Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 - Great Calamity Of Fire
Книгу Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 - Great Calamity Of Fire читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Линь Цзе кивнул так, словно Джозеф задал глупый вопрос, не требующий ответа.
– Разумеется! Это хорошая детская книжка. Абсолютная классика.
Интуиция Джозефа кричала: что-то здесь не так! Однако поток эфира не менялся… Теперь мужчине отчаянно захотелось узнать, почему у детской сказки такое название.
– Давайте сюда свою книжку, – Джозеф равнодушно протянул руку, наклоняясь вперед. – Я прочту, если вы так этого хотите.
Линь Цзе понимающе улыбнулся, вручая ему книгу.
Джозеф сделал вид, что рассматривает обложку и название – «Семя бездны».
«Неужели… неужели это действительно можно назвать детской сказкой на ночь?»
Как только книга оказалась в его руках, голова Джозефа пошла кругом. Острая боль в висках, которую он изо всех сил старался подавить, усилилась. Перед глазами сгустились тени, а в ушах раздалось тихое бормотание. Странное ощущение возникло в нижней части его позвоночника. Кажется, что-то высасывало его душу, в то же время притупляя боль.
Джозеф начал терять равновесие.
– Твою ж…
Слишком знакомое ощущение.
«Демонический меч Кандела! Кажется, он резонирует с чем-то… Почему именно сейчас? Возможно, продавец имел в виду как раз это, когда сказал “перед сном”? Может, это ловушка?» – роились мысли в угасающем разуме.
Джозеф постепенно терял сознание и медленно сползал вниз. Голос продавца книг затих…
– Эй, эй! Эй! Господин! С вами все в порядке?..
На лице Линь Цзе промелькнул испуг. Он быстро перевалился через прилавок и попытался поддержать мужчину.
«Только не говорите мне, что это инсульт! Он, конечно, в преклонном возрасте, но не настолько, чтобы его хватил удар! Он непохож на человека, страдающего серьезными заболеваниями. И все-таки возраст дает о себе знать… Я должен спасти его!» – суматошно соображал Линь Цзе.
Собрав все силы, чтобы уложить Джозефа на пол, Линь Цзе нащупал пульс и облегченно вздохнул: дыхание и сердцебиение гостя были ровными.
Это не походило на какую-то странную болезнь. Скорее… напоминало сон.
«С ним все в порядке?»
Терзаемый сомнениями, Линь Цзе еще раз потянулся к запястью Джозефа, чтобы удостовериться. Он умел считать пульс. Наконец молодой человек нахмурился и отпустил руку.
– Вы действительно здоровы. Ваше сердце здоровее, чем у меня в период расцвета сил, – недоумевал Линь Цзе.
«И все-таки… почему он вдруг упал в обморок? Это же не связано с книгой? Люди не падают в обморок, просто увидев “Маленького принца”. Не могла книжка лишить его чувств, – думал Линь Цзе. – Все-таки “Маленький принц” – это детская сказка на ночь, которая успокаивает сердце, но никак не вызывает сердечный приступ!»
Однако его гость все еще оставался без сознания. Линь Цзе мог только вздохнуть и попытаться поудобнее устроить его на полу. Хотя бы на время. Он постарается узнать больше, когда гость придет в себя.
Глава 17. Мясник и дождь
Линь Цзе вспомнил, что у него в подвале есть складной шезлонг. Хрупкий и узкий, он не подходил для продолжительного сна, но для короткого отдыха вполне годился. Линь Цзе немедленно спустился за шезлонгом. К счастью, он выработал привычку иногда убираться в подвале, чтобы хранящиеся там вещи оставались чистыми и ими можно было сразу воспользоваться.
– Я понимал, что он тяжелый, но никогда не думал, что настолько… – пропыхтел Линь Цзе после трех неудачных попыток поднять Джозефа за подмышки. – Ну и медведь, откуда только такие берутся!
Разница в росте не была очень заметна, когда Линь Цзе сидел на своем высоком табурете у стойки, а Джозеф стоял за прилавком. Сейчас Линь Цзе чувствовал себя так, словно сражался с настоящим медведем. Джозеф был ростом по меньшей мере два метра, а его тело состояло из стальных мышц. Кулаки его были размером с мешки, доверху наполненные песком, и Линь Цзе не сомневался: один удар – и череп жертвы раскрошится.
Его волосы уже тронула седина.
