KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
кабинете появилась Алисия Кантер. Извинившись за внезапное вторжение, она сказала Лоуренсу, что заглянет домой и заберет кое-какие вещи, а потом поедет к нему. Расставание не из приятных. Вернувшись домой, Рэй около часа слонялся по пустой квартире, думая о том, что нужно позвонить Виттории, о том, чем сейчас занимаются Лоуренс и Алисия, о том, что завтра утром он подсунет проклятому следопыту ручку из храмового серебра, и тот, поняв, почем фунт лиха, больше не будет приставать к чужим женщинам. Виттория на звонок не ответила. Офицер Лок подумал о том, что, вообще-то, у Лоуренса есть полное право приставать к Алисии, так как мужчины у нее нет. Потом решил, что это его ни в коей мере не оправдывает, и кое-кого нужно отучить от привычки тянуть руки к каждому существу женского пола, которое свободно от отношений. А потом плюнул на все, заказал по телефону такси, спустился вниз и, сев в приехавшую машину, назвал адрес особняка отца.

***

К ужину семья Тейн вот уже много лет собиралась ровно в семь вечера. К тому времени, как Рэй позвонил в дверь и был расцелован в обе щеки экономкой-темной феей, со стола уже убрали, но старший повар распорядился «накормить молодого господина». Еду принесли в малую столовую, комнату, отгороженную от большой столовой не так давно воздвигнутой тонкой перегородкой. Когда-то на их месте находился бальный зал, но балы отец устраивал только в теплое время суток, а в саду особняка, как ни крути, танцевать удобнее, чем скользить по отполированному паркету. В большой столовой мог разместиться полк солдат, в малой – половина полка. Круглый стол, за которым часто собирались деловые партнеры мистера Тейна, был застелен белоснежной скатертью. Слуги украсили его свежими цветами и свечами. Рэю принесли стейк с кровью, печеный картофель с золотистой корочкой, огромную порцию салата и бутылку красного вина. Скорее всего, из бездонного погреба доктора Филиппа Хобарта: отец любил ставить на стол его вина. Минут пятнадцать он наслаждался трапезой в гордом одиночестве, а потом к нему присоединился Валентин. Разместившись на одном из стульев, брат тут же взял чистую вилку и предпринял дерзкую попытку захватить отрезанный кусок стейка.

– Эй, – осадил его офицер Лок, отодвигая тарелку. – Где ваши манеры, достопочтенный сэр? Или вы не ужинали час назад?

– Я работал над диссертацией и все пропустил, а теперь Стелла не хочет давать мне еду. Она говорит, что нужно соблюдать режим, это полезно для людей, зарабатывающих на жизнь умственным трудом. Ты должен объяснить ей две вещи. Во-первых, я уже давно вышел из того возраста, когда меня нужно воспитывать. Во-вторых, я не зарабатываю на жизнь умственным трудом, и я не человек. Я врач, и я темный эльф.

– К слову, как там твоя диссертация? Вроде ты взял академический отпуск для того, чтобы поработать над ней. А в Треверберге ты только и делаешь, что ходишь по театрам, приемам и ночным клубам.

Валентин, надувшись, откинулся на спинку стула и смахнул со лба отросшую челку.

– Уже почти закончил, – буркнул он. – И давно бы дописал, если бы в этом доме меня кормили тогда, когда я этого захочу! Я что, кошка, которая должна питаться строго по часам?!

– Если уж на то пошло, здоровый голод положительно сказывается на умственной активности. – Рэй отложил вилку и подвинул тарелку к брату. – Ешь на здоровье. Не могу выносить твой голодный взгляд.

Уговаривать Валентина не пришлось. Он тут же вооружился своей вилкой, взял нож и принялся за стейк.

– Я читал в газетах про маньяка, – поделился он, прожевывая мясо. – Черт, ну и история. Треверберг полон психов, да?

– Да. Ловля психов – это моя работа. Спасибо им за то, что они до сих пор не перевелись.

– Ты будешь сажать их в тюрьму, а я буду лечить тех, кто слишком ненормален даже для тюрьмы, – хохотнул брат.

– В «Треверберг Таймс» его называют маньяком? – спросил Рэй, сделав пару глотков вина.

Валентин передернул плечами и потянулся за миской с салатом.

– Ну да, вроде того. Я не вникал в детали, пробежал глазами передовицу, только и всего. Убийство незнакомки в лав-отеле «Фиолетовое солнце», убийство Альберты Пэйдж, угрозы в адрес Китти Свонсон. Пропажа Китти Свонсон, наконец. Будь я на месте журналиста из «Треверберг Таймс», быстро соединил бы все эти факты в головокружительный материал.

– Они это умеют.

– Я думал, ты хотя бы иногда просматриваешь газеты.

– Газеты меня не интересует. Я знаю правду.

Точнее, ничего не знаю, добавил про себя Рэй. И с каждым днем это «ничего», похожее на темную бездонную яму, причиняет участникам истории все больше неприятностей.

– Ладно, как скажешь. А где Вики? Ты не собирался сегодня приезжать. Вы что, поссорились? Мы прямо сейчас должны отправиться на поиски новой вампирши для моего любимого сводного брата!

– Попридержи коней, дружок. Она всего лишь поехала к отцу в Штаты. Взяла отпуск по служебным обстоятельствам.

Брат тяжело вздохнул, доедая стейк.

– Я понял, поход в Ночной квартал отменяется. Что насчет партии в шахматы? Ненавижу играть с папой. Он запоминает все ходы и всегда выигрывает.

– Я тоже.

– Но тебя хотя бы можно ругать без страха услышать в ответ «что за выражения, юный джентльмен? Разве ваш отец вас такому учил?».

Увидев появившуюся в дверях экономку, Валентин торопливо отодвинул от себя тарелку с остатками стейка.

– Вот видишь, Стелла? – заговорил он с видом победителя. – Ты запретила мне есть до утра, потому что я пропустил ужин. И я в кои-то веки соблюдаю твой запрет!

– Рада слышать, молодой господин, – с понимающей улыбкой кивнула фея, а потом посмотрела на Рэя: – Не хотела прерывать трапезу, но вам звонят. Как я поняла, по работе. Джентльмен представился Лоуренсом Уайтом.

У офицера Лока разом заныли все зубы. Вряд ли Лоуренс звонит для того, чтобы сообщить ему о внезапном появлении здоровой и счастливой Китти Свонсон.

– Спасибо, Стелла. Будь добра, приготовь мне и Валентину кофе.

– Сейчас распоряжусь.

Рэй подошел к телефонному аппарату, стоявшему на медном столике с витыми ножками, и снял трубку.

– Какому следопыту не спится в глухую ночь?

– Во имя всех богов, мужик, какая ночь? Еще и десяти нет. Но веселье уже началось.

– Боюсь и подумать.

– А ты не думай, просто приезжай. Васильковая улица, девятый дом,

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге