегда отличался… нестандартным подходом к решению задач, – последние слова он произнёс с нотками иронии, которая не ускользнула от моего внимания.

– Да, наставники часто говорили, что я слишком импульсивен, – признал Керран с лёгкой улыбкой, принимая тарелку супа от Дори и благодарно кивая ей. – Но обычно мои идеи оказывались успешными.

– Как, например, переодеться морским капитаном на королевском приёме? – со смешком уточнил Рейнар, качая головой, словно вспоминая какую-то давнюю проказу.

– Кстати, спасибо, что не выдал меня тогда, – с благодарностью отозвался Керран, и их взгляды на миг встретились в молчаливом понимании, говорящем о долгой истории дружбы и общих воспоминаниях.

– Королевский приём? – с любопытством спросила Амели, впервые подав голос. Её глаза оживились, а на щеках появился лёгкий румянец интереса, что всегда происходило, когда она слышала увлекательную историю.

– О, это было в нашем выпускном году, – начал Рейнар, но тут же осёкся под строгим взглядом Керрана.

– Может быть, эту историю лучше оставить для более… неформальной обстановки? – дипломатично предложил гость, и я заметила, как Хэмонд слегка усмехнулся, словно оценив его тактичность.

– Разумное предложение, – согласился лейр Хэмонд, отламывая кусочек свежего хлеба. – Лучше объясните, лейр Керран, почему вы решили наблюдать за поместьем издалека, вместо того чтобы нанести визит, как подобает воспитанному человеку?

В вопросе не было осуждения, лишь искреннее любопытство, но я заметила, как напряглись плечи нашего гостя. Он опустил ложку, тщательно подбирая слова, прежде чем ответить.

– Стыдно признаться, лейр Хэмонд, но причина проста – тщеславие и глупость, – начал он, и в его голосе прозвучала искренняя нотка раскаяния. – Я заключил с другом пари, что смогу увидеть знаменитых сестёр, о которых судачит весь город, не привлекая внимания. Этьен был категорически против, но я… – он снова почесал затылок, морщась от боли, – я настоял на своём. И, как видите, получил по заслугам.

– Весь город судачит о нас? – удивлённо переспросила Лорен, её брови приподнялись в искреннем

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  2. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
  3. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
Все комметарии
Новое в блоге