«Разве обычный пожилой человек не должен быть болезненно хрупким и тощим, как… старый Уайлд? – удивлялся Линь Цзе, глядя на неподвижного Джозефа. – Ну и что мне с ним делать? Я не могу просто оставить его на полу! Если придет клиент, я, вероятно, смогу попросить его о помощи, и мы вдвоем аккуратненько переложим старика на шезлонг. Но откуда возьмутся посетители в такую ужасную погоду?»
– Что ж… Не можешь решить проблему – поменяй отношение к ней. Мне очень жаль, но у меня нет выбора. Надеюсь, вы сможете простить меня, – искренне извинился Линь Цзе перед лежащим без чувств гостем. Затем он вцепился в воротник куртки Джозефа и, пыхтя и отдуваясь, медленно потащил тяжелое тело на шезлонг.
Бах! Правая рука Джозефа упала на подлокотник шезлонга.
Линь Цзе, пораженный грохотом, взглянул на обнаженное запястье, которое в теплом свете лампы сверкнуло серебристым металлом. Даже при тусклом освещении можно было оценить первоклассное мастерство, с которым была изготовлена механическая рука.
Линь Цзе переменился в лице.
«Он… инвалид, как и старый Уайлд?»
Линь Цзе не так уж много знал о протезах, но был уверен в одном: обычные люди такие не используют. Интересуясь здешними технологиями, он проводил обширные исследования. Все его поиски сводились к возможности узнать, как живут люди в этом мире. Если хочешь прижиться – понимай, чем живут местные. Азир напоминал Землю восьмидесятых или девяностых годов, однако некоторые технологии, особенно связанные с механикой и биологией, намного превзошли земные и породили весьма интересные отрасли науки.
Одним из таких примеров были механические конечности.
Несмотря на прогресс, механические протезы оставались предметом роскоши, который большинство людей никогда бы не смогли себе позволить. Механическую руку Джозеф явно использовал не только для чаепитий.
Его рука… Это было нечто такое, что невозможно купить за деньги.
«Уровень сложности механизмов выходит за пределы повседневных потребностей, – определил Линь Цзе. – Кроме того, для своих лет он в прекрасной форме. Кто же он такой?»
Линь Цзе чувствовал, что приблизился к разгадке личности гостя.
Быть может, он высокопоставленный офицер в отставке?
Линь Цзе кивнул самому себе. В прошлом ему приходилось сталкиваться с военными, и аура, которую они источали, напоминала ауру этого человека. Жесткость, стремление к справедливости, резкость – характерные черты таких людей.
Но за грубым фасадом скрывалась усталость. Линь Цзе подумал: вполне возможно, Джозеф был ветераном, которого терзало посттравматическое стрессовое расстройство. Правую руку он, вероятно, потерял в бою.
«Неудивительно, что у него появилось странное выражение на лице, когда я обмолвился о суставах», – внезапно осознал Линь Цзе.
Механизм был сделан из металла, однако его приводили в движение электрические сигналы, подаваемые синтетическим нервам и мышцам протеза. Линь Цзе не особо понимал принцип действия таких сложных механизмов, но одно знал точно: место, где металл соединяется с телом, может закоротить от влаги. Таким образом, влияние дождливой погоды на искусственные протезы более или менее напоминало ревматизм.
«Что ж, это многое объясняет. Такой механизм нельзя назвать надежным… Может быть, он упал в обморок из-за проблем с протезом? Боль от влаги влияет на нервную систему…» – Линь Цзе грустно вздохнул и убрал пальцы с запястья металлической руки Джозефа. Он отступил на пару шагов, чтобы получше рассмотреть человека, лежащего без сознания в шезлонге. Снаружи по-прежнему бушевала непогода.
«Почему мне вдруг показалось, что я делаю что-то странное?..»
На мгновение Линь Цзе ощутил себя мясником, вершащим темные делишки под покровом дождливой ночи. Мясник, который убил кого-то в дождливую ночь… утащил тяжелое тело в потайную кладовку… и творит невообразимое, пока длинные кровавые ручьи окрашивают пол в красный цвет. Именно такое чувство он испытывал.
– Ха, – покачал головой Линь Цзе и засмеялся. У него богатая фантазия. Разве нормальный человек стал бы о таком думать?
Он был уверен в своей доброте и порядочности – странные мысли не делали его плохим человеком. Никто бы не усомнился,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева